DictionaryForumContacts

 Mishonok

link 9.01.2007 13:30 
Subject: footprints , caged space
Помогите, плз, переевсти в след. контексте:

речь идет об колокейшн услугах (то бишь размещении телекоммуникационного оборудования) я так понимаю footprints в данном контексте могут быть некими площадками под стойки но может быть кто-нибудь знает точнее ка сказать . Мой вариант "площадки" или "площадки под оборудование". А вот что такое caged space - ума не приложу!

Хелп

 Mo

link 9.01.2007 13:39 
желательно увидеть контекст

без оного - размеры площадки/отвода в плане

огороженная зона

 Mishonok

link 9.01.2007 13:56 
Весь контекст: XXX provides rooms and/or footprints for installation of telecommunication equipment (600x800)

Поможет?

 Mo

link 9.01.2007 14:11 
ххх предоставляет помещения и/или участки под установку телекоммуникационного оборудования / оборудования связи или как у Вас там... размерами 600 х 800 мм

 Enote

link 9.01.2007 14:13 
footprint - занимаемая площадь, здесь - свободная площадь/площадка
а может, отпечатки пяток?

 Mishonok

link 9.01.2007 14:21 
Опечатки пяток - ну, конечно! Как я сразу не догадалась?! Спасибо большое всем!

 

You need to be logged in to post in the forum