词典论坛联络

   德语
术语 包含 Gewerke | 所有字形
主题类别德语俄语
一般ab unserem Werkс нашего завода
技术ab Werkфранко-завод
商业活动ab Werkсамовывоз (Andrey Truhachev)
商业活动ab Werkc предприятия (Andrey Truhachev)
商业活动ab Werkфранко-предприятие (Andrey Truhachev)
财政ab Werkфранко завод
木材加工ab Werkфранко-изготовитель
外贸ab Werkфранкозавод
经济ab Werkфранкозавод поставщик
经济ab Werkс завода поставщика
商业活动ab Werkс завода (производителя)
商业活动ab Werkс завода (продавца)
一般ab Werkфранко-завод поставщик
国际货币基金组织Ab-Werk-Preisцена "франко-завод"
国际货币基金组织Ab-Werk-Preisцена "с завода"
商业活动Ab-Werk-Preisотпускная цена (Sergei Aprelikov)
商业活动Ab-Werk-Preisсебестоимость (Sergei Aprelikov)
商业Ab-Werk-Preisцена товара, отпущенного продавцом на условиях самовывоза (wikipedia.org Katrin Denev1)
商业活动Ab-Werk-Preisзаводская цена (Sergei Aprelikov)
经济ab Werk verladenфранко-завод поставщик со включением расходов по отгрузке
经济ab Werk verladenфранкозавод поставщик со включением расходов по отгрузке
法律abgeleitetes Werkпроизводное произведение (juste_un_garcon)
法律Abnahme eines Werkesприёмка предмета подряда
计算Addier-Subtrahier-Werkсумматор-вычитатель
引擎, 历史的Allgaier-Werke GmbH, Uhingenдизелестроительный завод "Алгайер" в Ухингене (стационарные четырехтактные дизели малой мощности)
非正式的am Werk seinворочать (Andrey Truhachev)
非正式的am Werk seinорудовать (Andrey Truhachev)
一般am Werk seinбыть в действии (о каких-либо силах)
一般am Werk seinтрудиться над (чем-либо)
非正式的am Werk seinшуровать (Andrey Truhachev)
非正式的am Werk seinработать (Andrey Truhachev)
非正式的am Werk seinдействовать (Andrey Truhachev)
一般am Werk seinтрудиться (над чем-либо)
谚语am Werke erkennt man den MeisterДело мастера боится (Das Werk hat Angst vor dem Meister В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная, 2000 Alexandra Tolmatschowa)
一般am Werke seinбыть в действии (о каких-либо силах)
一般am Werke seinтрудиться (над чем-либо)
一般am Werke seinтрудиться над (чем-либо)
一般ans Werk!за дело
一般ans Werk gehenприниматься взяться за дело за работу (korvin.freelancer)
一般ans Werk gehenприступить к делу
一般ans Werk zurückgehenвернуться к работе (AlexandraM)
一般Assembling-Werkзавод по сборке (автомобилей)
一般Assembling-Werkсборочный цех (автозавода)
互联网audiovisuelle Werkeаудиовизуальные произведения (SvetDub)
一般aus dem Nachlass veröffentlichte Werkeпосмертно опубликованные произведения
一般ausgewählte Werkeизбранные произведения (AlexandraM)
一般Ausstellung zum Werkвыставка, посвящённая творчеству (+ G. Abete)
一般Auszüge aus einem Werkвыдержки из произведения
法律Autor eines kompilatorischen Werkesсоставитель
会计Außenstände für Produktion, Waren, Werke, Dienstleistungenдебиторская задолженность за продукцию, товары, работы, услуги (Лорина)
音乐Bach-Werke-VerzeichnisКаталог произведений Баха (Полное название: "Тематически-систематический каталог музыкальных произведений Иоганна Себастьяна Баха", изданный Вольфгангом Шмидером. Впрочем, полное название никогда не употребляется. Alexander Oshis)
汽车Bayerische Motoren Werke AGБаварские моторные заводы (Лорина)
外贸Beförderung zu den Bedingungen "ab Werk"перевозка на условиях франкозавод
一般behutsam zu Werke gehenпоступать осторожно
一般beliebtes Werkлюбимое произведение (Лорина)
一般beliebtes Werkполюбившееся произведение (Лорина)
法律Benutzung urheberrechtlich geschützter Werkeиспользование защищённых авторским правом произведений
电子产品Berliner Elektrizitäts-Werke-Aktien-GesellschaftАкционерное общество электростанций Западного Берлина
经济Berliner Elektrizitäts-Werke-Aktien-GesellschaftБЕВАГ
专利Berner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten KunstБернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства
