DictionaryForumContacts

 plex

link 6.01.2012 12:30 
Subject: Rundum-Service aus einer Hand gen.
Подскажите, пожайлуста, как это можно сказать по-русски.

Rundum-Service aus einer Hand а также Individuelle Lösungen aus einer Hand.

речь о Energieversorgung

Спасибо

 Мысль

link 6.01.2012 12:40 
мож. постоянные услуги из одних рук (здесь подразумевается компания поставщик услуг)???

 Gajka

link 6.01.2012 12:42 
"Придерживается ли компания концепции комплексного предоставления сервиса - весь набор "из одних рук"?"

http://www.nateks-dv.ru/publications/469

 marinik

link 6.01.2012 12:42 
посмотрите здесь
и здесь попробуйте скомпоновать :))

 Мысль

link 6.01.2012 13:10 
Мне нравиться: полный комплекс услуг из одних рук.

 Vladim

link 6.01.2012 13:16 
комплексный сервис из одних рук

www.stolle-plates.ru/.../avtomobilestroenie.html
Мы предоставляем комплексный сервис из одних рук, гарантируя гибкость и абсолютное соблюдение сроков и объемов поставок. Плиты для ...

 Vladim

link 6.01.2012 13:19 
Очень часто встречающийся вариант: комплекс услуг из одних рук

 marinik

link 6.01.2012 13:28 
"Очень часто встречающийся вариант"
das ist aber nur die halbe Wahrheit. Die ganze ist, dass "комплексный сервис ..." nur 6 mal vorkommt und "комплекс услуг..." mehr als 22 000 ...
Tja, das Internet ist gnadenlos, aber man findet immer, was man eben finden sehen möchte.

 

You need to be logged in to post in the forum