DictionaryForumContacts

 Irinca

link 21.02.2010 20:13 
Subject: Lichtkornroggen
подскажите, пожалуйста, как по-русски этот сорт называется.

Спасибо!

 marinik

link 21.02.2010 20:27 
Lichtkornroggen®

 Mumma

link 21.02.2010 20:30 
Der Lichtkornroggen ist eine alte, helle Roggensorte, die bis ca. 1850 in Mitteleuropa angebaut worden ist. Sie wächst auf dem Acker 2m hoch.Heute wird er sehr selten angebaut, bundesweit gibt es noch ca. 20 Bauern, die ihn anbauen. der Lichtkornroggen ermöglicht leichtere, hellere Roggenbrote, die einen schönen milden Geschmack haben und einen leichteren Charakter besitzen.
http://www.siebenkorn.info/siebenkorn/index.php?id=content&menuid=3&contentid=9

 Mumma

link 21.02.2010 22:19 
в дополнение к ответу marinik-а
Roggensorten mit hellen Körnern waren in Mitteleuropa früher häufiger anzutreffen. Mit Beginn der neuzeitlichen Roggenzüchtung wurden aber die grau-grünen Kornfarben bevorzugt und verdrängten die hellkörnigen Sorten. Mit dem in der Getreidezüchtungsforschung Darzau entwickelten Lichtkornroggen® ist nun wieder eine Populationssorte mit hellem Korn für den ökologischen Landbau vorhanden, deren Helligkeit, Lichtfülle und Glanz auch im Frühjahrswachstum und in der Strohfärbung beobachtet werden kann.
http://www.darzau.de/index.php?id=9

Lichtkornroggen® (light grain rye)
http://www.demeter.net/brussels/pdfs/biodynamic_plant_breeding_research_dr.J._Mueller-engl.02.03.2009%20Bruxelles.pdf

м.б., Lichtkornroggen® (рожь со светлым зерном, рожь с зерном светлой окраски)?

 Erdferkel

link 21.02.2010 22:42 
Да чтобы в России да своего не вывели! :-)
"Созданный этим методом в 1936 г. сорт ржи получил официальное название Р-13. Новая рожь значительно превосходила Вятку по крупности зерна, отличалась необычной для этой культуры светлой окраской и поэтому за ней закрепилась и второе название – Белозерная."
http://5ka.ru/1/200/1.html
обычно пшеница белозерная - но вот и рожь назвали... хотя больше ни одного упоминания нет.
Я к тому, что м.б. белозерную в скобочках написать?

 marinik

link 21.02.2010 22:49 
Зерно ржи широко варьирует по окраске. Этот признак селекционеры недооценивают. Между тем он определяет эстетичность конечного продукта, что очень важно в условиях рынка. Сегодня в хлебопечении предпочитается светлозёрная рожь, а не зерно голубого или зелёного цвета, которое даёт грязно-серую муку с низкой белизной. Вероятно, следует пересмотреть традиционно сложившееся направление селекции в пользу отбора светлозёрных форм.

 Erdferkel

link 21.02.2010 22:55 
Вот! я вместо "светлозёрная" написала "светлозерная" - и гуголь отомстил! :-)
Однако светлозёрная так же один раз упоминается, как и белозёрная... А может и не надо ничего разъяснять в скобках - сорт все равно не переводится

 Mumma

link 21.02.2010 23:01 
смешно, я тоже "светлозерная" набирала (0 результатов), а то бы тоже эту ссылку дала :-)

 marinik

link 22.02.2010 5:55 
да, каюсь, консервативен(с), ё (вс ё ещ ё ) пишу с точечками :-)

 Irinca

link 22.02.2010 10:15 
спасибо огромное!!! подскажите, пожалуйста, еще из цухта:
Hinterwälder Rinder

 Mumma

link 22.02.2010 10:58 
видимо, тоже не надо переводить:
Das Hinterwälder-Rind soll sich aus dem Keltenrind entwickelt haben. Sein Herkunftsgebiet ist der Südschwarzwald, wo es heute noch vorkommt.
с переходом на английский и французский:
Hinterwald Cattle (in German: Hinterwälder-Rind) are an old local breed of cattle in the black forest.
La Hinterwälder est une race bovine allemande.
http://de.wikipedia.org/wiki/Hinterw%C3%A4lder-Rind
вот тут пишут:
Немецкий Фордер- & Хинтервелдер
Область разведения немецкого Фордервелдер и Хинтервелдер располагается в горном районе Шварцвалда в Баден-Вюртемберге. (правда, в написании путаются)
http://www.interboves.com/ru/abroad.html

 marcy

link 22.02.2010 12:20 
да, явно англоязычный коллего переводил:)
ШварцвалЬд, ФордервелЬдер, ХинтервелЬдер

 

You need to be logged in to post in the forum