一般besonnen zu Werke gehenприниматься за что-либо осмотрительно
化学Bessemer-Werkбессемеровский цех
啤酒厂Block-Heiz-Kraft-Werkтеплоэнергоцентраль
引擎, 历史的Breuer-Werke GmbH, Frankfurt-Höchstдизелестроительный завод фирмы Брейер во Франкфурте, Хёхст (тепловозные дизели)
聚合物Buna-Werkeхимический комбинат "Буна-Верке" (ГДР)
军队Bundeswehrsozial werkдобровольное общество социального обеспечения военнослужащих бундесвера
建造bäurisches Werkобработка камня под шубу
建造bäurisches Werkрустика
化学chemische Werkeхимический завод
一般Chemisches Werkхимический завод (dolmetscherr)
药店chemisch-pharmazeutisches Werkхимико-фармацевтический завод (Лорина)
药店chemisch-pharmazeutisches WerkХФЗ (Лорина)
引擎, 历史的Csepel-Werke, Budapestдизельный завод "Чепель" в Будапеште (четырёхтактные дизели 85 и 120 л.с. и по лицензии австрийской фирмы Штейр-Даймлер-Пух)
一般da is zu viel Science-Fiction am Werkэто из разряда фантастики (askandy)
一般damit würde ein großes Werk in Angriff genommenтем самым было положено начало большому делу
一般das ist das Werk seines Fleißesэто плоды его усердия
一般das ist ein literarisches Werk von beachtlichem Niveauэто литературное произведение высокого уровня
一般das jüngste Werkсамое новое произведение
一般das jüngste Werkпоследнее произведение
一般das Kollektiv förderte sein Werk durch eine freie Ausspracheсвободной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения
一般das Kollektiv förderte sein Werk durch eine fruchtbare Ausspracheплодотворной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения
一般das neue Werk gründlich durcharbeitenосновательно проработать новое произведение
一般das war das Werk einiger Augenblickeэто было делом нескольких мгновений
一般das war ein Werk seiner Händeэто было делом его рук
一般das Werk beschäftigt tausend Arbeiterна заводе занята тысяча рабочих
一般das Werk einiger Augenblickeдело нескольких мгновений
一般das Werk einiger Augenblickeминутное дело
一般das Werk erscheint in sechs Heftenтруд выходит в шести выпусках
一般das Werk erscheint in zwanglosen Heftenпроизведение выходит нерегулярными выпусками
一般das Werk gedeiht gutдело движется хорошо
一般das Werk hat die Teilzahlungen einzuhaltenзавод должен соблюдать сроки платежей (уплаты по частям)
一般das Werk hat durch die Überarbeitung viel gewonnenв результате переработки произведение очень выиграло
艺术das Werk hat einen großen Wurfэто новаторское произведение
艺术das Werk hat einen großen Wurfэто смелое произведение
一般das Werk hat seine Produktion vollständig umgestelltзавод полностью переключился на производство другой продукции
外贸das Werk in Betrieb setzenвводить завод в строй
一般das Werk ist anonym erschienenпроизведение вышло без указания имени автора
一般das Werk ist auf mehrere Bände angelegtэтот труд задуман как многотомное издание
一般das Werk ist unser Debitorзавод является нашим дебитором
一般das Werk ist über alles Lob erhabenэто произведение выше всякой похвалы
谚语das Werk lobt den Meisterхорошего мастера узнают по работе
谚语das Werk lobt den Meisterдело мастера боится
谚语das Werk lobt den Meisterмастера узнают по работе
谚语das Werk lobt den Meisterмастера видно по работе
一般das Werk lobt den MeisterНедаром говорится, что дело мастера боится
具象的das Werk riecht nach der Lampeэто вымученная работа (о литературном., научном произведении)
具象的das Werk riecht nach der Lampeэто надуманная работа (о литературном., научном произведении)
讽刺das Werk riecht nach der Lampeэто вымученное произведение
一般das Werk trug den Stempel des Geniesпроизведение было отмечено печатью гения
一般das Werk umfasst die Geschichte der Literatur von Goethe bis zur Gegenwartэто произведение охватывает историю литературы от Гете до наших дней
