DictionaryForumContacts

 esso

link 7.02.2012 16:33 
Subject: Школа принимает Ребёнка gen.
Школа - это одна из сторон договра. Если перевести как Das Kind wird eingeschult или Das Kind wird bei der Schule angemeldet будет ли это в данном случе правильным переводом?

Школа принимает (зачисляет) Ребёнка и осуществляет его обучение

 Dany

link 7.02.2012 16:39 
Einschulen - это первоклашки. У вас первоклашка?

 esso

link 7.02.2012 16:41 
в договоре стоит несовершеннолетний и речь идет о средней общеобразовательной школе

 Коллега

link 7.02.2012 16:43 
die Schule nimmt das Kind auf...

 Коллега

link 7.02.2012 16:45 
т.е. обычная государственная средняя школа, но платная?

 Смысл

link 7.02.2012 16:50 
Das Kind wird bei der Schule angemeldet

этот вариант по-моему лучше всех "дитину зараховано до навчального закладу"

 esso

link 7.02.2012 16:58 
тут негосударственная школа, наверное платная, не знаю как там в России. Если негосударственная - значит платная?

 mumin*

link 7.02.2012 17:05 
**тут негосударственная школа, наверное платная, не знаю как там в России**
всё туманнее...
про какую школу переводите?
про российскую или нет?

 esso

link 7.02.2012 17:09 
про российскую - Негосударственное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа им. М.В. Ломоносова

 Коллега

link 7.02.2012 17:15 
наверно, имелось в виду в Германии. В Германии почти все негосударственные школы - платные (но их мало). Тогда можно назвать Schulgeld.
Но у Вас как-то стыдливо "деньги на содержание школы в июле и в августе", да ещё "в зависимости от зачисления".
А в остальное время года это плата за обучение?

 Коллега

link 7.02.2012 17:21 
"Das Kind wird bei der Schule angemeldet" - ещё не факт, что каждого записавшегося возьмут, а вдруг родители не могут/не хотят платить, или ребёнок не совсем дорос до школы им. Ломоносова

 Erdferkel

link 7.02.2012 17:23 
она в Нижнем Новгороде
http://www.chastnayashkola.ru/index.htm
явно Schulgeld, но т.к. в июле и в августе каникулы, то глазки и потупили :-)

 Коллега

link 7.02.2012 17:26 

 Смысл

link 7.02.2012 17:36 
про российскую - Негосударственное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа им. М.В. Ломоносова

Объясните мне пожалйста непонятку. Как это может быть? если это не гос.школа (то тогда частная), то как она может называться именем Ломоносова? Разве такие школы называют именем государственных деятелей?

 Erdferkel

link 7.02.2012 17:37 
а нас тоже в соответствии с «Декларацией ООН о Правах ребёнка» учили? вот то-то мы такие и выросли...

 

You need to be logged in to post in the forum