Subject: o. H. gen. Уважаемые коллеги,и снова сокращения. Diagnose: V.a. MDS - KM o. Bröckel, o.H. Вопрос: можно ли Bröckel в данном случае перевести как "гранулы" и как расшифровать "o.H." (ohne Hinweis?) Спасибо |
сорри, перечитала сабж внимательнее - это не просто пунктат "Содержимое шприца быстро выталкивается поршнем на предметное стекло или в стеклянную чашечку. Кусочки костного мозга имеют вид серо-желтоватых или красных обрывков, легко отличимых от окружающей крови. Кровь отсасывается фильтровальной бумагой, осторожно выбираются кусочки мозга для отпечатков или приготовления обычным образом на предметных стеклах мазков. Исследование проводит специалист-гематолог." http://www.rusmedserv.com/orthopaedics/book/main11.htm |
Возможно: костный мозг без глыбок. o.H. - не знаю |
я бы поняла, как Вы: ohne Hinweis (auf… ) |
Diagnose: V.a. MDS - KM o. Bröckel, o.H. Диагноз: Подозрение на миелодиспластический синдром – костный мозг без глыбок (не уверена), признаки отсутствуют (очень может быть). Кто бы развеял сомнения? :-) |
Dimpassy, теперь понятно, что имеется в виду. В других ссылках было: Material: Knochenmarksbröckel. Как Вы думаете, а если назвать их "комками костного мозга"? (Звучит очень по-дилетантски?) Подозрение на миелодиспластический синдром – костный мозг без комков. Я правильно поняла, во время забора костного мозга был взят материал, грубо говоря, без крупных кусков/комков костного мозга? |
не надо, здесь смысл, скорее всего, в том, что исследования толстого мазка не выполнялось, но при анализе костного мозга признаков МДС выявлено не было, но лучше с последующим текстом соотнести; а там, где материал, так и пишите: толстый мазок |
Спасибо большое, Dimpassy, за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |