DictionaryForumContacts

 schnele

link 10.03.2014 11:40 
Subject: bisherige Namensführung adm.law.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Bescheinigung über Namensänderung

могу ли я перевести след. образом:
"Предшествующий выбор фамили, имени, отчества"

либо лучше

"Ф.И.О. до перемены"?

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 10.03.2014 12:12 
2-е

 schnele

link 10.03.2014 12:17 
меня просто смущает, "до перемены", спрашиватся "до перемены чего?"

 Erdferkel

link 10.03.2014 12:24 
до перемены того, о чём справка :-)

 marinik

link 10.03.2014 18:51 
если написать "до изменения", вопрос с переменой мест слагаемых отпадёт

 

You need to be logged in to post in the forum