DictionaryForumContacts

 dandibiba

link 15.07.2006 7:22 
Subject: WARRANTIES AND UNDERTAKINGS AS TO AUTHORITY
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:WARRANTIES AND UNDERTAKINGS AS TO AUTHORITY
- ETO ZAGOLOVOK STATJI DOGOVORA
Заранее спасибо

 souldigger

link 15.07.2006 8:20 
а в самой статье о чем говорится?

 dandibiba

link 15.07.2006 8:26 
v staje govoritsya o garantiyah predostavlyaemye Storonami

 Alex16

link 15.07.2006 11:41 
Гарантии и обязательства в отношении полномочий

 

You need to be logged in to post in the forum