DictionaryForumContacts

 Martinie

link 6.10.2006 13:41 
Subject: Погружной насос
Удачного дня всем,
будьте любезны,посмотрите пож-ста

Погружной насосный агрегат со встроенным 8-полюсным асинхронным двигателем N=55кВт,n=730 об/мин,V=380 B с трехлопастным рабочим колесом типа L.Д=495 мм. Производительность (по кривой 53-810) Q=1000 м3 Н=12 м. В комплекте с термоконтактами,встроенными в обмотки статора и в соединительную коробку FLS,датчиком температуры нижнего подшипника РТ-100,устройством для подъема насоса
и мой перевод:
Immersible pumping unit with integrated asynchronous motor N=55 kW,n=730 rpm,V=380 V with 3-blade impeller of L type,D=495 mm. Performance (as per curve line 53-810),Q=1000 m3,H=12 m,completed with: thermal contacts integrated into stator windings,leakage sensors into stator and junction box FLS,lower bearing temperature sensor PT-100,device for pump lifting

Поможете советами,верно ли это?
Преогромное спасибо
Шоколадки за мной )))))

 D-50

link 6.10.2006 13:56 
Immersible pumping = Submersible pump
integrated asynchronous motor = encased asynchronous motor
Производительность = Pump capacity
device for pump lifting = retrieving device

 dron1

link 6.10.2006 13:56 
Вам это срочно? Просто я еще с работы не ушел, а подобный текст про погружной насос у меня дома на компе есть. Дома я буду где-то в 7 часов.

 Mo

link 6.10.2006 14:10 
а чего Вы после запятой пробелы не ставите?
неопрятность глаз режет

В комплекте с термоконтактами, встроенными в обмотки статора и в соединительную коробку FLS, датчиком температуры нижнего подшипника РТ-100, устройством для подъема насоса

complete with thermal contacts integrated into stator windings and FLS junction box, lower bearing temperature sensor PT-100 and pump retrieval mechanism

не увидела я в русском оригинале "leakage sensors into stator"

 Martinie

link 6.10.2006 14:39 
2dron1 Спасибо,да я могу подождать,можно попросить скопировать этот текст сюда?
Я все равно на работе задержусь допоздна,так что буду ждать

2 D-50 Thanks a million I appreciate it

 Martinie

link 6.10.2006 14:50 
Ну простите, уже исправил,вот:
Погружной насосный агрегат со встроенным 8-полюсным асинхронным двигателем N=55кВт, n=730 об/мин, V=380 B с трехлопастным рабочим колесом типа L.Д=495 мм. Производительность (по кривой 53-810) Q=1000 м3 Н=12 м. В комплекте с термоконтактами, встроенными в обмотки статора, датчиками протечек в статор и в соединительную коробку FLS, датчиком температуры нижнего подшипника РТ-100, устройством для подъема насоса

Immersible pumping unit with encased 8-pole asynchronous motor N=55 kW,n=730 rpm, V=380 V with 3-blade impeller of L type, D=495 mm. Pump capacity (as per curve line 53-810),Q=1000 m3, H=12 m,completed with: thermal contacts integrated into stator windings, leakage sensors into stator and junction box FLS, lower bearing temperature sensor PT-100, retrieving device

 Martinie

link 6.10.2006 14:51 
Спасибо Мо

 Martinie

link 6.10.2006 15:00 
Да что же такое...
Submersible pump...
/...pump retrieval mechanism

Sorry, Mo, устал, наверное

 dron1

link 6.10.2006 18:10 
Martinie, я вам отправил на почту 3 файла. 1-н оригинал на английском в формате пдф, второй приблизительный перевод и третий тоже часть этого перевода. Но вам, как я понял, на англ. нужно, да? Там, вроде, все есть.

 Mo

link 7.10.2006 4:17 
Martinie, I am awfully sorry too. I am continuously tired (I work very long hours), which makes me irritable, brash and generally unpleasant ((
... but I turn around a lot of work and get results
Sorry once again.

On the subject: please lose "completed", it's incorrect. The correct translation is xxxx complete with zzzz

Good luck

 Martinie

link 7.10.2006 5:35 
2 Mo oh yeah, there are so many things I have to learn
Ничего-ничего, никаких обид, да что вы, я ничего и не думал,
спасибо

2 dron1 Спасибо, я ушел вчера в 20-00,поэтому сразу и не ответил,еще раз спасибо за информацию

 Martinie

link 12.10.2006 6:41 
Всем спасибо большое

 

You need to be logged in to post in the forum