Subject: netto ohne Abzüge law Добрый день! Помогите, пожалуйста, разобраться: в австрийской смете в разделе "Условия платежа" написано:Zahlungsbedingungen: 30% des geschätzten Volumens bei Auftragserteilung, 50% 4 Wochen vor Projekt, Rest 14 Tage nach der Veranstaltung. 9 Tage netto ohne Abzüge. Что это за 9 дней и чем отличается netto (без скидок?) от ohne Abzüge (без скидок?). Большое спасибо! |
В Австрии netto может иметь и такое значение: точно; только; ровно. ohne Abzüge - часто при досрочной оплате счета применяется небольшая скидка (до 2%). Здесь, вероятно, имеется в виду, что при досрочной оплате в течении 9 дней никаких скидок не будет. |
несостыковка получается, лучше у заказчика спросить либо Rest 14 Tage nach der Veranstaltung. либо 9 Tage netto ohne Abzüge. чего ж тогда торопиться платить в течение 9 дней, если всё равно скидки не будет обычно так: Werkzeuge: 14 Tage nach Rechnungsdatum abzüglich 2 % Skonto oder 30 Tage nach Rechnungsdatum rein netto. |
Bixov, EF, спасибо большое! Попробую уточнить у заказчика, иначе действительно непонятно, что к чему. |
|
link 26.08.2014 7:05 |
Здесь речь идет не о скидках. Суммы, подлежащие уплате, должны перечисляться нетто и без удержаний. |
"нетто и без удержаний" - ОЙ! |
Преимущество оплаты в 9-дневный срок заключается в том, что сумма переводится без НДС (нетто вместо брутто). Ohne Abzüge - без вычетов. |
Fältskоg*, вот не надо безумные идеи про без НДС! хоть бы в гуголь заглянули - там объяснений полно http://www.helpster.de/rein-netto-gesetzte-zahlungsziele-verstaendlich-erklaert_123004#anleitung |
Это не безумная идея. Это из практики. Давайте дождемся, что ответит аскеру заказчик. А до чтения в гуголе, увы, в ближайшие дни не доберусь. |
неужели в Вашей практике бывало, что при немедленной оплате заказчик убирает из счёта НДС? а что ему Finanzamt по этому поводу сообщает? ссылку Вам тоже не открыть? |
сорри: "заказчик" читать "поставщик" |
EF, ну Вы же сами наверняка не раз выставляли счет иностранному заказчику. Я думаю, что о подобной ситуации идет речь и в вопросе, раз эта смета нуждается в переводе. А НДС в этих случаях, как известно, в счет не выставляются. Ссылку читать на самом деле времени нет, я вообще открываю МТ только когда нужна помощь словаря или коллег, то есть, я хочу сказать, что и сейчас нужно работать, причем очень быстро;(. Забежала на ветку просто из любопытства между делом, бегу дальше. |
бегите, бегите, счастливого пути |
вслед убегающим (посторонись, зашибу!) для архива: "Wenn Sie mit Ihrem Geschäftspartner "rein netto" als Zahlungsziel vereinbart haben, dann bedeutet dies, dass die Rechnung ohne Skontoabzug fällig wird." "Wenn Sie "rein netto" vereinbart haben, dann dürfen Sie keinen Skontobetrag abziehen, sonder der gesamte Bruttobetrag wird nach den genannten Tagen fällig." |
по сабжу: м.б. 9 дней касаются 30 % и 50 %, а последний платёж - в течение двух недель? и всё без скидок |
если так уж некогда, чо ветки-то зас |
marinik, Вам не стыдно? |
а Вам? прочитавши мою последнюю цитату? |
Во-первых, я уже предложила дождаться реакции аскера после его запроса у (позвольте подчеркнуть) австрийского заказчика. А во-вторых, Вы на самом деле ставите мою реплику с комментарием marinikа в один ряд? Sehr enttäuschend;(. |
кас. "стыдно": нет, нисколечки! Sehr enttäuschend? Gut so, freut mich sehr! |
You need to be logged in to post in the forum |