Subject: Vorstand gen. Добрый вечер, уважаемые коллеги,можно ли в данном контексте перевести "Vorstand" как руководитель? Или член правления? Die Echtheit der Unterschrift von XXX als Vorstand der AG XXX wird bestätigt. Выше представлен договор по-английски, из которого следует, что указанный господин является "sole participant of the LLC", то есть из участников в АГ только он один. Может, я неправильно поняла. Спасибо. |
а если не секрет, то эта АГ – немецкая? |
Здравствуйте, marcy. Нет, Вена |
Если австрийская, то я бы и руководителем не побрезговала, особенно если он sole mio :) но это моё личное мнение, естессно. Или председатель правления, в духе § 26 нашего немецкого BGB. |
По-английски ЭТО назвали "member of the board of management". Переводили, видно, с немецкого. Буду последовательно ), становлюсь на "председателя правления". Спасибо, marcy. |
легко быть у Вас всё im grünen Bereich? |
Насчет первого согласна :-) Насчет второго. Кто-то сказал: "Есть много вредных привычек, жертва которых неспособна сказать нет. Наиболее опасные из них кончаются электрическим стулом или женитьбой." Я бы прибавила еще ... работой. Сама удивляюсь, чему может научиться человек и как он может это делать изо дня в день в течение многих лет. Сначала мозг сопротивлялся, но, оказывается, его можно элементарно заставить делать то, на что он совершенно не настроен. Видела бы моя учительница математики, где я работаю и чем занимаюсь :-))) А в стране бардак... Грустно... Я живу на западе Украины, у нас тихо, только мобилизация угнетает, все время в стрессе. Все время ждем, что мобилизация коснется семьи. Совершенно не хочется терять близких. Да и новости не радуют. А так все неплохо. Спасибо. |
даже не знаю, что бы я выбрала из такого джентльменского набора вредных привычек: стул, венец или работу. наверное, как все, неспособные сказать «нет», выбрала бы пепси :) а насчёт мобилизации… Stell dir vor, es ist Krieg und keiner geht hin к сожалению, я не знаю перевода на русский, видимо, он на нём не актуален. |
Сказка, а не война :-) Ничего, прорвемся... |
держитесь! |
You need to be logged in to post in the forum |