DictionaryForumContacts

 zazarevich

link 9.01.2007 10:47 
Subject: housing temperature tech.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Only when the housing temperature of -20°C (-4°F) is reached, the motor is allowed to be put into operation.
Housing temperature=температура корпуса (кожуха)???
Заранее спасибо

 Vitaly Sh

link 9.01.2007 13:06 
Похоже, что да, температура корпуса (кожуха), но смысл этой фразы без контекста весьма тёмен.

 Enote

link 9.01.2007 13:22 
похоже на предпусковой прогрев

 

You need to be logged in to post in the forum