DictionaryForumContacts

 baltika007

link 22.10.2010 8:00 
Subject: Gärrestverteiler
Пожалуйста, помогите перевести.
Gärrestverteiler
Слово встречается в следующем контексте:
NH3-Verluste von Gärrestverteilern
Здесь имеется ввиду "потеря NH3 при выносе перепродившего субрата из биогазовой установки с помощью Gärrestverteiler на поле"
Заранее спасибо

 Gajka

link 22.10.2010 8:08 
= Verteilstechnik zur Gärrestausbringung

 Gajka

link 22.10.2010 8:08 
Verteiltechnik без S

 Vladim

link 22.10.2010 8:09 
Gärrestverteiler - раздатчик остатка сбраживания?

 baltika007

link 22.10.2010 8:12 
Вообще-то мне нужно было перевод на русский язык. Что это значит на немецком я знаю / я сам немец. Тем не менее спасибо!

 baltika007

link 22.10.2010 8:13 
раздатчик остатка сбраживания - это звучит хорошо. Сапибо!

 baltika007

link 22.10.2010 8:13 
сбражение oder перебражение

 Gajka

link 22.10.2010 8:18 
У Вас и ник супер-пупер немецкий...

 baltika007

link 22.10.2010 8:20 
ich bin zwar deutscher, но живу в москве! а мой ник от сорта пива: "БАЛТИКА №7"

 baltika007

link 22.10.2010 8:22 
ка вы переводите Gärrest? остаток сбражения или пепербражения? здесь имеется остаток после извлечения биогаза из субстрата

 Gajka

link 22.10.2010 8:24 
Никак не переводим, у нас тексты другой тематики

 Vladim

link 22.10.2010 8:27 
сбраживание

Биогаз
8 сен 2010 ... Биогаз - это смесь метана, углекислого газа и незначительной примеси сероводорода, образующаяся в процессе анаэробного сбраживания. Остаток ...
www.energosber18.ru/.../109-2010-09-08-10-20-07.html -

 marinik

link 22.10.2010 8:28 
остаток сбражИВАния (Faulung)

 

You need to be logged in to post in the forum