一般das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegenэтот завод скоро займёт первое место по выполнению плана
一般das Werk wurde von Grund auf umgestaltetзавод был коренным образом реорганизован
一般das Werk wurde von Grund auf umgestaltetзавод был коренным образом преобразован
一般das Werk würde neu bearbeitetкнига была переработана заново
一般das zentrale Thema des Werkesсуть произведения (s5aiaman)
一般das Ziel des Werkes ist es, einen Überblick über die deutsche Kunst des Barock zu gebenцель этой работы – дать обзор немецкого искусства эпохи барокко
一般der abhandelnde Teil des Werkesтеоретическая часть работы
一般der Ausstand hat das Werk stillgelegtиз-за стачки завод остановился
一般der Autor hat in diesem Werk die menschlichen Tugenden verherrlichtавтор прославил в этом произведении человеческие добродетели
一般der Bau des Werkes wurde genehmigtпостройка завода была санкционирована
一般der Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verbotenаннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещены
一般der Dirigent verstand es, dem Werk sehr viel abzugewinnenдирижёр сумел очень глубоко раскрыть произведение
一般der Dirigent wusste dem Werk sehr viel abzugewinnenдирижёр сумел очень глубоко раскрыть исполняемое произведение
一般der ideelle Gehalt eines Werkesидейное содержание произведения
一般der Kessel wird zur Zeit im Werk erprobtкотел испытывается в настоящее время на производстве
一般der Koch kostete die Süßspeise, schien aber noch nicht recht zufrieden zu sein mit seinem Werkповар попробовал сладкое и, казалось, остался не очень доволен делом своих рук
一般der Sinn eines Werkesсмысл произведения
艺术der ursprüngliche Zustand des Werkes ist beeinträchtigtпервоначальному состоянию произведения нанесен ущерб
组织机构名称Diakonie Deutschland – Evangelisches Werk für Diakonie und Entwicklung e.V.Евангелический союз благотворительности и развития (благотворительная организация Евангелической Церкви Германии golowko)
一般die Leitung des Werkesруководство завода
一般die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmenпродукция этого завода не уступает по качеству лучшим изделиям на мировом рынке
一般die sittliche Erhabenheit dieses Werkesнравственная возвышенность этого произведения
一般die tragende Idee eines Werkesосновная идея произведения
一般die Veröffentlichung eines Werkesопубликование произведения
一般die Wache des Werkesсторожа предприятия
一般die Wache des Werkesохрана предприятия
一般die Weltanschauung des Autors widerspiegelt sich in seinen Werkenмировоззрение автора отражается в его произведениях
一般die Werke der alten Meister bewundernлюбоваться произведениями старых мастеров
艺术die Werke findenвстретить произведения (Лорина)
一般die Werke solch großer Künstlerпроизведения таких великих художников
一般die Werke von Goetheпроизведения Гете
一般die Übernahme eines Themas aus dem Werk eines anderenзаимствование темы из произведения другого автора
一般Diener am Werk seinбыть энтузиастом своего дела
铁路术语Diesellok-Werkтепловозостроительный завод (Andrey Truhachev)
铁路术语Diesellokomotiven-Werkтепловозостроительный завод (Andrey Truhachev)
一般dieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem anderenэтот учёный писал один труд за другим
一般dieses philosophische Werk ist stark politisch orientiertу этого философского произведения ярко выраженная политическая тенденция
一般dieses Werk erweist seine große Begabungэто произведение показывает его большое дарование
一般dieses Werk ist. ein. Kleinod der Novellistikэто произведение – жемчужина среди новелл
诗意的dieses Werk ist vom warmen Gefühl durchblutetэто произведение проникнуто тёмным чувством
生理dieses Werk ist von warmem Gefühl durchblutetэто произведение проникнуто тёплым чувством
