Subject: nested to Пожалуйста, подскажите, как здесь лучше перевести nested.Выражение встречается в следующем контексте: Non-availability of material nested to needed sizes and high waste lelel, related to this. Заранее спасибо |
lelel=level без контекста, imho Если речь идет о текстильной промышленности, то смысл примерно такой: "Отсутствие (кусков/отрезов) ткани/материи, подходящих под нужную/имеющуюся серию шаблонов/выкроек(?) и связанный с этим высокий/большой уровень потерь (ткани)." Это фрагмент - заголовок? При раскрое материал - ткань стараются использовать экономнее для сокращения расходов. Чем меньше (или уже) полоса материи, тем больше отходов. |
You need to be logged in to post in the forum |