Subject: помогите с фразой Товарищи итальянцы в фактуру на английском воткнули фразу на родном языке...Contributo ambientale CONAI assolvo ove dovuto. Помогите кто чем может... |
Это обсуждалось в Городе переводчиков очень подробно. Сходите туда и посмотрите. |
|
link 10.03.2011 9:43 |
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=39&t=11109&p=129217&hilit=contributo+ambientale#p129217 |
это не налог взнос по охране окружающей среды CONAI - Государственного объединения производителей упаковочных материалов |
Взнос в пользу CONAI уплачен в предусмотренных законом случаях. CONAI оставляйте как есть. Это Consorzio Nazionale Imballaggi, по-английски National Packaging Consortium - http://www.conai.org/hpm00.asp , но не стоит расшифровывать. Кстати, это не консорциум производителей. Обязаны уплачивать взносы и предприятия, ипользующие в своей деятельности упаковочные материалы - http://www.conai.org/hpm00.asp |
но и не совсем предприятия, использующие в своей деятельности упаковочные материалы. Те кто "мусорит", то есть продает товар , от которого есть мусор, такой как бумага, пластик, стекло и жестянки. Взнос для переработки мусора, для переработки вторсырья. То есть взнос производителей мусора в пользу переработки их мусора. |
"Взнос производителей мусора в пользу переработки их мусора" +10! :-) Там целый ряд параметров, по которым надо определять, обязан ли ты платить взносы, и это довольно сложно. Потому что используют упаковочные материалы и мусорят, по существу, все. Поэтому консорциум и называется просто "imballaggi", без производителей и пользователей. |
You need to be logged in to post in the forum |