一般dieses Werk kommt nächstes Jahr in unserem Verlag herausэто произведение будет выпущено нашим издательством в будущем году
一般dieses Werk liefert Roheisen für die Stahlindustrieэто предприятие поставляет чугун для сталелитейной промышленности
一般dieses Werk sprüht von Witzв этом произведении ключом бьёт остроумие
一般dieses Werk verrät den Meisterв этом произведении чувствуется рука мастера
一般dieses Werk wird nicht vereinzeltэтот труд не продаётся отдельными томами
法律Direktor des Werkesдиректор предприятия
法律dramatischmusikalisches Werkмузыкально-драматическое произведение
一般druckgeschichtliche Werkeтруды по истории книгопечатания
一般druckgeschichtliche Werkeкниги по истории книгопечатания
一般Dzershinski-Werkзавод имени Дзержинского (Александр Рыжов)
电子产品E-Werkэлектростанция
一般ehrlich zu Werke gehenдобросовестно относиться к делу
一般ehrlich zu Werke gehenчестно относиться к делу
一般eifrig ans Werk machenгорячо взяться за дело (AlexandraM)
一般ein ausgereiftes Werkзрелое произведение
一般ein modernes Werkсовременный завод
一般ein unbedeutendes Werkнезначительное произведение
一般ein Werk der Nachwelt überliefernзавещать произведение будущим поколениям
一般ein Werk der Nachwelt überliefernоставлять произведение будущим поколениям
一般ein Werk eröffnenпустить завод
一般ein Werk in Gemeinschaftsproduktion verfilmenсовместно экранизировать какое-либо произведение
一般ein Werk leitenруководить заводом
一般ein Werk lobpreisenвосторженно превозносить произведение
一般ein Werk lobpreisenвосторженно восхвалять произведение
一般ein Werk mit Strom betreibenподавать электроэнергию на завод
一般ein Werk mit Strom betreibenподавать ток на завод
一般ein Werk neu deutenдать новую трактовку произведения
一般ein Werk neu deutenдать новое толкование произведения
一般ein Werk neu deutenтолковать произведение по-новому
艺术ein Werk schaffenсоздавать произведение (Лорина)
一般ein Werk scharf kritisierenрезко критиковать произведение
一般ein Werk unter der Feder habenработать над научным трудом
浮夸ein Werk unter der Feder habenработать над литературным произведением
浮夸ein Werk unter der Feder habenработать над научным произведением
一般ein Werk unter der Feder habenработать над литературным трудом
一般ein Werk von großer Ausdehnungкрупное предприятие
一般ein Werk von großer Ausdehnungбольшое предприятие
自动化设备Eingabe-Ausgabe-Werkустройство ввода – вывода
一般einmaligen Werkesуникальный (dagi_13)
机械工程elektromechanisches Werkэлектромеханический завод (Sergei Aprelikov)
非正式的entschlossen ans Werk gehenсхватить быка за рога
一般er hat das Werk vollständigпредприятие полностью принадлежит ему
一般er hat diesem Werk den Stempel seines Geistes aufgeprägtв этом произведении живёт его дух
一般er hat diesem Werk seinen Stempel aufgedrücktон наложил на это произведение печать своей индивидуальности
一般er kann auf eine langjährige Tätigkeit im Werk zurückblickenу него за спиной многолетняя работа на заводе
一般er kopierte ein Klassisches Werkон скопировал классическое произведение
一般er lebt in seinen Werken fortон продолжает жить в своих трудах
一般er setzte das Werk seines Vaters fortон продолжил дело своего отца
一般er vollendete das Werk um den Preis seiner Gesundheitон завершил дело ценой своего здоровья
石油/石油erdölchemisches Werkнефтехимический завод
一般es war ihm nicht vergönnt, sein großes Werk zu vollendenсмерть не позволила ему закончить его большой труд
一般es waren Kräfte am Werk, die Autorität des Staates unterhöhltenдействовали силы, которые подрывали авторитет государства
引擎, 历史的Ford-Werke AG, Kölnдизельный завод Форд в Кёльне (двухтактные и четырёхтактные автомобильные дизели от 80 до 120 л.с.)
