Subject: make a full stop as a brake check ЭТО КАК ЭТО? Помогите перевести, пожалуйста. Речь идет о порядке эксплуатации средств наземного обслуживания (СНО):Правила и порядок действий при эксплуатации СНО предусматривают: ... - motorised equipment make a full stop as a brake check before entering the equipment restraint area and again before reaching the aircraft side; - the equipment is never moved across the path of taxiing aircraft of passengers walking between an aircraft and the terminal; Помогите, пожалуйста, не могу сформулировать так, чтобы увязать с "предусматривают:", да и не все ясно. А именно, make a full stop as a brake check и the path of taxiing aircraft of passengers walking... Заранее спасибо. |
|
link 4.04.2007 12:20 |
Автомобильная техника выполняет полную остановку для проверки работы тормозной системы Техническим средствам запрещен проезд перед движущися по рулежной дорожке ВС или пассажирами, следующими от ВС до здания терминала |
Svetlana_N Искреннее Вам спасибо. :) |
You need to be logged in to post in the forum |