DictionaryForumContacts

 tango

link 2.02.2007 10:24 
Subject: участок для проектирования
Помогите не запутаться окончательно

В целом речь идет о предложении по реконструкции территории в центре города, везде по тексту "проектируемая территория", "участок для проектирования" и т.д.
Designed/projected area/land plot я запуталась, в чем разница и есть ли она. Например, как сказать "проектируемая улица"?

И еще одна огромная просьба "габарит в красных линиях - 41 м" ( до этого речь шла о расширении проезжей части, увеличении число полос), я по-русски не совсем представляю

Помогите, пожалуйста

 Sophia27

link 2.02.2007 11:08 
civic design, development planning;

 Mo

link 2.02.2007 11:56 
Софию не слушаем.

проектируемая территория = land / area under development
участок для проектирования = land / area under redesign
проектируемая улица = street under redevelopment

etc. etc....

width of red-lined area - 41 m

imho

на будущее: желательно было бы указать, кто, что и где проектирует
насколько я знаю, в России не применяется красная разметка проезжей части для указания полного запрета на парковку/остановку...

 

You need to be logged in to post in the forum