|
link 7.02.2012 12:31 |
Subject: контур заземления electr.eng. понятие из техники. находится в любой постанции для трансфорирования напряжения. помогите, пжл.
|
|
link 7.02.2012 12:38 |
Спасибо, но Erdungskreis я тоже нашел, но, на немецком это как-то не звучит. Может быть, есть какое-то спецназвание в области силовой энергетики? |
капризы, однако... |
|
link 7.02.2012 12:42 |
нет, не капризный, а немец! :) |
немец - это хорошо а электротехнику проходили? или так... мимо? |
|
link 7.02.2012 12:51 |
Проходили, но это было давно, и я не специалист в области силовой электротехники. Но, вообще-то вопрос не в моем знании этой области, а в правильном переводе этой фразы! |
русским филологам тоже режут уши всякие специфические выражения типа "миграции дырок" или "утечки электронов" :) |
кстати, фразу (или, не дай Бог, абзац) Вы нам не привели специально для Trafostation P. 5.9 http://www.ruhrpower.de/fileadmin/downloads/netze/strom/tr_transformator.pdf |
|
link 7.02.2012 13:28 |
как этот контур используется в тексте не описано. там только понятно, что его надо заменить, а является ли он составной частью имено аккумулятора, это один бог знает! Все равно, спасибо! |
...аккумулятор откуда-то вырос |
|
link 8.02.2012 10:55 |
Erdungsstromkreis |
You need to be logged in to post in the forum |