DictionaryForumContacts

 Julka

link 4.04.2007 12:10 
Subject: make a full stop as a brake check ЭТО КАК ЭТО?
Помогите перевести, пожалуйста. Речь идет о порядке эксплуатации средств наземного обслуживания (СНО):
Правила и порядок действий при эксплуатации СНО предусматривают:
...
- motorised equipment make a full stop as a brake check before entering the equipment restraint area and again before reaching the aircraft side;
- the equipment is never moved across the path of taxiing aircraft of passengers walking between an aircraft and the terminal;

Помогите, пожалуйста, не могу сформулировать так, чтобы увязать с "предусматривают:", да и не все ясно. А именно, make a full stop as a brake check и the path of taxiing aircraft of passengers walking...

Заранее спасибо.

 Svetlana_N

link 4.04.2007 12:20 
Автомобильная техника выполняет полную остановку для проверки работы тормозной системы
Техническим средствам запрещен проезд перед движущися по рулежной дорожке ВС или пассажирами, следующими от ВС до здания терминала

 Julka

link 4.04.2007 12:54 
Svetlana_N
Искреннее Вам спасибо. :)

 

You need to be logged in to post in the forum