Subject: chemisch definierte Stoffe Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: chemisch definierte Stoffe mit Aromaeigenschaften Заранее спасибо |
вещества определенного химического состава |
chemisch definierte Stoffe = химически определенные вещества "химически определенные": 334 документа на www.rambler.ru Эти соединения описываются как квазистехиометрические и рассматриваются как отдельные химически определенные соединения при условии, что эти отклонения не были созданны... http://www.tks.ru/bases/tnv_prim.shtml?code=284610... В данную товарную позицию не входят индивидуальные химически определенные соединения, даже если они взрывчатые. http://www.tks.ru/bases/tnv_prim.shtml?code=360200... ... или не определены, или только весьма неопределенно указаны (химически определенные ингредиенты C10M101/00-C10M169/00;... http://www.itcp.ru/p/search/r/PATENT_IPC7_C10M171 |
|
link 5.01.2006 12:54 |
Определенные химические вещества с ароматическими свойствами |
You need to be logged in to post in the forum |