Subject: Выражения типа "пойдем покурим или давай поедим" Как такие выражения переводятся в современной бытовой речи?Заранее спасибо! |
может on va fumer, хотя не уверена. |
et si on allait fumer... |
ну это совсем вежливо и прямо-таки как полагается. Не думаю, что на бытовом уровне так выражаются. По крайней мере, я так так коллег в курилку не зову: "А не пойти ли нам покурить?" ;) |
et si on allait fumer подходит как нельзя лучше для бытовой современной жизни |
согласна, всегда приятно услышать правильную речь a la Марсель Пруст :)) или Томас Манн |
во Франции именно так и выражаются. Для более разговорного можно поменять лексику, но не грамматическую структуру. et si on en grillait une |
и никак иначе, структуры у них там просто деревянно-рубленые, ага. |
|
link 4.02.2009 15:29 |
Девочки, по-моему, пора звать alk, чтобы эту ссуку по IP-шнику банил. |
|
link 4.02.2009 15:32 |
И предупредить наш мобильный отряд cagoulé, чтобы по пальцам хорошенько отхреначили по прибытию по адресу. |
Элен, пейте валерьянку. Mais vous n'est pas trop gentille avec des bleubites. |
Для особо супер одаренных, дарю почти бесплатно, и всё сплошь цитаты из Пруста http://www.google.fr/search?hl=fr&rlz=1W1ADBR_fr&q="si+on"&meta= |
Je vous remercie, madame. C'est charmant! |
|
link 4.02.2009 16:27 |
Diness, на воре и шапка горит. |
Прекрасный дар изъясняться поговорками. Тяга людей к фольклору меня всегда воодушвляла. С другой стороны, мне не совсем ясен посыл данной сентенции. А впрочем, je m'en fou. |
|
link 4.02.2009 16:47 |
Посыл в том, что Вы единственная, кто принял его на свой счет. |
Сколько ошибок !!! Diness : "Je m'en fouS " Bleubites : Раньше так называли тех кто начали служить в армии . А ещё : младший лейтенант называли " sous-bite " Перевод указанной фразы : " On en fume une , sinon on s'en va " ? ou , pour parler comme madame Lena : "On s'en grille une ou on se tire "( ou "on se barre ", ou "on se casse" , ou "on met les bouts" , ou "on met les voiles ", ou "on dégage "., ou "on s'éjecte " !... Выбор широкий , и зависит от "уровня разговора " ! |
totoll, в итоге, какой конкретно вариант вы предлагаете??? Вы привели массу выражений типа: "свалить", "убраться", "смыться" и прочее, а результат нулевой. Что же касается ошибки - пропущеной s, то приношу свои извенения (давно французский не практиковала к сожалению), тоже мне нашли к чему прицепиться. При желании и я могу ваш русский подкорректировать, уже вижу прекрасную для этого возможность :)) |
|
link 5.02.2009 15:13 |
Diness, Вас СЛИШКОМ много на форуме. Зачем Вам столько ников? Оставьте какой-нибудь один. |
Подкорректировать мой плохой русский , я вполне согласен ! Просто я не понял откуда вы нашли такие слова как " bleubites " !!! А вы знаете что именно значит слово " bite " ??? Осторожно ! В остальном , ведь давно больше не курю , вышло с ума такое предложение типа " давайте покурим " ! |
да я прекрасно знаю, что значит la bite)))) Кстати, в связи с этим вопрос: почему LA bite и LE vagin? |
Je dirais: "Tu veux une clope?" ou "T'as envie d'une clope?" ou tout simple "Une clope?!" |
ouaih, je la desire :) |
Ну , давайте смеёмся !!!!! По поводу "ла бите " род - такой ,не знаю почему ; а почему тоже её называем " la queue "(хвост ) , la quéquette " " le zizi " , ИТД....есть и много других слов... А напротив " le vagin " мужского рода но ," LA vulve " женского рода . Наш язык - такой ... По поводу слова "clope " вот немного истории . Раньше , во время моей молодсти...такое слово значило... ОКУРОК ! и род его- мужской ! А в эту пору молодые люди назначают "клоп"целую сигарету ! Моды меняются ... Diness : отвечать УЭ значит " без энтузязма " "если хочешь" ... Лучше отвечать : Oui, je veux bien ! или " D'accord , merci ! " "Oui, (OK ), merci ! " |
totoll, ouaih я написала dans le style rap, comme MC Solaar, au fait je rigole un peu :) Et merci pour les commentaires. А окурок вроде megot, non? |
