DictionaryForumContacts

 KalMar

link 6.03.2014 7:39 
Subject: Поздравление с международным женским днем на немецком gen.
Всем доброго дня!
Неожиданно для себя столкнулась с проблемой - на просторах немецкоязычного интернета нет (либо я не смогла найти) каких-либо более или менее подходящих образцов поздравлений в деловом стиле для немецких Kolleginnen с международным женским днем...
Нашла всего одно поздравление, которое более или менее могло бы подойти, но только в стихах (( Подскажите, адекватно ли его воспримут немецкие коллегиnnen? Очень смущает строчка bestes Pferd im Stall , даже с учетом того, что это идиоматическое выражение))

Heute werden sie bejubelt,
unsre Frauen ueberall.
Sie sind meistens, sind wir ehrlich,
unser bestes Pferd im Stall.

Sie bemuehen sich tagtaeglich,
standhaft und auch unbeirrt;
sind als Mutter, Frau und Freundin
oftmals auch ein Seelenhirt.

Unentwegt sind sie fuer uns da,
konsequent und ohne Klag’.
Darum, Maenner ehrt sie nicht nur
heute am Weltfrauentag.

Посоветуйте, пожалуйста, где можно найти красивые поздравления с Weltfrauentag на немецком в прозе в деловом стиле?
Заранее спасибо!

 mumin*

link 6.03.2014 7:44 
сюда, наверное

 vittoria

link 6.03.2014 7:55 

 KalMar

link 6.03.2014 7:56 
mumin*, честно говоря, такой запрос в гугл я уже делала, но деловых поздравлений мне ни по одной ссылке найти не удалось... Или я чего-то не понимаю?

 vittoria

link 6.03.2014 8:01 
Вы же понимаете, что 8 марта не является официальным праздником в Германии?

 KalMar

link 6.03.2014 8:06 
vittoria, спасибо, но хочется чего-то более многословного, типа "Пусть в вашей жизни будет вечная весна, ярко светит солнце, поют птицы, а дни будут светлыми и безоблачными. Улыбок, хорошего настроения, радости, счастья! бла-бла-бла"
Или это русский стереотип?
Поэтому я и прошу совета форумчан: как правильно поздравить немецких женщин-коллег в письменном виде? Сделать прямой перевод русского пожелания на немецкий - правильно ли они поймут?

 KalMar

link 6.03.2014 8:08 
vittoria, понимаю, но с начальством не поспоришь - о-о-очень хочет поздравить наших коллег!

 vittoria

link 6.03.2014 8:09 
KalMar, судя по тому, что нас лишь иногда поздравляют немецкие коллеги, проживавшие в гдр, это реально стереотип:)

 KalMar

link 6.03.2014 8:22 
Так как лучше оказать небольшой знак внимания немецким женщинам? Alles Gute zum Frauentag - будет достаточно?

 mumin*

link 6.03.2014 8:28 
ой, нарвёцца ваше начальство... объявят гендерным шовинистом или ещё чем похуже
смайл

 KalMar

link 6.03.2014 8:39 
Вот и я боюсь, но переубедить их сложно )))

 Erdferkel

link 6.03.2014 8:51 
а чего не поздравить - это всегда приятно, пусть и не празднуют
http://www.tupa-germania.ru/prazdniki/vosmoe-marta.html
но найденный лошадиный стих лучше нинада! там много всякого неполиткорректного...
а про солнце и птиц посмотрите поздравления с днём рождения - можно слегка переделать :-)

 subarurus

link 6.03.2014 8:53 
Ну да, а еще не забудьте их 9-го мая поздравить, 7-го ноября и ко дню нашей конституции. В свете последних событий - еще той, советской ))

 Queerguy moderator

link 6.03.2014 8:55 
bestes Pferd im Stall действительно сомнительный комплимент )

небольшой знак внимания немецким женщинам?
ударение на слове "небольшой" )

а вообще в гугле можно найти всё, например, если Вы введёте в гугл фразу glückwünsche zum frauentag, то увидите много всяких живых примеров подобных поздравлений

а не напыщенных стихов, мне лично все эти стихи (особенно по русскому стереотипу) кажутся überkandidelt, т. е. (по Дудену) in exaltierter oder leicht verrückter Weise überspannt :))

 Erdferkel

link 6.03.2014 8:56 

 Erdferkel

link 6.03.2014 8:58 
вдогонку - на тему дня

 vittoria

link 6.03.2014 9:00 
Пусть всегда женский день не кончается,
Пусть поют в Вашу честь ручейки,
Пусть солнышко Вам улыбается,
А мужчины Вам дарят цветы.
С первой капелью, с последней метелью,
С праздником ранней весны
Вас поздравляем, сердечно желаем
Радости, счастья, здоровья, любви!

