Subject: Прощание, поезд, объявление... gen. Пожалуйста,помогите с переводом. Поправьте мой корявенькую попытку.In Gedanken war sie noch auf dem Bahnsteig, durchlebte noch einmal die Minuten Мыслями она была еще на перроне, еще раз переживала минуты прощания, до тех пор, пока не услышала объявление: ПОЖАЛУЙСТА ЗАКРОЙТЕ ДВЕРИ, ПОЕЗД ОТПРАВЛЯЕТСЯ ЧЕРЕЗ НЕСКОЛЬКО МИНУТ ????????? БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ НА ПЛАТФОРМЕ ДЕВЯТЬ.ПОЖАЛУЙСТА ОТОЙДИТЕ ОТ КРАЯ ПЛАТФОРМЫ.ПОЕЗД ОТЪЕЗЖАЕТ. Она продолжала стоять там словно влюбленный подросток. |
|
...всё чистая вкусовщина, естессно |
продолжаем вкусовщину :) отъезжает -> отправляется. |
осторожно! двери закрываются! поезд отправляется через несколько минут! поезд отправляется с девятого пути! Провожающие, отойдите от вагонов! поезд отправляется! |
она стояла там словно влюбленная девчонка |
вопрос, двери у них сами закрываются – или их нужно закрыть. я склоняюсь ко второму варианту. помните, как в провинциальных поездах, где нужно поднять подножку и закрыть дверь :) |
а это здесь не очень важно, я так думаю! :) заменим общепринятым стереотипом! :) |
здесь надо накалять другой момент! :) |
куда делось "seltsam schüchtern usw."? |
двери закрываются – это либо метро (осторожно, двери закрываются! следующая станция – Левобережная!), либо современный ICE. а мне тут видится уютный провинциальный вокзальчик, он, который должен СВОИМИ РУКАМИ закрыть дверь (к своему счастью), она, которая в отчаянии наблюдает за этим… :( |
про свои руки - это Вы сами придумали! (но у меня тоже была такая мысль :) однако здесь это не подчеркнуто :) |
если у нас обеих появилась такая мысль, то либо мы одинаково (беспочвенно) романтичЬны, либо это действительно витает между строк :) |
взболтаем флакон: Мысленно она всё ещё была на вокзале, ещё раз переживала минуты прощанья - перед тем, как над перроном гулко разнёсся жестяной голос: Закройте двери! Поезд отправляется через несколько минут. Неожиднно робко она погладила пальцы Вернера, сжимавшие ручку чемодана. Внимание! поезд отправляется с девятого пути! Провожающие, отойдите от вагонов! поезд отправляется! Она стояла там, как влюблённая девчонка. пысы: костяшки мне в этом контексте активно не нравятся, поэтому я их волевым решением заменила пальцами :-) эти костяшки в гуголе в интересных сочетаниях встречаются "Костяшки пальцев Баркетова, сжимавшие рукоятку «магнума», побелели от напряжения" - так-таки костяшки и сжимали! чудо физиологии! |
костяшки пальцев, сжимавшиХ ) |
marcy, так о том и речь! и не в одном ведь шедевре, а в самых разнообразных эти костяшки сжимают :-) |
Russische Sprache, schwere Sprache. |
именно поэтому коза регулярно и кричит нечеловеческим голосом :-) |
Штирлиц медленно скручивал козью ножку. коза громко кричала… интересное интервью, недавно прочитала: |
я бы не смогла худлитературу переводить, обязательно своего напихала бы чересчур - как с пальцами вместо костяшек вот почему-почему Knöchel в немецком предложении нормально смотрится, а в русском сразу выпирает физиология... |
сжал что-то там так, что побелели костяшки пальцев как по мне, нормально, на уровне Knöchel, надо только переставить слова :) |
побелели - да, это они довольно стандартно белеют а погладила костяшки - нет, не звучит, сразу что-то скелетное :-) |
он судорожно сжимал ручку чемодана, она прикоснулась (дотронулась, провела пальцами и т.д.) к/по его побелевшим костяшкам... судорожно, естессно, можно заменить на другое эмоциональное наречие. |
"Seltsam schuechtern war sie Werner ueber die Knoechel der Hand gefahren, die den Koffergriff umspannte." в центре внимание то, что ОНА робко погладила (как и вообще там её мысли и чувства), он просто держит в руке чемодан "он судорожно сжимал ручку чемодана... по побелевшим костяшкам" - в центре внимания его чувства, а она просто прикоснулась (дотронулась, провела пальцами и т.д.) акцент смещается хотя овчинка выделки не стоит - над этой эпохалкой так задумываться :-) |
акцент не смещается, если seltsam schüchtern ещё вбацать, которые я проигнорировала, так как речь шла только о костяшках. а вообще, Вы правы: автор, наверное, очень удивился бы, если бы прочитал, сколько мы всего наинтерпретировали на почти пустом месте. |
на сон грядущий хочу поделиться была сегодня на концерте "Русские романсы и украинские песни" - солисты нашего театра, сопрано из Питера и баритон из Киева концерт был запланирован ещё до всех событий в том числе и песня на стихи Шевченко http://poetry.uazone.net/kobzar/meni_odnakovo.html почти двести лет прошло... |
спасибо большое! такой концерт, как мне кажется, отличная идея – и до событий, и во время, и после них. проблема в том, что «злії люде» каждый видит и понимает по-своему. и совершенно не готов понять другую сторону, которая видит иначе. я не ожидала столько ненависти и тупиковых эмоций, причём с обеих сторон. |
Друзья, благодарю за содействие.Erdferkel, отдельное спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |