SłownikiForumKontakt

   Angielski
Terminy zawierające hear | wszystkie formy | tylko w zadanej formie
TematykaAngielskiRosyjski
posp.all right, I'll be expecting to hear from youхорошо, жду от вас известий
posp.Another country heard fromи ты, вы, он, она туда же (Brother: Let's go to the movies. Father: I'm too busy to drive you to the movies. Sister: I want to go to the movies, too. Let's go to the movies! Father: Oh, splendid. Another country heard from. Tamerlane)
posp.ask no questions and hear no liesне спрашивай, и не услышишь лжи
posp.ask no questions and hear no liesне спрашивай, и тебе не солгут (Так родители иногда отвечают детям, когда они задают им неудобные вопросы.)
posp.ask no questions and hear no liesне задавай вопросов и не услышишь лжи
posp.be disturbed to hearбыть обеспокоенным каким-л. известием (smth.)
posp.be furious to hear ofрассвирепеть, узнав (о чём-либо)
posp.be furious to hear of somethingрассвирепеть, узнав (о чём-либо)
posp.be happy to hearобрадоваться
Gruzovikbe hearдонестись (pf of доноситься)
posp.be pleased to hearобрадоваться (linton)
posp.be sad to hearсочувствовать (4uzhoj)
posp.be shocked to hearс возмущением услышать
posp.be shocked to hear somethingс возмущением услышать о (чем-либо)
posp.be sorry to hear about somethingсожалеть об услышанном
posp.be sure and let me hear of your safe arrivalобязательно сообщите мне о своём благополучном прибытии
posp.be sure and let me hear of your safe arrivalобязательно дайте мне знать о своём благополучном прибытии
posp.be swift to hear, slow to speakпобольше слушай, поменьше говори
posp.because of the way the brain processes the words we hear, whatever you say before the word "but" automatically gets cancelled out anyhowнаш мозг обрабатывает получаемую информацию таким образом, что всё, что произносит наш собеседник перед словом "но", автоматически перечёркивается! (bigmaxus)
posp.before you get offended, hear me out.Выслушай, прежде чем обижаться
posp.can hardly hearплохо слышно (I'm sorry, this is bad line, I can hardly hear you, and it's breaking up. 4uzhoj)
posp.can you hear me alright?меня хорошо слышно?
posp.can you hear what they are saying?слышно ли вам, что они говорят?
posp.chance to hearслышать мельком
Gruzovikchance to hearкраем уха слышать
posp.chance to hear somethingслышать краем уха (Anglophile)
posp.chances are he's already heard the newsвполне возможно, что это известие уже дошло до него
posp.children soon pick up words they hear their elders useдети быстро подхватывают слова, которые они слышат от взрослых
posp.colour hearingцветовой слух
posp.come over here and tell me what I wanna hearиди сюда и скажи мне то, что я хочу услышать (Alex_Odeychuk)
posp.come when you hear me ringвойдите, когда я позвоню
posp.credulous people believe lightly whatever they hearдоверчивые люди легко верят всему, что слышат
posp.did I hear my name mentioned?меня называли — я не ослышался?
posp.did I hear my name mentioned?меня упоминали — я не ослышался?
Игорь Мигdid I hear you right?я не ослышался?
posp.did I really hear it or was it only a fancy?я действительно слышал это или мне показалось?
posp.did you ever hear the like?слышали ли вы что-либо подобное?
posp.did you ever hear the likeслышали ли вы что-либо подобное
posp.did you hear him sing?вы слышали, как он поёт?
posp.did you hear me call?вы слышали, как я звал?
posp.did you hear something fall?вы слышали, как что-то упало?
posp.did you hear the dinner bell ring?вы слышали звонок к обеду?
posp.did you hear what was passing?вы слышали, что случилось?
posp.do I hear any objections?есть ли возражения?
posp.do nothing until you hear the bellпока не услышишь колокол, ничего не делай
posp.do you hear anythingвы что-нибудь слышите
posp.do you hear me?ты понял что я сказал? (vatnik)
posp.do you really swallow everything you hear?неужели вы принимаете за чистую монету всё, что вам рассказывают?
posp.don't believe all the gossip you hearне всяким слухам нужно верить
posp.don't believe all the gossip you hearне всяким слухам можно верить
posp.don't let me hear another peep out of youи чтобы больше ни звука
posp.don't let me hear another peep out of youи не пикни
posp.down to date we've heard nothingдо сих пор мы ничего не слышали
posp.eavesdroppers never hear any good of themselvesкто подсматривает в замочную скважину, может быть раздосадован тем, что увидит
posp.eavesdroppers never hear any good of themselvesлюбопытная рыбка буквально: та, которая пробует любую приманку скорей попадёт на крючок
posp.eavesdroppers never hear any good of themselvesтот, кто подслушивает, добра о себе не услышит
posp.eavesdroppers never hear any good of themselvesЛюбопытной Варваре на базаре нос оторвали
posp.eavesdroppers never hear any good of themselvesИзлишне любопытных изгнали из Рая
posp.fail to hearпроронить
Gruzovikfail to hearнедослышать
posp.fail to hear entirelyнедослышать
Gruzovikfail to hear to the endнедослышать
posp.fail to hear to the endнедослышать
posp.for all the world to hearво всеуслышание (Interex)
posp.for all to hearпри всём честном народе (Taras)
posp.for all to hearво всеуслышание (Anglophile)
posp.for all to hearв голос
posp.for all to hearвслух
posp.for everybody to hearпри всех (WiseSnake)
posp.for everyone to hearво всеуслышание (Tyra, I told you this in private Monday, and I want to say it again for everyone to hear.)
posp.for everyone to hearтак, чтобы все слышали
posp.for the entire ... to hearна весь (Баян)
posp.get to hearузнавать
posp.get to hearузнать
posp.glad to hear itрад это слышать
posp.go when you hear the bellиди, когда услышишь звонок (where you like, etc., и т.д.)
posp.great to hearрад слышать (Alex_Odeychuk)
posp.happen to hearкраем уха (with слышать)
posp.have heard a lot aboutнаслышан (dex_holland)
posp.have you heard yet?вы уже слышали?
posp.having heardзаслушав (в судебном процессе ABelonogov)
posp.he could hear fragments of the conversationдо него долетали обрывки разговора
posp.he was shocked to hear of her deathон был потрясён, когда услышал о её смерти (to hear of your misfortune, to hear his daughter swearing, etc., и т.д.)
posp.hear a concertслушать концерт (a recital, a play, a musical performance, Kreisler, a famous singer, etc., и т.д.)
posp.hear a course of lecturesслушать курс лекций
posp.hear a course of lecturesпрослушать курс лекций
posp.hear a deputationпринять делегацию
posp.hear a deputationвыслушать делегацию
posp.hear a famous singerслушать знаменитого певца
posp.hear a famous violinistслушать знаменитого скрипача
posp.hear a grievanceвыслушать жалобу
posp.hear a law caseразбирать судебное дело
posp.hear a lessonспрашивать урок
posp.hear a lessonспрашивать задание
posp.hear a lotнаслышаться (about something Alexander Demidov)
posp.hear a lot ofнаслушаться (with gen.)
posp.hear smth., smb. a noiseуслышать шум (a voice, a groan, the sound of laughter, the murmuring of a brook, the firing of artillery, her singing, etc., и т.д.)
posp.hear smth., smb. a noiseслышать шум (a voice, a groan, the sound of laughter, the murmuring of a brook, the firing of artillery, her singing, etc., и т.д.)
posp.hear a peep out ofслышать ни малейшего слова (обычно в отрицании RiverJ)
posp.hear a person trampling overheadслышать, как кто-то тяжело ходит наверху
posp.hear a pupil his lessonспрашивать урок у ученика
posp.hear a read speechвыслушать речь, которая читалась по тексту
posp.hear a shriftисповедать
posp.hear a shriftисповедовать
posp.hear a song from the houseслышать песню , доносящуюся из дома (a melody on the air, such an expression on British lips, etc., и т.д.)
posp.hear a song on the radioуслышать песню по радио
posp.hear a splashуслышать всплеск
posp.hear aboutслышать, знать, новость об известном объекте (Kenje_)
posp.hear about her fatherуслышать об её отце (about him, about the robbery, of his sudden death, of smb.'s misfortune, etc., и т.д.)
posp.hear aidслуховое устройство (Дмитрий_Р)
posp.hear all the chit-chat and gossipвыслушать все слухи и пересуды (Taras)
posp.hear amissослышаться
posp.hear an earfulнаслушаться всякой всячины
posp.hear and tremble!слушай и трепещи!
posp.hear backждать ответа (по телефону: I'm waiting to hear back Taras)
posp.hear backполучить ответ (Miha4406)
posp.hear by chanceуслышать краем уха (Пособие "" Tayafenix)
posp.hear cases sitting aloneединолично рассматривать дела (Alexander Demidov)
posp.hear clearlyясно услышать (Rainey said she heard her mother’s voice as clearly as if she were still in the room, shortly after returning home from the hospital, but that she wasn’t sure if anyone else would have heard it if she hadn’t been alone. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
posp.hear confessionпоисповедовать (of)
posp.hear confessionпоисповедывать (of)
posp.hear confessionпоисповедать (of)
Gruzovikhear confession ofпоисповедовать
Gruzovikhear confession ofпоисповедывать (= поисповедовать)
Gruzovikhear confession ofпоисповедать (= поисповедовать)
posp.hear confidencesвыслушивать секреты
posp.hear confidencesвыслушивать признания
posp.hear distinctlyясно услышать
posp.hear smb., smth. distinctlyясно и т.д. слышать (indistinctly, vaguely, confusedly, faintly, accidentally, unconsciously, etc., кого́-л., что-л.)