Oui, "autrefois" (в пятидесятих годах ! ) un "clop" était un vulgaire mégot !!! Et pour désigner une cigarette , nous disions entre étudiants :" une tige , une sibiche , ou une sèche " , voire même " une pipe " ! Les temps changent..., l'argot aussi ! Tout a été déformé ! , comme aujourd'hui " avoir de la thune " = avoir de l'argent ; autrefois , une thune = pièce d'argent de 5 francs . |
Обычно говорят tu vas fumer? tu vas manger? или on va fumer? on va manger? |
Как раз сейчас смотрю фильм Васаби на французском языке с Jean Reno и Michel Muller, в фильме они говорят : "Tu veux une clope?". |
Но "Tu veux une clope?" не советую использовать, это argo, звучит очень грубо :- ) В обычной жизни просто: tu vas fumer? tu vas manger? или on va fumer? on va manger? |
KVS, Что касается "si on allait fumer", "si on en grillait une ". Действительно, эта лексика умерла вместе с великими французскими писателями 18-19 веков. Но есть категория людей, которая пытается ее сохранить. Это аристократы. В семьях аристократов действительно Вы можете иногда услышать "si on allait fumer", а также Вы можете сами это произнести, показывая тем самым принадлежность к их кругу, то есть что Вы "свой человек". Но, если Вы скажите это обычному человеку, то он это воспримет (а точнее прочитает между строк), как если бы Вы хотели выразить свое превосходство над ним. Для него это будет равноценным:"Эй ты босяк, пойдем покурим". |
По-моему , недавно возник такой род " приглашения " после запрещения курить в ощественных местах . Так что в итоге теперь все курильщики (мужчины так и женщины ! ) постоянно стоят у дверей кафе , магазинов ..., или ходят по улицам всегда держа сигарету пальцами, задымят нашу атмосферу , бросят все свои окурки прямо на земле , плевают без никакой сдержанности....Везде царствует грязь ... Поэтому , более чем когда-нибудь , я все курильщиков НЕНАВИЖУ !!!... |
castor, это ваше мнение. Французы с которыми общаюсь я, не будучи аристократами, употребляют такие структуры очень часто. И обычный человек, если он не параноик, отнесется к таким словам абсолюьно нормально. |
Lena2 . Охотно верю, что французы с которыми Вы общаетесь именно так и говорят. Но, как говорят социологи у Вас "выборка" маленькая. В данном случае, как говорят французы "les deux variantes sont possibles". И эта дискуссия только подтверждает мои слова : ))) "On va fumer?", "tu vas fumer?" наиболее предпочтительный вариант для тех, кто хочет говорить на современном живом французском языке : ))) Он более распространен. |
totoll, +1 Только с единственным отступлением, я как бывший заядлый курильщик, смотрю на все это дело через призму сострадания к этим людям. Это очень сильная зависимость, настоящая болезнь. |
Дружески ,тоже говорят : " Tu viens (tu sors avec moi ? ), on va s'en fumer une ? (или если хотите " s'en griller une " , но это скорее между молодыми людьми !) Вежливо подойдёт сказать напр." - J'ai envie de sortir pour fumer ; veux-tu une cigarette ? "... - Oui, je te remercie. |
totoll, Вот-вот и à о том же. Только что обратила внимание на Ваш профайл, стала еще более очевидна Ваша неприязнь к курению : ))) Lena2 "et si on allait fumer. Для более разговорного языка можно поменять лексику, но не грамматическую структуру." - Ошибочное утверждение, вариантов здесь много. Достаточно просто посмотреть сколько их totoll предложил : ))) |
В России так старательно и так правильно учат французскому языку по пожелтевшим ленинским учебникам, что обучившиеся потом выглядят очень смешно в глазах французов. Наши как завернут, какой-нибудь оборот à la Марсель Пруст (как справедливо было сказано выше) или à la Виктор Гюго, так хоть стой хоть падай. А со словом camarade так вообще отдельная петрушка. KVS, Французы о Вас будут думать, что либо Вы работаете на русскую разведку, либо, что Вы тут строите из себя грамотея. Разговаривайте с людьми с ними на нормальном современном языке, чтобы о Вас сложилось приятное впечатление у людей. Скажите просто : "tu vas fumer?" и не дурите людям голову. |
