DictionaryForumContacts

 maria1983

link 27.10.2010 12:31 
Subject: vertragsstrafenbewährt vereinbarte Termine
vertragsstrafenbewährt vereinbarte Termine- а здесь есть варианты?

Vertragsstrafe-и bewähren по отдельности я знаю их значения, а вот как они сочетаются....Может у кого-то встречалось что-то подобное

 Franky

link 27.10.2010 12:36 
вариант есть. но предварительно хотелось бы увидеть более широкий контекст.

 maria1983

link 27.10.2010 12:50 
Falls der Auftragnehmer den vereinbarten Endtermin oder andere im Vertrag als vertragsstrafenbewährt vereinbarte Termine schuldhaft nicht einhält..... и т.д.

 Franky

link 27.10.2010 12:55 
варианты:
установленные договором сроки, несоблюдение которых влечет взыскание договорного штрафа
или
установленные договором сроки, соблюдение которых подкреплено санкцией в виде взыскания договорного штрафа

согласен, весьма громоздко, но мы не на языке Цицерона тут общаемся :-)

 maria1983

link 27.10.2010 12:59 
ваш первый вариант думаю лучше, второй громоздкий.
Спасибо. Очень помогли

 Franky

link 27.10.2010 13:00 
пожалуйста :)

 Сергеич

link 27.10.2010 13:11 
"договорной штраф" - неустойка, если на юридическом русском

 Franky

link 27.10.2010 13:14 
ну если на русском русском, то договорный штраф.
по сути замечание принимается, но для тех, кто в теме, нерелевантно.

 Erdferkel

link 27.10.2010 14:44 
только vertragsstrafenbewEhrt

 

You need to be logged in to post in the forum