DictionaryForumContacts

 tigeorvip6

link 19.11.2009 9:48 
Subject: что такое "Mahnkennzeichen"?
правильно ли переведено понятие "Mahnkennzeichen"?

Im Debitorenstamm ist das Mahnkennzeichen festgelegt.

Das Mahnkennzeichen kann im Beleg überschrieben werden, so dass ein einzelner offener Posten vom Mahnprogramm ausgeschlossen oder zugewiesen werden kann.

В основной записи о дебиторе ставится метка о требовании об уплате долга.

Метка о требовании об уплате долга может быть проставлена в учетном документе таким образом, что программой для составления требований об уплате долга может быть исключена или назначена отдельная неоплаченная позиция.
спасибо

 АннаФ

link 19.11.2009 9:53 
имхо: это от глагола mahnen - напоминать, предупреждать
это что-то на подобие банк-клиента?

 АннаФ

link 19.11.2009 9:54 
похоже на значок в почтовых серверах "к исполнению"...

 tigeorvip6

link 19.11.2009 10:02 
типа так, тогда:
Значок «требование об уплате долга к исполнению»

 АннаФ

link 19.11.2009 10:17 
может быть значок, только у него наверное есть какое-нибудь правильное компьютЕрное название :)
"к исполнению" из текста уберите, это просто тип функции, так сказать - опция
а еще это может быть всплывающее окно с инфой... нету там в тексте на это намеков?

 Erdferkel

link 19.11.2009 11:03 
tigeorvip6, у Вас ведь SAP? а здесь Вы смотрели?
http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/ru/c7/a89dd243dd11d182b30000e829fbfe/frameset.htm

 tigeorvip6

link 19.11.2009 11:59 
ок, посмотрел, спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum