DictionaryForumContacts

 Talpus moderator

link 24.03.2018 13:55 
Subject: Термины и обороты из журналистской статьи на испанский gen.
Здравствуйте, уважаемые коллеги! Дали к понедельнику перевести на испанский одну статью на тему мафии в футболе. Поэтому прошу возможной помощи в подборе вариантов следующих фраз и оборотов:
Бенефициарами футбольного рынка выступают не только лицензированные агенты, но и неформальные «решалы» со связями в криминальном мире. (Нужно, естественно, слово "решалы").
...по слухам, один из теневых воротил агентского бизнеса.
Когда верстался номер: (есть ли близкое по значению клише в испаноязычной журналистике?)
Буду благодарен за любые идеи, особенно от "зубров" форума )))

 Rami88

link 25.03.2018 2:59 
до "зубра" мне как до Китая, конечно, но за неимением гербовой выдам свои варианты.
(кстати, а кто тут из "зубров"-то остался, кроме вас? сто лет уже никого не видел).
в общем, для "воротилы" хорошо подошло бы pez gordo, имхо. теневой? где-то встречал en la sombra, но в политическом контексте. хочется чего-то более "фигурального", что ли, но ничего на ум не приходит.

для "решалы" попробуйте взять amañador. может, подойдет...

 Erdferkel

link 25.03.2018 7:22 
хотя я совсем другое животное, к тому же с совсем другого форума, но накопала, что про теневых в словаре МТ не так уж и мало есть, включая и теневую экономику или, напр.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=5&l2=2&s=������� ��������

 Rami88

link 25.03.2018 20:54 
ну, есть en la sombra на МТ, да. чего тут только не встретишь, особенно в неанглийском и ненемецком словаре. толку только с этого чуть. да и не думаю я, что Владимир не догадался, прежде всего, прошерстить все известные ему словари.

 Rami88

link 30.03.2018 19:14 
Владимир, интересно было бы заслушать, на чем в итоге вы остановились.

 Rus_Land

link 1.04.2018 10:15 
Наверное, уже поздновато, но...
Насчет "когда верстался номер"...
Вряд ли это клише, но по смыслу, похоже, можно было бы сказать
justo cuando el número estaba a punto de ser enviado a la imprenta

 Roddi

link 1.04.2018 13:11 

? полигр. compaginación f; свёрстанный набор contraprueba; ajuste m; segunda prueba

 Rami88

link 5.04.2018 21:34 
> justo cuando el número estaba a punto de ser enviado a la imprenta
нейросетями переводили?

 

You need to be logged in to post in the forum