经济frei ab Werkфранкозавод поставщик
外贸frei ab Werkфранкозавод
财政frei ab Werkфранко завод
商业活动frei ab Werkфранко-завод-поставщик
商业活动frei Werkфранко завод (получателя)
一般fremde Werke ausbeutenзаниматься плагиатом
一般frisch ans Werk gehenвесело приступать к делу
一般frisch ans Werk gehenбодро приступать к делу
一般fruchtbare Kritik förderte sein Werkплодотворная критика способствовала улучшению его произведения
航海Gebäude für fremde Gewerkeконтрагентское здание на судостроительном заводе
法律, 版权geistiges Werkпроизведение интеллектуального труда
专利geistiges Werkпроизведение
法律, 版权gesammelte Werkeполное собрание сочинений
一般gesammelte Werkeсобрание сочинений
一般gesammelte Werkeсобр.соч.
纺织工业gestricktes Werkкрепко связанные ремизки
纺织工业gestriktes Werkвместе связанные ремизки (для увеличения плотности галев)
一般Goethes samtlich e Werkeполное собрание сочинений Гёте
一般gute Werkeдобрые дела
一般gute Werke verrichtenделать добрые дела (AlexandraM)
引擎, 历史的Gutehoffnungshütte Oberhausen AG, Werk Sterkrade, OberhausenШтеркрадский металлургический завод концерна "Гутехофнунгсхютте" в Обергаузене (газовые турбины)
浮夸gutes Werkблагодеяние (Andrey Truhachev)
浮夸gutes Werkдоброе дело (Nur am Tag des Clowns haben Sie die Gelegenheit, die sommerliche Figur zu erwerben und gleichzeitig ein gutes Werk zu tun Andrey Truhachev)
浮夸gutes Werkблагое деяние (Andrey Truhachev)
浮夸gutes Werkблагое дело (Andrey Truhachev)
引擎, 历史的Güldner-Motoren-Werke, Aschaffenburgдизельный завод "Гюльднер" в Ашаффенбурге (четырёхтактные дизели малой и средней мощности от 6 до 120 л.с.)
建造Gütepaß des Werkesзаводское свидетельство
一般Hamburgische Elektricitäts-Werke AGАкционерное общество гамбургских электростанций (ФРГ)
电子产品Hamburgische Elektrizitäts-WerkeГамбургские электростанции
一般Hand ans Werk legenвзяться за дело
法律handsigniertes Werkпроизведение, подписанное собственноручно
法律, 版权herausgegebenes Werkпроизведение, выпущенное в свет
法律herausgegebenes Werkизданное произведение
能源行业HK-WerkТЭЦ
木材加工holzverarbeitendes Werkдеревоперерабатывающий завод
hydraulisches Werkгидравлическая станция
hydraulisches Werkгидростанция
供水hydraulisches Werkгидроэлектростанция
测谎Hydro-Color-Werkувлажняющий аппарат гидро-колор
一般ich kenne das letzte Werk dieses Schriftstellers gutя хорошо знаю последнее произведение этого писателя
引擎, 历史的ILO-Werke, GmbH, Pinneberg b. Hamburgмоторостроительный завод фирмы ИЛО в Пинеберге близ Гамбурга (карбюраторные двухтактные двигатели и двухтактные дизели до 10 л.с.)