posp.hear distinctlyотчётливо услышать
posp.hear distinctlyрасслышать
posp.hear smb., smth. eagerlyжадно и т.д. выслушивать (keenly, occasionally, etc., кого́-л., что-л.)
posp.hear smb., smth. eagerlyжадно и т.д. слушать (keenly, occasionally, etc., кого́-л., что-л.)
Gruzovikhear enoughнаслушаться
posp.hear enoughнаслушаться
posp.hear enough ofнаслушаться
posp.hear feet thuddingслышать глухой звук шагов (на лестнице)
posp.hear fineхорошо слышать (bookworm)
posp.hear first-handуслышать из первоисточников (vertepa)
posp.hear fromвыслушать (в знач. "заслушать": How are we supposed to pass judgement when we've only heard from one side? 4uzhoj)
posp.hear fromзаслушать (How are we supposed to pass judgement when we've only heard from one side? 4uzhoj)
posp.hear fromвыйти на связь (требует изменения структуры предложения: We haven't heard from our source in two weeks. – Наш источник не выходит на связь уже две недели. 4uzhoj)
posp.hear fromполучить от кого-л. известие
posp.hear fromполучать известие от (Kenje_)
posp.hear gunfireслышать звуки выстрелов (Taras)
posp.hear! hear!верно! (Taras)
posp.hear! hear!правильно! (возглас, выражающий согласие с выступающим)
posp.hear him speakуслышать, как он разговаривает (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.)
posp.hear him speakслышать, как он разговаривает (him go out, him groan, a dog bark, a bird sing, a lark warble, a clock strike, the wind roar, etc., и т.д.)
posp.hear him talk you would imagine that he'sпослушать его – так можно подумать, что он важная персона (someone)
posp.hear incorrectlyослышаться
posp.hear insufficientlyиметь пониженный слух
posp.hear it on the grapevineслучайно услышать (dubina_anna)
posp.hear it on the grapevineподслушать (идиома dubina_anna)
posp.hear it said thatслышать мнение о том, что (I often hear it said that liberals want to destroy America, but ... Alexander Demidov)
posp.hear me outдослушайте (maxim_nesterenko)
posp.hear me outвыслушайте меня до конца
posp.hear me out, please, I've still a lot to sayвыслушай меня, пожалуйста, мне надо много тебе сказать
posp.hear me to the endвыслушайте меня до конца
posp.smth. hear newsуслышать новости (a piece of news, an interesting story, etc., и т.д.)
posp.smth. hear newsузнать новости (a piece of news, an interesting story, etc., и т.д.)
posp.hear ofслышать, знать о существующем объекте (Kenje_)
posp.hear ofиметь сведения o (чём-то Ant493)
posp.hear of one's friendsузнавать о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.)
posp.hear of one's friendsполучать известия о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.)
posp.hear of one's friendsслышать о своих друзьях (of his arrival, of the event, etc., и т.д.)
posp.hear of in a roundabout wayузнать о чём-либо окольным путём
posp.hear of with regretуслышать о чём-либо с сожалением
posp.hear someone's opinion onпосоветоваться с кем-либо насчёт (чего-либо: I would like to hear your opinion on this.)
posp.hear someone outвыслушать
Gruzovikhear outпрослушать (pf of прослушивать)
posp.hear outвыслушивать
posp.hear smb. outвыслушать кого-л. до конца
posp.hear outвыслушать
Gruzovikhear outдослушивать (impf of дослушать)
posp.hear someone outвыслушивать
posp.hear someone outдать высказаться
posp.hear out a speechпрослушать доклад до конца
posp.hear reasonприслушиваться к голосу разума
posp.hear reasonприслушаться к голосу рассудка
posp.hear reasonприслушаться к голосу разума
posp.hear rightне ослышаться (You've heard right: 75 % off! – Вы не ослышались ART Vancouver)
posp.hear sayузнать (о чём-либо, от кого-либо)
posp.hear sayслышать о (чём-л.)
posp.hear sayслышать
posp.hear second-handуслышать что-либо из вторых рук
posp.hear second-handузнать что-либо из вторых рук
posp.hear snippets of talkуслышать обрывки разговора (New York Times Alex_Odeychuk)
posp.hear someone laughingуслышать, как кто-л. смеётся (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc., и т.д.)
posp.hear someone laughingслышать, как кто-л. смеётся (him calling for help, him speaking, the clock striking, a watch ticking, a lark warbling in the sky, the wind roaring in the forest, etc., и т.д.)
posp.hear splashуслышать всплеск
posp.hear steen thousand timesслышать что-либо энное число раз
posp.hear steen thousand timesслышать что-либо энное миллион раз
posp.hear suitвыслушать чью-либо просьбу
posp.hear tellуслышать рассказ / историю / сплетню (от кого-либо; If you hear tell (of) something, someone tells you about it. Это безличное идиоматическое выражение, являющееся аналогом таких выражений, как "It's been said" и "They say that...".)
posp.hear the call of arcane loreуслышать зов тайных знаний (Alex_Odeychuk)
posp.hear the caseслушать дело (судебное)
posp.hear the confession ofисповедовать
posp.hear the grass growслышать, как трава растёт
posp.hear the grass growотличаться остротой восприятия
posp.hear the grass growобладать исключительной проницательностью
posp.hear the grass growобладать исключительной сообразительностью
posp.hear the grass growбыть необыкновенно чутким
posp.hear the last ofзабыть (Игорь Primo)
posp.hear the last ofсмочь забыть (Игорь Primo)
posp.hear the newsуслышать новость
posp.hear the news over the radioслушать новости по радио
posp.hear the next case on the calendarслушать следующее дело в списке
posp.hear the next case on the kalendarслушать следующее дело в списке
posp.hear that the play was a successузнать, что пьеса имела большой успех (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc., и т.д.)
posp.hear that the play was a successуслышать, что пьеса имела большой успех (he has been ill, he was engaged, that there were no empty rooms available, etc., и т.д.)
posp.hear the speakerвыслушивать докладчика (an ambassador, a messenger, a witness, the expert, a speech, the evidence, a person's explanations, etc., и т.д.)
posp.hear the speakerслушать (an ambassador, a messenger, a witness, the expert, a speech, the evidence, a person's explanations, etc., и т.д.)
posp.hear the tread of feetуслышать звук шагов
posp.hear the truthузнать правду
posp.hear the will read outприсутствовать при оглашении завещания
posp.hear through friendsуслышать от друзей (Taras)
posp.hear through friendsслышать от друзей (Taras)
posp.hear voicesслышать голоса (Hearing voices can be a symptom of a mental problem Рина Грант)
posp.hear wellхорошо и т.д. слышать (tolerably well, badly, etc.)
posp.hear what is saidслышать, что говорят
posp.hear what one has to sayвыслушивать (кого́-л.)
posp.hear what one has to sayслушать (кого́-л.)
posp.hear smb., smth. with surpriseвыслушивать кого-л., что-л. с удивлением (with astonishment, with fright, with terror, with stupor, etc., и т.д.)
posp.hear smb., smth. with surpriseслушать кого-л., что-л. с удивлением (with astonishment, with fright, with terror, with stupor, etc., и т.д.)
posp.hear ye!слушайте! (xmoffx)
posp.heard against the din of enginesслышный даже в грохоте моторов
posp.hearing centerслуховой центр
posp.his parents are biased against popular music before they even hear itего родители относятся к поп-музыке отрицательно, хотя ни разу её не слышали
posp.hoping to hear from you soonнадеюсь на скорый ответ
posp.hoping to hear from you soonжду ответа (заключительные строки письма)
posp.how did you come to hear of it to know this, to learn where she is living, to do that, to think of this, etc.?как случилось, что вы узнали об этом и т.д.?
posp.how often do you hear from your brother?как часто пишет вам ваш брат вы получаете известия от своего брата?
posp.how often do you hear from your sister?как часто вам пишет сестра?
posp.how often do you hear from your sister?как часто вы получаете весточки от сестры?
posp.I am concerned to hear that...я с сожалением услышал, что...
posp.I am interested to hear the end of the storyмне интересно узнать конец этой истории (to see his new article, to note that he has arrived, etc., и т.д.)
posp.I am interested to hear the end of the storyмне хочется узнать конец этой истории (to see his new article, to note that he has arrived, etc., и т.д.)
posp.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я узнал, я склонен с вами согласиться
posp.I am led from all I hear to agree with youпо всему, что я слышал, я склонен с вами согласиться
posp.I am sorry to hear itмне неприятно слышать это
posp.I am sorry to hear itобидно это слышать
posp.I called him but he didn't hear meя крикнул ему, но он меня не услышал
posp.I called to him but he appeared not to hearя его окликнул, но он, казалось, не слышал
posp.I can hear you easily from hereя хорошо слышу вас отсюда
posp.I cannot hear myself speakтак шумно, что я не слышу собственного голоса
posp.I cannot hear these chimes without emotionне могу без волнения слышать эти куранты
posp.I cannot hear this music without emotionне могу без волнения слышать эту музыку
posp.I can't bear to hear him moanя не могу слышать, как он стонет
posp.I can't hear a thingмне ничего не слышно
posp.I can't hear myself speakя сам себя не слышу (linton)
posp.I can't hear myself thinkнельзя ли потише?
posp.I can't hear what he is sayingя не расслышал его слов
posp.I can't hear youя вас не слышу
posp.I can't hear you too wellя вас плохо слышу (по телефону)
posp.I can't make anyone hearне могу дозвониться к (кому́-л.)
posp.I can't make anyone hearне могу дозваться к (кому́-л.)
posp.I chanced to hear itмне случилось услышать это
posp.I chanced to hear itтак получилось, что я услышал это
posp.I chanced to hear itя случайно услыхал об этом
posp.I could hear footsteps coming up behind meя мог бы услышать, если бы за мной кто-то шёл
posp.I could hear the keel grinding on the rocksя слышал, как киль скрежетал по камням
posp.I could hear the sea rollingя слышал, как волновалось море
posp.I could hear the sea rollingя слышал, как море катило свои волны
posp.I could hear the wireless whispering in the other roomя слышал, как в соседней комнате бормочет приёмник
posp.I did not hear it until just recentlyя только недавно об этом услышал
posp.I don't care to hear your excusesя не намерен выслушивать ваши извинения
posp.I don't care to hear your excusesя не желаю выслушивать ваши извинения
posp.I don't want to hear another squeak out of you!только пикни! (Anglophile)
posp.I had quite a turn when I heard the newsя был в шоке, когда услышал эту новость
posp.I have lived some thirty years on this planet, and I have yet to hear valuable adviceя прожил на земле уже тридцать лет, и пока ещё никто не дал мне ценного совета
posp.I haven't heard of any suchя о таком человеке не слышал
posp.I hearвроде бы
posp.I hearя слышал (that Юрий Гомон)
posp.I hear and obey!Слушаюсь и повинуюсь! (Lana Falcon)
posp.I hear by the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
posp.I hear footstepsя слышу шаги
posp.I hear for certain thatмне рассказали как о факте, что
posp.I hear him singя слышу его пение
posp.I hear it from everyoneэто ото всех слышу
posp.I hear it toldговорят
posp.I hear it toldрассказывают
posp.I hear it toldя слышал
posp.I hear of nothing elseмне все уши прожужжали об этом
posp.I hear on the grape-vine that he's leaving townбыли слухи, что он переезжает
posp.I hear she's throwing him overговорят, что она собирается с ним порвать
posp.I hear the gardener is up for the robbery at the big houseя слышал, что садовник предстанет перед судом за совершение кражи в большом доме
posp.I hear youя вас слышу
posp.I hear you but I also thinkя вас понимаю, но вместе с тем мне кажется, что (polite disagreement ART Vancouver)
posp.I heard a furphy about you yesterdayВчера я услышал о тебе одну сплетню (Taras)
posp.I heard a pitter-patter of rainя слышал, как барабанит дождь
posp.I heard a window bang in the basementя слышал, как в подвале хлопало раскрытое окно
posp.I heard him laughя слышал, как он смеялся
posp.I heard him laughingя слышал, как он смеялся
posp.I heard of you thorough your sisterя слышал о вас от вашей сестры
posp.I heard that she has departedя слышал, будто она уехала
posp.I hope to hear from you very soonя надеюсь получить ответ в ближайшем будущем
posp.I never heard of such a thingэто ни на что не похоже
posp.I never heard the likeя никогда ничего подобного не слышал (of it)
posp.I never want to hear that again!чтобы я этого больше не слышал!
posp.I regret to hear of his ill luckс сожалением узнал о его несчастье
posp.I regret to hear of his ill luckс сожалением услышал о его несчастье
posp.I seem to have heard his nameмне помнится, я когда-то слышал его имя
posp.I seem to hear a ringмне послышался звонок
posp.I seem to hear a ringкажется, звонят
posp.I seem to hear his voiceмне кажется, что я слышу его голос (to think of him all the time, to see him still, to love you more and more, etc., и т.д.)
posp.I thought I heard a knockмне показалось, что стучат (в дверь)
posp.I trust I shall hear from you soonнадеюсь на скорый ответ (концовка письма)
posp.I want to hear nothing more about it!и никаких разговоров!
posp.I want to hear nothing more about it!без разговоров!
posp.I wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleepя хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснул
posp.I was disturbed to hear the newsэто известие меня расстроило
posp.I was miles away and didn't hear what he saidя замечтался и не слышал, что он сказал
posp.I will hear no more of itя об этом не хочу больше слышать
posp.I will hear what he has to say and act accordinglyя выслушаю его и приму соответствующие меры
posp.I will not hear of your goingя о вашем отъезде и слушать не хочу
posp.I won't hear of itя и слышать не хочу об этом
posp.I won't hear of itя этого не потерплю
posp.I won't hear of such a thingя этого не потерплю
posp.I yearn to hear from youмне не терпится получить от вас весточку
posp.I'd like to hear from you when you get locatedдайте мне знать, когда устроитесь
posp.if I hear one more picky word from you, you and I are finishedесли ты ещё будешь ко мне придираться, между нами всё будет кончено
posp.if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, мы будем слушать об этом до конца дней (linton)
posp.if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, она прожужжит нам все уши (linton)
posp.if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, бесконечных попрёков не избежать (linton)
posp.if this got out, she'd never hear the end of itесли это всплывёт, попрёкам не будет конца (linton)
posp.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не забудет (linton)
posp.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он тебе этого никогда не простит (linton)
posp.if you don't send a thank-you letter, you 'll never hear the end of itесли ты не пошлёшь письмо с благодарностью, он будет без конца напоминать тебе об этом (linton)
posp.if you hear of any job going...если ты услышишь, что есть какая-нибудь работа...
posp.I'm glad to hear itрад это слышать
posp.I'm glad to hear thatя рад узнать об этом
posp.I'm glad to hear thatотрадно слышать
posp.I'm much relieved to hear itвы меня успокоили, рад это слышать
posp.I'm not going to hear the end of this until I agreeон не оставит меня в покое, пока я не соглашусь (linton)
posp.I'm pleased to hear from youя рад получить весточку, от вас (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
posp.I'm pleased to hear from youя рад услышать, от вас (to make your acquaintance, to inform you, etc., и т.д.)
posp.I'm so sorry to hear thatя очень огорчён известием о том, что
posp.I'm sorry to hear that the boys are up in court againмне жаль, что мальчики снова предстали перед судом
posp.I'm sorry to hear you've been having flu in the familyя с огорчением узнал, что ваша семья переболела гриппом
posp.it amazed me to hear that you were leavingя был крайне удивлён, услышав, что вы уезжаете
posp.it distresses me to hear such wordsмне горько слышать такие слова
posp.it hurt her to hear thatей было больно это слышать
posp.it hurts her to hear such wordsей больно слышать такие слова
posp.it hurts me to hear thisмне обидно слышать это
posp.it is as great a bore as to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
posp.it is great a bore to hear a poet read his own versesэто так же скучно, как слушать поэта, читающего свои стихи
posp.it is nice to hear itприятно это слышать
posp.it is satisfactory to hear of his successочень приятно слышать о его успехах
posp.it is sickening to hearпротивно слушать (how; It was sickening to hear him blame everybody else for his own faults. – Противно было слушать, как ... ART Vancouver)
posp.it is unpleasant to hear itмне неприятно слышать это
posp.it makes me sick to hearуши вянут (Anglophile)
posp.it makes one sick to hearуши вянут
posp.it offends my ears to hear thatмне больно это слышать
posp.it pains her to hear such wordsей больно слышать такие слова
posp.it pleases me to hear ...рад признаться, что
posp.it pleases me to hear ...мне приятно слышать, что
posp.it tickled me to hear the newsмне было приятно выслушать эти новости
posp.it was a privilege to hear him speakслушать его было истинным удовольствием
posp.it was excellent to hear his voice againчудесно было вновь услышать его голос
posp.it was quite refreshing to hear himзанятно было его слушать
posp.it was unjust of them not to hear meс их стороны было несправедливо не выслушать меня
posp.it's a delight to hear him talkслушать его – одно наслаждение
posp.it's good to hear of itприятно слышать об этом
posp.it's unhearable to hear the nonsense he is talking!он такую чушь несёт – невозможно!
posp.it's unhearable to hear the nonsense he is talking!невозможно слушать ту чушь, которую он несёт
posp.I've heard nothing so farпока я ещё ничего не слышал
posp.I've never heard of himя ничего не знаю о нем
posp.Jane really sat up when she heard that gossip of MickДжейн так и села, услышав эту сплетню о Майке
posp.just hear me out on thisуслышь меня, наконец (ad_notam)
posp.let hearизвестить
posp.let hearуведомить
posp.let hearдать знать
posp.let hearуслышать (что-либо)
posp.let me hear from youдайте мне о себе весточку
posp.let me hear how you get onнапишите мне, как у вас идут дела
posp.let me hear the songсыграйте мне эту песню
posp.let me hear the songпропойте мне эту песню
posp.let somebody hearсообщать
posp.let somebody hearсообщить
posp.let somebody hearдать знать
posp.let us hear from you more oftenдавайте нам почаще о себе знать!
posp.let's hear it for the President!поаплодируем президенту!
posp.listen hear reasonприслушаться к голосу разума
posp.listen hear reasonвнять доводам рассудка
posp.long to hearхотеть услышать (Ыртыр-Пыртыр)
posp.long to hearжаждать услышать (Ыртыр-Пыртыр)
posp.meeting held to hear a report and elect new officialsотчётно-выборочное собрание
posp.move your body when you hear the drumдвигай телом, когда слышишь барабаны (Alex_Odeychuk)
posp.must-hearслушать всем обязательно! (Artjaazz)
posp.never hear the end of itумирать от скуки, слушая (кого-либо; to have to listen for a long time to talk about something embarrassing or annoying КГА)
posp.never let me hear itчтобы я никогда не слыхал этого
posp.nobody has heard a peep from youвы не давали о себе знать
posp.nobody let me hear of itникто не рассказывает мне об этом
posp.not a day goes by that you don't hear aboutне проходит и дня, чтобы вы не услышали о (Olga Okuneva)
posp.not heardне услышан
posp.not to hear outнедослушивать
posp.not to hear outнедослушать
Gruzoviknot to hear out to the endнедослушивать (impf of недослушать)
Gruzoviknot to hear out to the endнедослушать (pf of недослушивать)
Gruzoviknot to hear properlyослышаться
posp.not to hear properlyослышаться
posp.novelists, that can abide to hear nothing but what is new-mintedписатели-романисты предпочитают не слышать ничего, кроме новых значений слов
posp.report all you see and hearдокладывайте обо всем, что вы увидите и услышите
posp.report all you see and hearсообщайте обо всем, что вы увидите и услышите
posp.see and hear a great dealвидеть и слышать много
posp.she can hearей слышно
posp.she can't hearей не слышно
posp.she can't hear very wellона не очень хорошо слышит
posp.she doesn't can't hear very wellона плохо слышит
posp.she is sorry to hear itей грустно слышать это
posp.she loves to hear herself talkона любит слушать самоё себя
posp.she raised her voice to make sure that he could hearона повысила голос, чтобы ему наверняка было слышно (linton)
posp.she seemed to petrify when she heard the newsона словно окаменела, когда услышала эту новость
posp.she seems to hear a knockей чудится стук
posp.she seems to see, hear, etc.ей чудится
posp.she will not hear of my goingона и слышать не хочет о моём отъезде
posp.since seeing you I have heardпосле того, как я видел вас, я узнал
posp.sometimes old people do not hearиногда старики не слышат
posp.speak louder, I can't hear youговорите громче, мне вас не слышно
posp.speak out, we can't hearговорите громче, нам не слышно
posp.speak out, we can't hear youпожалуйста, говорите громче, мы не слышим вас
posp.talk to hear one's own voiceговорить со "стенкой" (e.g. Am I talking to hear my own voice, or are you listening to me? Anglophile)
posp.talk to hear voiceразговаривать "со стенкой" (see "talk to hear one's own voice" Anglophile)
posp.the girl started when he came hearдевочка вздрогнула, когда он приблизился
posp.the officers heard grumbling in the ranks beneathофицеры ощущали недовольство нижних чинов
posp.the whole school met to hear his speechпослушать его выступление собралась вся школа
posp.the whole school met to hear his speechпослушать его выступление пришла вся школа
posp.the whole world gets to hear about itоб этом узнаёт весь мир (bookworm)
posp.there is nobody here to hear usздесь нас никто не слышит
posp.there was such a noise that you couldn't hear a thingшум стоял такой, что ничего нельзя было разобрать
posp.there's none so deaf as they that will not hearсамые глухие те, кто не хочет слышать
posp.they offered to put me up for the night, but I wouldn't hear of itони предложили мне переночевать у них, но я и слышать об этом не хотел
posp.they went to church'to hear him praiseони пошли в церковь, чтобы послушать его проповедь
posp.they wish they could hear about thisони были бы счастливы об этом узнать (linton)
posp.this song just freaks me out whenever I hear itя просто теряю голову, когда слышу эту песню
posp.trusting to hear from sb. soonс верой в скорый ответ (сообщение, известия, от кого-л.)
posp.trusting to hear from you soonс верой в скорый ответ сообщение, известия от вас
posp.trusting to hear from you soonс верой в скорый ответ (сообщение, известия, от кого-л.)
posp.Wait til you hear this!ты только послушай! (Bullfinch)
posp.we are sorry to hear that you have been experiencing problems withнам жаль слышать, что вы испытывали проблемы с
posp.we could hear him through the noiseего голос доносился сквозь шум
posp.we could hear him through the noiseмы слышали его, несмотря на шум
posp.we could not hear from our seatsс наших мест и т.д. было не слышно (from the last row, from here, etc.)
posp.we could see and hear fairly wellнам было довольно хорошо видно и слышно
posp.we couldn't hear him through the noiseшум заглушал его слова
posp.we couldn't hear him through the noiseмы не слышали его из-за шума
posp.we have heard from Mr. Jones and have written to sameмы получили от м-ра Джоунза письмо и ответили ему
posp.we hear regularly from one anotherмы регулярно переписываемся
posp.we heard a distant thunderмы услышали далекие раскаты грома
posp.we heard him tramping overheadмы слышали, как он топал наверху
posp.we heard the scurry of little feet down the stairsмы услышали топот детей, сбегавших по лестнице
posp.we heard the thunder growling in the distanceмы слышали, как вдалеке гремел гром
posp.we heard the thunder growling in the distanceмы слышали раскаты грома вдали
posp.we heard voices over the wallза стеной были слышны голоса
posp.we hope to hear from youмы ждём известий от вас
posp.we listened but we heard nothingмы слушали, но ничего не слышали
posp.we regret to hear from youмы с сожалением узнали
posp.we shall never hear the last of itэтому никогда не будет конца
posp.we stopped up late to hear the midnight newsвчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
posp.we want to hear what you've been able to accomplishмы хотим узнать, чего вы достигли (financial-engineer)
posp.we were astonished to hear thatмы были поражены, когда это узнали
posp.we were horrified to hear the newsмы ужаснулись, услышав эту весть
posp.what do you hear from home?что вам пишут из дому?
posp.whatever you hear, say nothingчто бы вы ни услышали-молчите
posp.when he heard of his son's death he went to piecesраспадаться
posp.when he heard of his son's death he went to piecesкогда он узнал, что его сын погиб, он стал сам не свой
posp.will you hear me my lines?проверьте, пожалуйста, как я выучил роль
posp.would not hear a word of itи слышать об этом не хотел (DoctorKto)
posp.you all, come back now, hear?всё возвращаемся назад, ясно?
posp.you boys stop that toilet talk, hear?Ребята, перестаньте ругаться матом, слышите? (Taras)
posp.you can hear her a mile offеё за версту слышно
posp.you could hardly hear himего еле можно было слышать
Игорь Мигyou could hearслышались (В нервном гуле автомобильного потока то и дело слышались хлопки – Over the excited buzz of traffic you could hear pops from time to time (Michele Berdy))
Игорь Мигyou could hearслышался (В нервном гуле автомобильного потока то и дело слышались хлопки – Over the excited buzz of traffic you could hear pops from time to time (Michele Berdy))
Игорь Мигyou could hearможно было услышать
Игорь Мигyou could hear the sound ofраздавались звуки
posp.you don't have to shout, I can hear youнечего вам кричать, я вас слышу
posp.you might have heard a pin fallслышно было, как муха пролетит
posp.you mustn't believe everything you hearнельзя верить всему, что слышишь
posp.you name it, we hear about itчего только не услышишь! (Sun2day)
posp.you needn't bawl, I can hear quite wellне орите, я прекрасно слышу
posp.you ought to hear the way she plays the piano!вы бы слышали, как она играет на рояле!
posp.you shall hear about itя с тобой ещё поговорю (так и знай)
posp.you shall hear about itтебе ещё достанется
posp.you shall hear of itя с тобой ещё поговорю (так и знай)
posp.you shall hear of itтебе ещё достанется
posp.you will hear about thisвам за это попадёт
posp.you will hear about of this laterвам за это ещё попадёт
posp.you will hear about this laterвы будете вознаграждены за это
posp.you will hear about of this laterвам за это ещё достанется
posp.you will hear about of this laterвам за это ещё влетит
posp.you will hear of this laterвы будете вознаграждены за это
posp.you won't hear me say that oftenот меня не часто такое услышишь (Being American, I'm rooting for a Canadian team. You won't hear me say that often, so here it is. (Twitter) ART Vancouver)
posp.you-all come back now, hear?все возвращаемся назад, ясно?
posp.you-all come back now, hear?эй вы, убирайтесь, слышите?
posp.you'll hear about this alright!вы ещё услышите об этом, можете не сомневаться!
posp.you'll hear from me in good timeсо временем я дам о себе знать
posp.you'll hear it wherever you goвы это услышите везде и всюду
posp.your scene was unimportant, nobody wanted to hear about itкак обстоят твои дела – это неважно, и никто не хотел об этом слушать
Wyświetla się pierwsze 500 fraz