Oui, c'est vrai ce que vous dites Castor , beaucoup d'ouvrages de l'époque soviétique ont vieilli , mais attention ! car souvent afin de " rattraper le temps perdu " et de se mettre " à la page " certains russes ramassent sans discernement toutes les expressions vulgaires , si bien qu'on a vraiment envie de leur demander : Mais où diable avez-vous appris le français .? J'ajoute aussi que beaucoup de français (en particulier les touristes !) prennent "un malin plaisir " à leur apprendre ces vulgarités et sont tout aussi responsables : j'ai entendu les mots de " bagnole " de "godasses " ...maintenant il est question de "clopes " , sans parler de tous les mots d'argot désignant les parties du corps humain ou les vêtements!...Alors, maintenant , je dis stop !... Le français n'est pas" une langue de ruisseau " !...Puis-je être entendu ! |
Конечно, смотрите выше : "Но "Tu veux une clope?" НЕ советую использовать, это argo, звучит очень грубо :- ) ". |
castor, à 10 лет живу во Франции и учу французскому не по пожелтевшим ленинским учебникам, и выборка у меня достаточная. Ну вот, например, сейчас у меня в руках игрушка для аристократов и разведчиков, где нажимаешь на кнопку и тебе зловеще голосом диктора из программы Время говорят: "Si on allait à la ferme?" |
Castor ! Le mot de "clope" n'est pas à vrai dire "grossier " , il est "vulgaire" ! ça se dit entre jeunes , étudiants ou entre copains , c'est tout !..., mais pas entre " gens bien " ! |
Lena2, : ))) Речь ведь не шла о личной жизни участников, о том, кто сколько лет живет во Франции. Если Вы посмотрите в интернете статистику по странам, в которых проживают пользователи словаря, то Вы обратите внимание, что Вы здесь не одна такая. Более того есть и такие, кто там родился и Вам предлагает совершенно разные варианты ответов на этот вопрос : ))) А Вы заладили свою песню - "Et si on allait fumer"- и все тут, и ни французы никто либо еще Вам не указ : ))) Вы считаете, что 10 лет проживания во Франции это аргумент? Извините, для меня этот аргумент слабоват. Речь шла о том, чтобы дать человеку достойный ответ, чтобы человек, сказав это не повторял ошибку большинства русских, которые обучаются по Вашему методу, предполагающему столь до боли знакомый советский занафталиненный подход - "Et si on allait fumer" и все тут ! Большинство с Вами не согласно, просто признайтесь, что Вы дали ошибочный ответ - и дело с концом. |
totoll, под словом "грубо" я и подразумевала, что это грубо, вульгарно, что НЕ употреблять ни в коем случае. |
Lena2 "et si on allait fumer. Для более разговорного языка можно поменять лексику, но не грамматическую структуру." - скажите это французам, а то их не предупредили, и они говорят "tu vas fumer?" : )))))) LOL |
Я нигде не говорила, что это единственно возможный вариант. Но с чего вы взяли, что он ошибочный, и кто это большинство? Кроме вас и alleo? А насчёт личной жизни, это вы стали делать далеко идущие выводы о моем образовании. Я на личности не переходила и не перехожу. |
Pardon не alleo, а Diness |
: ))) Lena2, я рассуждала вслух о русском подходе обучения, обращения к Вам там не было, посмотрите внимательно, НО !!! Вы приняли это на свой счет !!! : ))) |
Lena2 В России так старательно и так правильно учат французскому языку по пожелтевшим ленинским учебникам, что обучившиеся потом выглядят очень смешно в глазах французов. Наши как завернут, какой-нибудь оборот à la Марсель Пруст (как справедливо было сказано выше) или à la Виктор Гюго, так хоть стой хоть падай. А со словом camarade так вообще отдельная петрушка. Ну и где Вы тут угледели обращение к Вам ? LOL |
А теперь вы делаете далеко идущие выводы о моих умственных способностях et me prennez pour une conne. |
Думаю, мой пост наглядно демонстрирует, что это были просто мысли вслух, это не было обращено ни к кому лично и в дополнительных комментариях это мое утверждение не нуждается. |
castor это не другое имя Diness? Ну абсолютно случайно? |
Pardon ? |
Lena2, prennez- preNez, как говорит уважаемый totoll, посчитала своим долгом : ))) |
