Subject: не могло остаться мною незамеченными не могло остаться мною незамеченными
|
|
link 6.09.2006 9:42 |
i couldn't help noticing или аналогичная конструкция |
could not go unnoticed |
could not go unnoticed by me could not miss it for anything could not escape my notice |
I must have noticed that |
couldn't be left unnoticed |
Разве "I must have noticed that" подходит? |
А разве нет? Контекст нужен более широкий, тогда и можно будет говорить, что подходит, а что нет. |
А я утверждаю, что не подходит. Более того, контекст для этого не нужен... :-0)))) |
In certain situations: it has come to my attention that |
а в некоторых to catch my eye/attention... Так что нужен контекст. :-) |
Контекст не нужен, чтобы понять, что "I must have noticed that" в качестве перевода для "не могло остаться мною незамеченными" не подходит. Мягко говоря... :-0))) |
Как же так получилось, что я это пропустил? Ведь это лежало на поверхности, так что не могло остаться (мною) незамеченным. :-) |
Franky Повторите это ещё раз |
Посыпал голову пеплом... :-0))) Хотя, если честно, что-то тут не так :-0))) |
You need to be logged in to post in the forum |