DictionaryForumContacts

 foxtrot.sg

link 24.05.2017 10:30 
Subject: F.C.P. No.: gen.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста,
F.C.P. No.: - это ИНН компании?
S.I.M.No.: - компания -посредник?
или это что-то другое.
В шапке отчёта по испытаниям итальянской компании

Спасибо!

 foxtrot.sg

link 24.05.2017 10:46 
И ещё одно
Norma Costr./Esec. - стандарт исполнения конструкции?

Спасибо!

 I. Havkin

link 25.05.2017 21:50 
Что касается двух сокращений, то в отсутствие хотя бы минимального контекста ответить на Ваши вопросы невозможно. Указания на то, что это шапка отчета об испытаниях компании, явно недостаточно. Какая компания, в какой отрасли работает? Какие испытания, чего и на что? Есть и другие "подводные камни" - это вполне могут быть английские сокращения (если судить, напр., хотя бы по обозначению номера No. и по тому, что оно стоит после сокращения).

А Norma Costr./Esec. - это, думаю, скорее Norma di Costruziohne ed Esecuzione, "Стандарт на конструирование и исполнение", а не "исполнения конструкции", хотя и это без контекста утверждать трудно.

Лучше всего было бы, если бы, кроме шапки, был и текст отчета.
Расшифровку сокращений рекомендую искать в Гугле (расширенный поиск), открыв в ниспадающем списке языков "итальянский" и набирая такие ключевые слова, как Acronimo (или Abbreviazione) FCP и Acronimo (или Abbreviazione) SIM.

 I. Havkin

link 25.05.2017 21:51 
У меня опечатка - надо, конечно, не Costruziohne, а Costruzione.

 Rossinka

link 26.05.2017 19:34 
F.C.P. No.: - это НЕ ИНН компании

 

You need to be logged in to post in the forum