生产im Werkна заводе (Лорина)
生产im Werk ausgebildetполучивший обучение на предприятии (Andrey Truhachev)
生产im Werk ausgebildetобученный на предприятии (Andrey Truhachev)
生产im Werk ausgebildetпрошедший обучение на производстве (Andrey Truhachev)
生产im Werk ausgebildetобученный в заводских условиях (Andrey Truhachev)
生产im Werk ausgebildetпрошедший обучение на предприятии (Andrey Truhachev)
一般im Werk wird ein neuer Typ von Autos entwickeltна заводе разрабатывают новый тип автомашин
圣经in dem Werk des Herrn überreich seinпреуспевать в деле Господнем (1 Cor. 15, 58 AlexandraM)
一般in diesem Werk werden auch Lehrlinge ausgebildetна этом заводе обучают также и учеников (разных специальностей)
一般in jemandes Werke hineingehenвникнуть в чьи-либо произведения
基督教in Wort oder Werkсловом или делом (содеянные грехи AlexandraM)
一般Industrie-Werke Karlsruhe Augsburg AGАкционерное общество промышленных предприятий Карлсруэ и Аугсбурга (ФРГ)
一般ins Werkна завод
造船ins Werk setzenпривести в исполнение
浮夸etwas ins Werk setzenорганизовать (что-либо)
一般etwas ins Werk setzenосуществлять
造船ins Werk setzenначать
一般etwas ins Werk setzenприводить в исполнение
一般integriertes Werkпредприятие полного цикла (4uzhoj)
引擎, 历史的Jenbacher Werke, Jenbach/TirolЕнбахский дизельный завод (двухтактные и четырёхтактные дизели от 5 до 600 л.с.)
生产keramische Werkeкерамический комбинат (Virgo9)
一般Koks-Werkкоксохимический завод (Bei einem russischen Angriff auf ein Koks-Werk in Awdijiwka in der ostukrainischen Region Donezk wurden nach Angaben von Regionalgouverneur Pawlo Kyrylenko mindestens zehn Menschen getötet und 15 weitere verletzt. spiegel.de 4uzhoj)
引擎, 历史的KOLBENSCHMIDT, Karl Schmidt GmbH, Neckarsulm Württ., Werke in Neckarsulm und Hamburgзаводы по выпуску поршней фирмы Карл Шмидт в Неккарзульме и Гамбурге (поршни из алюминиевых и чугунных сплавов для двигателей всех типов и размеров)
艺术koloristisch hervorragende Werkeпроизведения, выдающиеся по своему колориту
一般kreativ zu Werke gehenтворчески подойти к работе (Kreativ gingen die fußballbegeisterten Mitarbeiter zu Werke. Queerguy)
一般kriegswichtiges Werkстратегическое предприятие (Александр Ш.)
艺术künstlerisches Werkхудожественное произведение (Лорина)
一般kürzlich ist eine neue Ausgabe seiner Werke erschienenнекоторое время тому назад вышло новое издание его произведений
造船Lebendes Werkжизненные части
造船Lebendes Werkподводная часть судна
造船lebendes Werkчасть судна ниже ватерлинии
航海lebendiges Werkподводная часть судна
造船lebendiges Werkчасть судна ниже ватерлинии
一般lebendiges Werkподводная часть корабля
一般Lenins sämtliche Werkeполное собрание сочинений Ленина
法律, 版权literarisches Werkсочинение
法律literarisches Werkлитературное произведение
法律Lizenz zum Vertrieb eines Werkesлицензия на распространение произведения
一般Lokomotivbau-Elektrotechnische Werkeэлектровозостроительный завод в г.Хеннигсдорф (в бывшей ГДР)
冶金Mannesmann-Röhren-Werke-A.G.концерн "Маннесман" по производству труб (ФРГ)
一般Marx-Engels-WerkeСочинения Маркса и Энгельса (изданные в бывшей ГДР)
引擎, 历史的Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG, Werk Augsburg, Augsburgаугсбургский машиностроительный завод фирмы МАН (четырёхтактные дизели самых различных типов и назначений, от 100 до 4250 л.с.)
