DictionaryForumContacts

 lingo2

link 4.09.2006 9:13 
Subject: nested to
Пожалуйста, подскажите, как здесь лучше перевести nested.

Выражение встречается в следующем контексте: Non-availability of material nested to needed sizes and high waste lelel, related to this.

Заранее спасибо

 ammi

link 4.09.2006 9:56 
lelel=level

без контекста, imho

Если речь идет о текстильной промышленности, то смысл примерно такой:

"Отсутствие (кусков/отрезов) ткани/материи, подходящих под нужную/имеющуюся серию шаблонов/выкроек(?) и связанный с этим высокий/большой уровень потерь (ткани)."

Это фрагмент - заголовок?

При раскрое материал - ткань стараются использовать экономнее для сокращения расходов. Чем меньше (или уже) полоса материи, тем больше отходов.

 

You need to be logged in to post in the forum