Lena2 "во Франции именно так и выражаются. Для более разговорного можно поменять лексику, но не грамматическую структуру." "Я нигде не говорила, что это единственно возможный вариант." ???????????????????? Пойди Вас пойми. |
Je vous en prie , Mesdames , cessez de vous "crêper le chignon " !!! Bonne nuit ! |
Bonjour, totoll. Vous avez bien dormi? Глубокоуважаемая Lena2, прошу показать мне фразу в которой я хоть что-то сказала о Вашем образовании, ибо заинтриговали. Ход моих мыслей вообще даже не шел в сторону Вашего образования, повторю я всего лишь отвечала на вопрос, не одно слово в нем не было направлено в Вашу сторону, все что я сказала было не чем иным как аргументацией моего ответа ! Я аскеру хотела помочь, а не Ваше образование обсуждать. Для меня оказалось неожиданным, что Вы это так восприняли. И если Вам что-то показалось, то моей вины в этом нет. А если не показалось, прошу показать мне эту фразу, уважаемая Lena2 и я перед Вами извинюсь тотчас же !!! Не надо пожалуйста голословных обвинений. Я на личности не переходила. |
Merci Castor , cette nuit ne s'est pas trop mal passée ..., ce qui n'est pas toujours le cas , ma femme étant ,hélas ! souffrante depuis de longs mois... |
Franchement, c'est très malheureux ce que vous me dites. Comment puis-je l'aider? |
J'ai réussi à comprendre à peu près entièrement cette belle lettre d'excuses ! Кстати , что значит слово "посыл" ? Не нашёл в словаре ! Мэрси ! |
Merci de votre aide , mais hélas, vous ne pourriez pas faire grand chose . Jugez plutôt : 2007 :opération cancer du rectum + chimio+ rayons , puis 2008 :opération d'une tumeur cérébrale+16séances de rayons !... Elle est littéralement vidée ,э-pui-sée !... Et en plus , nous partons dimanche prochain assister au mariage d'une nièce en Floride , qu'elle ne veut surtout pas manquer ! Cela m'angoisse énormément !... Merci encore de votre gentillesse. |
посыл, от слова "послать" ". Пример - Посыл мяча в сетку. " Je crois que vous n'avez pas saisi le sens de cette lettre, ce n'est pas une lettre d'excuses, c'est la demande de me fournir les preuves que j'ai parlé sur son éducation. J'ai dit que si elle me les donne je m'excuse sur le champ. Sinon faut pas m'inculper pour rien, je n'avais pas aucune intention de parler sur son éducation, j'ai voulu aider à KVS tout simplement. Son éducation ne me regarde pas, je suis ici pour aider aux gens. Ce n'est pas de ma faute qu'elle a fait ses conclusions, j'ai dit rien sur sa vie et son éducation, sinon, qu'elle me montre où je le fait et en ce cas je m'excuse d'emblée. |
totoll, je crois que quand quelqun est épuisé comme ça, la meilleur chose qu'on peut faire c'est d'être patient et ne pas perdre la foi. Je pense que tout sera bien pour elle car le pire lui est déjà arrivé. Elle a de la chance qu'elle a vous :))) |
Merci ! C'est le raccourci " Посыл в том , что...." pas facile à saisir !.. A propos de votre mot , oui ,j'exagère , ce n'est pas "stricto sensu" un mot d'excuse , bien sûr , mais disons , l'ouverture à un dialogue pour dissiper tout éventuel malentendu... |
Facile à retenir ! AU SECOURS ! AIDEZ-MOI ! (et non "aidez à moi " !) |
Oui, merci de m'avoir donné ses explications. Pour moi c'est très utile : ))) Oui c'est sûr, comme ça c'est plus facile et gai : ))) |
totoll + "stricto sensu", encore une nouvelle expression dans ma tirelire :))) |
C'est du latin , dont le russe , d'ailleurs , est très proche . J'ai oublié aussi de préciser ! Aider qui ? , mais à quoi ?? Aidez-moi - à comprendre ce texte - à pousser ma voiture en panne ! - à me relever - à faire la vaisselle , à faire mon lit , à faire le ménage !... - à soulever , à porter ce sac - à retrouver mon chemin ! - à y voir clair ! -etc, etc.!... |
Merci pour ajouter ça. crêper le chignon - celle-ci j'ai bien aimé, franco, elle est super marrante : ))) hi-hi-hi |
totoll, Merci pour ajouter ça. crêper le chignon - celle-ci j'ai bien aimé, franco, elle est super marrante : ))) hi-hi-hi |
