DictionaryForumContacts

 Hell_Raiza

link 4.04.2013 10:51 
Subject: Возможен торг fin.
Народ, как аутентично по-немецки передать эту фразу? Gerechter Handel ist möglich? Заранее благодарен!

 Hell_Raiza

link 4.04.2013 11:00 
Вернее русскую фразу "возможен торг". Или: Rabatt ist möglich.

 marinik

link 4.04.2013 11:06 
bei Gebrauchtartikeln, z.B. bei Autos, spricht man bei den Preisvehandlungen meistens von VB=Verhandlungsbasis oder von VS=Verhandlungssache

 Erdferkel

link 4.04.2013 11:13 

 Hell_Raiza

link 4.04.2013 11:40 
Всем спасибо, ваши варианты гораздо лучше.

 marcy

link 4.04.2013 12:36 
Мой вариант:
Der Preis ist Verhandlungsbasis.
или (VB).

а один знакомый адвокат выражал это красиво:
Der Preis ist verhandlungsfähig :)

 

You need to be logged in to post in the forum