DictionaryForumContacts

 Grosse

link 5.01.2006 8:50 
Subject: представлен (чем-либо)
Доброе утро.

Подскажите, пожалуйста, синоним данному выражению или перевод данного предложения:
Промышленность района тяготения в основном образована предприятиями, специализирующимися на добыче и транспортировке нефти, и предприятиями строииндустрии.

Мой перевод таков:
Die Industrie des Erschließungsgebietes wird im wesentlichen von Unternehmen vorgestellt, die sich auf Erdölförderung und –transpotierung spezialisieren, sowie von Bauindustrieunternehmen.

но смущает именно слово "представленный".

Заранее спасибо.

 greberl.

link 5.01.2006 9:05 
Здесь, наверное, подходит "Die Industrie...besteht vorwiegend aus..."

 Mich@el

link 5.01.2006 9:36 
Die Industrie des Erschließungsgebietes (-raumes)besteht überwiegend aus Unternehmen, die auf Erdölförderung und -transport spezialisiert sind, sowie aus Bauunternehmen.
also: "besteht aus" wie greberl sagt, ist ok

 sascha

link 5.01.2006 9:39 
Если ее можно переформулировать то может быть и что-то вроде:

In dem Gebiet sind überwiegend Unternehmen aus der Erdölförderung und -transport sowie Bauindustrie ansässig.

 Mich@el

link 5.01.2006 10:00 
Sascha, du machst den Satz schöner, als er im Russichen ist ;-)

 sascha

link 5.01.2006 11:52 
:-)

 

You need to be logged in to post in the forum