как говорит уважаемый totoll, посчитала своим долгом : ))) Merci pour ajouter ça. merci d'avoir ajouté ça |
Lena2, успокойтесь дама. Флуд Вы здесь развели. Я аргументировала все свои ответы. А с Вашей стороны одна зашоренность и нежелание воспринимать чужое мнение. |
ну, что вы, милочка, я только по теме. |
Lena2 "castor, это ваше мнение. Французы с которыми общаюсь à..." Да, именно так это мое мнение, а это Ваше мнение. Только и всего. И Ваше мнение не является доминирующим здесь. Так что умерьте свой пыл, мадам. |
Lena2, "castor, это ваше мнение. Французы с которыми общаюсь à..." То, что это мое мнение отнюдь не означает, что оно плохое. Это означает, что это мнение, одно из многих, также как и Ваше одно из многих. Не знаю, чего Вы так взъелись. |
totoll, Un conseil, n'utilisez jamais le mot "посыл". |
Lena2,"Ни в одном из ваших постов их не было, прочем не было вообще ничего кроме флуда." "успокойтесь дама. Флуд Вы здесь развели" - было моим ответом именно на этот пост. а не на Lena2 То что Вы меня поправляете меня отнюдь не смущает, наоборот мне это помогает. Ибо я нарциссизмом не страдаю и открыта к восприятию чужого мнения (если оно не является ошибочным). А вот Вас prennez-preNez, задело раз Вы меня передразниваете. |
Lena2 - "Ни в одном из ваших постов их не было, прочем не было вообще ничего кроме флуда". Это обвинение безосновательно. Любой увидит, что каждое мое утверждение было аргументировано, и обдумано. |
М-дя...слов нет... |
Lena2 1. Обвинили, что я якобы что-то говорю про Ваше образование. 2. Обвинили во флуде. И все голословно, так как доказательства так и не преведены. Это некрасиво и непрофессионально с Вашей стороны. |
И если Вам так уж этого хочется. ЕДИНСТВЕННЫЙ ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ - ET SI ON ALLAIT FUMER- ВСЕ ОСТАЛЬНОЕ ФЛУД !!!!! Засим откланиваюсь. Неприятно находится там где царит параноидальный настрой. Спасибо за внимание. Прощайте. KVS, я свое скромное мнение высказала. Решать Вам. Приятно было со всеми познакомиться. |
Подарю Вам новый глагол , Castor ! У Вас есть глагол "дразнить" = harceler , taquiner . Добавлю новый эквивалентый глагол ! :ASTICOTER ! (agacer , énerver qn. , p ex. en faisant de petites critiques , de petites remarques , reprendre sur ses défauts , critiquer un peu ses réactions ) от слова Asticot = личинка мясной мухи . |
totoll, merci, joli cadeau. totoll, Et vous, perso, vous préférez manger des asticots ou des coléoptères ? |
totoll, moi c'est les coléoptères avec du chocolat : ))) hum....j'ai déjà faim : ))) |
totoll, je vous envoie une petite lettre sur votre émail, si une jolie матрешка pourrais soulager l'état de votre femme, vous n'avez qu'à répondre : ))) Bisou |
pourraiS -----pourraiT |
PourraiT ! Non , je ne mange pas les asticots , mais uniquement le fromage qui est autour !!!.... Спасибо Вам за Матрёшку ! Я сразу подарю её моей жене ! |
Извините Кастор , я чуть-чуть изменил данные ! Надо читать теперь " grd.gros@orange.fr " . Pardon ! |
merci pour cette précision. |
alleo, Шутить изволете-с, голубчик ? Насчет устаревшее, согласна. Но, почему вульгарное? |
alleo, Прошу предоставить объяснение, ибо заинтриговали : ))) |
под vulgaire попадает и просторечное слово. Словарь Ожегова его так обозначает. Для меня это тоже было неожиданно. |
alleo : ))) Ну, а Вы сударь, когда курить или трапездничать идете , что молвить изволете-с? |
не курим-с, а так вообще разное бывает... |
alleo, раз уж мы в этой ветке находимся, извольте-с отвечать на вопрос аскера : ))) |
я вообще-то голубчица :-) |
не могу понять направление вашей мысли... |
Хотим-с ответец Ваш на поставленный аскером вопрос заслушать, пользуясь случаем так сказать-с, голубушка :))). |
bon appétit говорю |
alleo, Bravo, это был правильный ответ : ))) Приз в студию : ))) |
окэ, мэрси за приз, à la fois prochaine! Завтра нас всех ждет metro, bulo, dodo. |
alleo, Bonne nuit, ma belle. Bisou : ))) |
Bonne nuit, Castor, Bisou PS Enchantée de faire votre connaissance= |
You need to be logged in to post in the forum |