DictionaryForumContacts

 layman

link 16.11.2006 5:53 
Subject: water danger
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

описание СОЖ для шлифования AVILUB SINTOGRIND HB

water danger class 1

Заранее спасибо

 Leviathan

link 16.11.2006 6:01 
может быть, коррозионная стойкость класса...?

 10-4

link 16.11.2006 8:10 
Опасный загрязнитель воды класса 1 (имеется в виду, что вещество особо опасно как загрязнитель источников водоснабжения, может проникать в подземные воды и т.д.)
В гугле посмотрите.

 const611

link 16.11.2006 8:18 
Мог бы перевести так (ИМХО): "Степень риска (вследствие повышенного содержания воды в СОЖ)- по классу 1". Поскольку от воды а) может корродировать обрабатывемая деталь и металлические части оборудования и оснастки (инструментальной и технологической) в) брызги воды могут повредить электошкафам и электронным блокам управления оборудованием с) повышается влажность воздуха, если помещение отдельное и малогабаритное.

 layman

link 16.11.2006 9:23 
Спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum