主题类别 | 英语 | 俄语 |
马卡罗夫 | although the Government has a majority of four votes over the Conservatives, there are 37 "jokers in the pack" | хотя правительство имеет на четыре голоса больше, чем консерваторы, однако 37 членов – это "тёмные лошадки" |
一般 | card playing joker | джокер |
一般 | don't trust that joker | не доверяй этому типу |
一般 | he turned out to be a tall, rather thin, pleasant-looking joker | он оказался высоким, довольно худым, симпатичным парнем |
一般 | it's a shame to let a joker like that win | просто позор, что такой тип вышел в победители |
矿业 | joker chute | люк для выдачи породы при проходке восстающего |
矿业 | joker chute | временный люк |
地质学 | joker chute | временной люк |
矿业 | joker chute | люк для выдачи руды при проходке восстающего |
矿业 | joker chute | люк для выдачи руды ила породы при проходке восстающего |
惯用语 | joker in the pack | неожиданная проблема (Yeldar Azanbayev) |
俚语 | joker in the pack | человек, поведение которого невозможно предсказать |
惯用语 | joker in the pack | тёмная лошадка (visitor) |
电信 | joker key | кнопка joker (oleg.vigodsky) |
运动的 | joker lap | джокер-круг (в ралли-кроссе Otranreg) |
污水和废水处理 | joker valve | двухлепестковый обратный клапан (клапан "утиный нос"; применяется в морских канализационных системах Grigory Shmerling) |
马卡罗夫 | Mr. Dingleton turned out to be a tall, rather thin, pleasant-looking joker | мистер Динглтон оказался высоким, довольно худым, симпатичным парнем |
Gruzovik, 罕见/稀有 | practical joker | игровик (= затейник) |
Gruzovik, 罕见/稀有 | practical joker | затейница |
一般 | practical joker | записной шутник (emalliance) |
非正式的 | practical joker | приколист (4uzhoj) |
Gruzovik, 罕见/稀有 | practical joker | затейник |
Gruzovik, 罕见/稀有 | practical joker | фарсёр |
一般 | practical joker | шутник (местный 4uzhoj) |
惯用语 | pull a joker on | провести (кого-либо) |
惯用语 | pull a joker on | провести |
澳大利亚表达, 俚语 | the joker in the pack | человек, поведение которого непредсказуемо |
马卡罗夫 | the joker in the pack | неожиданная проблема |
马卡罗夫 | to this was attached a joker, increasing the term of universal compulsory military service from one year to eighteen months | к этому был приложен двусмысленный документ, увеличивающий срок всеобщей воинской службы с года до восемнадцати месяцев |