DictionaryForumContacts

 irisch

link 23.07.2012 17:53 
Subject: Тонкости перевода - Hüfte und Oberschenkel gen.
Пожалуйста, помогите перевести.
Hüfte und Oberschenkel
В словарях оба эти слова переводятся как "бедро"

Заранее спасибо

 tchara

link 23.07.2012 18:01 
Der Oberschenkel (lat. Femur) ist der Teil des Beines beziehungsweise der Hintergliedmaße zwischen Hüfte und Knie bzw. zwischen Gesäß und Unterschenkel.
http://de.wikipedia.org/wiki/Oberschenkel

 Mumma

link 23.07.2012 18:01 
бедренная кость (Oberschenkel) и тазобедренный сустав (Hüfte), например

 irisch

link 23.07.2012 18:05 
а если речь идет о мезотерапии на этих местах? тут не переведешь как "кость" или "сустав".

 Mumma

link 23.07.2012 18:10 
контекст лучше сразу указывать
мезотерапия в области бедер и ягодиц, как вариант

 tchara

link 23.07.2012 18:10 
ягодицы и бедра, например?
предполагаю, что колют все-таки в заднюю часть Hüfte

 irisch

link 23.07.2012 18:14 
ягодицы указаны как "Po". так что "ягодицы" не подходит. думаю, не выбросить ли слово из песни

 tchara

link 23.07.2012 18:22 
может быть, контекст-то у Вас...
Если у Вас речь про омолаживающие упражнения в области геронтологии, то может и правда написать "упражнения для бедер и ягодиц"...

 Mumma

link 23.07.2012 18:22 
решайте исходя из контекста (который нам не виден)

 Mumma

link 23.07.2012 18:23 
tchara, славный у нас дуэт получился :-)

 tchara

link 23.07.2012 18:27 
ну дак, мы же спецы по ягодицам:-)
(жаль, что эту фразу потом против нас и истолкуют:-))

 Slonyshko

link 23.07.2012 18:32 
"po" используется для названия "hüfte" в разговорной речи.

 q-gel

link 23.07.2012 20:37 
"Hüfte" wird zumindest im umgangssprachlichen üblicherweise nicht mit "Po" gleichgesetzt (wir denken dabei mal an das nette "Hüftgold" (auch "Rettungsring" etc. genannt) und wo es lagert ;-)),
das vorweg.

Def. Hüfte - guckst Du hier:
http://de.wikipedia.org/wiki/Hüfte

 SRES

link 23.07.2012 20:57 
может, мезотерапия в области "галифе"?

 Slonyshko

link 23.07.2012 21:38 
sie meinen unter hüfte "ушки жопы": косые мышцы живота oder hüftgold/rettungsringe, wenn in dem bereich mehr fett als muskulatur ist.
schauen sie ihren link noch mal an und dann wissen sie auch, was der begriff im nicht umgangssprachlichen sinne bedeutet und wo die hüftmuskeln, die behandelt werden, verlaufen.

mit mehr kontext könnte man was genauer sagen.

 Erdferkel

link 23.07.2012 21:45 
мезотерапия бедер и тазобедренной области? типа:
http://only-mesotherapy.ru/protiv_celluleeta.html
узнала новое слово - мезоинтерфейс!

 Эсмеральда

link 23.07.2012 22:13 
если верить словарю Пширембеля:
Hüfte - бедро (coxa)
Oberschenkel - задняя область бедра (regio femoris posterior)

 Erdferkel

link 23.07.2012 22:20 
а я ведь "соха" как "плуг" прочитала :-)
а передняя область бедра что?

 marinik

link 23.07.2012 22:23 
Der Oberschenkel wird durch den Oberschenkelknochen gestützt
coxa поддерживается задней областью бедра

 Эсмеральда

link 23.07.2012 22:27 
ЭФ, и латынь теперь намертво запомнится: бедро на фоне сохи :-)
А переднее и прочее см. здесь с картинками:
http://aorta.ru/anat/anat207.shtml

 Erdferkel

link 23.07.2012 22:28 
и куда бедному крестьянину податься - в такой неудобной позе приходится соху поддерживать...

 Erdferkel

link 23.07.2012 22:29 
я про Пширембеля спрашивала - что там-то про переднюю область написано?

 Эсмеральда

link 23.07.2012 22:32 
А femur сей словарь обозначает как Oberschenkelknochen

 Erdferkel

link 23.07.2012 22:38 
так мы и остались с одной задней областью... избушка, избушка, повернись к лесу задом, ко мне передом! (с)

 Эсмеральда

link 23.07.2012 22:44 
ЭФ, чтой-то темнит он...:)
Сначала написано Oberschenkel - regio femoris posterior (задняя), потом через запятую regio femoris anterior (передняя)... А ниже под иллюстрацией только regio femoris posterior....

 Erdferkel

link 23.07.2012 22:47 
вечно с этими бедрами... и на картинках их сзади показывают...
а от сохи коксит начинается

 Эсмеральда

link 23.07.2012 22:49 
А в описании на русском - всё в одном комплекте: передняя и задняя области бедра (regiones femoris anterior ET posferior)

 Erdferkel

link 23.07.2012 22:59 
диалектические бедра, однако
мне сегодня мезозойский интерфейс сниться будет

 Эсмеральда

link 23.07.2012 23:27 
... и динозавры с бедрами ящериц...:)

 SRES

link 23.07.2012 23:57 
мезотерапия дряблых ляжек и некогда крутых бедер

 marinik

link 24.07.2012 5:35 
соху не забудьте
протерапировать

 

You need to be logged in to post in the forum