Subject: Etymologie Dobroe utro vsem!Pomogite pojaluista naiti etimologiu slova "der Versprecher", pochemu u nego poiavilasi negativnaia okraska. Vedi "sich mit j-m versprechen" na nichego plohoe ne ukazyvaet. :) Mne nado paralelino obiasniti "das Versprechen" i "der Versprecher", otkuda poshlo i pochemu u slova s negativnoi konnatatsiei mujskoi rod. |
Мне кажется, тут не надо зацикливаться на роде слова (ведь в русском тоже обещание ср. р. – но оговорка ж.р.). Вам не кажется, что в случае рода «оговорки» присутствует элемент случайности? То, что «обещание» среднего рода в немецком, понятно, ибо это отглагольное существительное. Versprechen/Versprecher произошли от двух разных глаголов – j-m etw. versprechen и sich versprechen. А это Вам для себя интересно или для курсовой/дипломной? |
An Zahar: А что, все слова с негативной коннотацией должны быть женского рода? Да Вам феминистки голову (предвижу полет фантазии последующих комментаторов - Anm. Je.) оторвут! |
mne dlia doklada nujno, v nemetskom etimologicheskom slovare net obiasnenia daje "versprechen", ne to chto proizvodnyh ot nego. Vot kak naiti teperi pochemu iznachalinyi glagol "versprechen" stal oboznachati pochti protivopolojnye poniatia "j-m etw. versprechen" i "sich versprechen". A razve bolishinstvo russkih slov s negativnoi konnotatsiei ne jenskogo roda? Mne to za chto golovu rvati, ne ia ih pridumal! :) |
mne dlia doklada nujno, v nemetskom etimologicheskom slovare net obiasnenia daje "versprechen", ne to chto proizvodnyh ot nego. Vot kak naiti teperi pochemu iznachalinyi glagol "versprechen" stal oboznachati pochti protivopolojnye poniatia "j-m etw. versprechen" i "sich versprechen". A razve bolishinstvo russkih slov s negativnoi konnotatsiei ne jenskogo roda? Mne to za chto golovu rvati, ne ia ih pridumal! :) |
marcy уже справедливо замечала, что речь здесь идет о разных глаголах, потому они и обозначают разные вещи (никак не противоположные, тут Вы не совсем правы). Неотделяемая приставка "ver-", к тому же, имеет несколько потенциальных значений. Или вот, для иллюстрации: русские глаголы "оказать" и "оказаться" тоже, вроде бы, "из одной организации" |
nu pochemu je "vrode by", koreni to u nih odin, razvivalisi prosto po raznomu. S chego to je eto vse je nachalosi. |
С чего началось? "Am Anfang war das Wort" - если уж смотреть в КОРЕНЬ (а не в основу глагола), как завещал К.П.Прутков. Если Вы ищете начало того конца, которым оканчивается начало (прицепится же Козьма Петрович! - теперь надолго...), то "оговорить" и "оговориться" тоже произошли от одной основы, но развивались по-разному. Наверное, я не совсем понимаю суть Вашего вопроса. |
2 jerschow: da Vy ostriak! :) Ia prosto hochiu naiti kogda i pochemu odno i to je slovo nachali upotrebliati v raznyh znacheniah. |
Тогда выиграйте приличную сумму в покер, бросьте все дела, загрузитесь в какую-нибудь научную библиотеку и ищите. И обрящете. |
You need to be logged in to post in the forum |