ура!

 subarurus

link 6.03.2014 9:12 
EF, 23-ое уже прошло. Не актуально уже.
Если только на следующий год. Вот закончут с Украиной. А там и до аншлюса Германии недалеко будет. Можно и под 23-ое февраля. Тем более, что этот день как раз в тему )).

 KalMar

link 6.03.2014 9:13 
Всем большое спасибо за отклики и Ваши мнения и всех дам данного форума с наступающим!

Пусть первый подснежник
Подарит Вам нежность!
Весеннее солнце подарит тепло!
А мартовский ветер подарит надежду,
И счастье, и радость, и только добро!

 KalMar

link 6.03.2014 9:17 

 Queerguy moderator

link 6.03.2014 9:19 
подпись по картинкой ЭФ:
"Adieu für immer! Ich fliege weg!" überschrie Margarita den Walzer. ("Прощайте, Николай Иванович! – закричала Маргарита, приплясывая перед Николаем Ивановичем.")

 Erdferkel

link 6.03.2014 9:31 
KalMar, вот и возьмите машинный перевод - Ohne Kümmer! женщины хоть посмеются :-)
QG, у нас тут рядышком скоро полетят - на Брокене. А с Вальпургиевой ночью начальники пока не поздравляют?

 Queerguy moderator

link 6.03.2014 9:33 
начальники про вальпургиеву ночь не знают, это не в их сфере компетенции ))

 KalMar

link 6.03.2014 9:37 
Как Вы думаете, такое поздравление подойдет для немецких коллег?
Liebe Kolleginnen!
An diesem Frühlingstag wünschen wir Ihnen herzlichst alles Gute: Gesundheit, Glück und Sonnenschein!

 Queerguy moderator

link 6.03.2014 9:40 
а где 8-е марта? )

 KalMar

link 6.03.2014 9:42 
Ну, тогда вместо Frühlingstag - Weltfrauentag...

 Queerguy moderator

link 6.03.2014 9:44 
An diesem schönen Frühlingstag wird vielerorts der internationale Frauentag gefeiert. Wir nehmen diese Gelegenheit gerne, um Ihnen alles Gute zu wünschen...

что-нибудь в этом духе я бы написал...

 Queerguy moderator

link 6.03.2014 9:45 
или другими словами:

An einem Tag im Frühling
Klopft das Glück an deiner Tür
Und die Welt erstrahlt in goldnem Schein...
(guckst du hier: http://www.releaselyrics.com/5745/nina-hagen-an-einem-tag-im-frühling/)

 Queerguy moderator

link 6.03.2014 9:46 
т. е. я выступаю за более человеческий язык, даже среди коллег )

verzichtet auf alles banale...

 KalMar

link 6.03.2014 9:47 
Queerguy, спасибо!

 Queerguy moderator

link 7.03.2014 17:59 

 mumin*

link 7.03.2014 18:08 
вот кстати да, феменки на майдане и на околомайданных мероприятиях не были замечены – хотя казалось бы, и фон и антураж...

 Queerguy moderator

link 7.03.2014 18:19 
с филолухической точки зрения там интересное слово: verschmockt

 Wolverine

link 7.03.2014 22:48 
"вот кстати да, феменки на майдане и на околомайданных мероприятиях не были замечены – хотя казалось бы, и фон и антураж... "

- mumin, если Вы про тех femen, что там на картинке (веночек, topless и протестные надписи фломастером), то они в полном составе еще до начала майдана благополучно покинули Украину и обосновались во Франции. Там дела у них вроде не очень заладились - их уже несколько раз били, причем больно, по-европейски :))
Их штаб-квартира была на Подоле на 1-ом этаже жилого дома.
Сами понимаете, что сейчас иные времена и они никого здесь не волнуют. Но надо отметить, что девочки вовремя свалили - видимо, их здесь "вёл" кто-то весьма сведущий.

 Rattenfänger

link 7.03.2014 23:23 
Никуда они не делись. В Симферополе были вчера.

 Wolverine

link 7.03.2014 23:45 
хм...интересно. спс, не знал. что им там сейчас делать, непонятно.
"судя по всему, они иностранки".
это точно не те украинские девушки из фемен, которые были здесь всем известны.
следующая волна пошла "оттуда сюда"? - мда, жизнь оказалась сложнее...

 Rattenfänger

link 8.03.2014 0:16 
Честно говоря я уже сам готов написать на своей заднице "Путин гоу хоум" и поехать в Украину. На грани ...

 Queerguy moderator

link 8.03.2014 9:41 
прочитал одну текстовку в фейсбуке (поздравление с 8 марта), наверно, она несколько anrüchig, но забавная )

Die perfekte Frau sieht aus wie ein Engel,
*** wie der Teufel,
*** wie ein Orkan und verwandelt sich nach dem Sex in zwei Kumpels und ne Kiste Bier.

наверно, это не совсем политкорректно? )

 

You need to be logged in to post in the forum