引擎, 历史的Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG, Werk Nürnberg, Nürnbergнюрнбергский машиностроительный завод фирмы МАН (главным образом транспортные дизели средней мощности от 25 до 210 л.с.)
引擎Motoren-Werkeмоторостроительные заводы
引擎, 历史的Motorenwerke Mannheim AG, Werk Mannheim, Mannheimманнгеймский моторостроительный завод фирмы МВМ в Маннгейме (карбюраторные двигатели и дизели от 8 до 120 л.с.)
引擎, 历史的Motorenwerke Mannheim AG, Werk München, Münchenманнгеймский моторостроительный завод фирмы МВМ в Мюнхене (четырёхтактные дизели от 6 до 660 л.с.)
法律, 版权narratives Werkповествовательное произведение
法律, 版权pantomimisches Werkпантомима
法律, 北欧神话Patent für ein literarisches Werkпатент на литературное произведение
化学petrolchemisches Werkнефтехимический завод
一般Preis ab Werkзаводская стоимость (SKY)
法律publiziertes Werkопубликованное произведение
艺术quantitativer und qualitativer Zustand des Werkesхарактеристика утрат произведения в количественном и качественном отношении
艺术quantitativer und qualitativer Zustand des Werkesсостояние утрат произведения в количественном и качественном отношении
法律, 版权Recht auf Unverletzlichkeit des Werkesправо на неприкосновенность произведения
一般Rilke hat eine Reihe von Werken Lermontows nachgedichtetРильке перевёл ряд произведений Лермонтова
一般jemandem sein erstes Werk weihenпосвящать кому-либо своё первое произведение
一般sein Werk hat sein Leben überdauertего произведение пережило своего творца
一般sein Werk hat sein Leben überdauertего творение пережило своего творца
一般sein Werk wurde einer vernichtenden Kritik unterworfenего произведение было подвергнуто уничтожающей критике
一般seine Werke sind unsterblichего произведения бессмертны
一般seine Werke zeigen viel Talentего произведения свидетельствуют о большом таланте
一般sich ans Werk machenприступить к работе
一般sich ans Werk machenприниматься за работу
一般sich ans Werk machenприступить к делу
一般sich ans Werk machenвзяться за дело
一般sich ans Werk machenвзяться за работу
一般sich ans Werk machenприниматься за дело
一般sie gingen mit neuen Kräften ans Werkони с новыми силами принялись за работу
引擎, 历史的Siemens Schlickert Werke in Müllheimзаводы Сименс-Шуккерт в Мюльгейме (выпускают ГТУ)
引擎Siemens-Schuckert Werkeзаводы Сименс-Шукерт
电子产品Siemens-Schuckert-Werkeзаводы фирмы Сименс – Шуккерт
矿业Siemens-Schuckert-Werks-Motorэлектродвигатель завода Сименс-Шуккерт
名言和格言so tu denn, Gift, dein WerkСтупай, отравленная сталь, по назначенью ("Гамлет", перевод Шлегеля / Пастернака Abete)
能源行业Stützrolle des Dreh Werkesопорный каток опорно-поворотного механизма
一般sämtliche Werkeполное собрание сочинений
经济Telefunken-WerkeТелефункенверке (заводы радиоаппаратуры в ФРГ)
经济Telefunken WerkeТелефункенверке
造船totes Werkнадводный борт
海军totes Werkнадводная часть корабля
造船totes Werkнадводная часть судна
造船totes Werkчасть судна выше ватерлинии
引擎, 历史的Triumph-Werke-Nürnberg AG, Nürnbergнюрнбергский моторостроительный завод фирмы Триумф (калоризаторные двигатели 12 л.с.)
法律, 版权Umarbeitung eines narativen Werkes in eine dramatische Formпеределка повествовательного произведения в драматическую форму
法律, 版权Umarbeitung eines Werkesпеределка произведения
一般unser Verlag hat die Lizenz für den Druck dieses Werkesнаше издательство имеет лицензию на печатание этого произведения
一般unser Verlag hat die Lizenz zum Druck dieses Werkesнаше издательство имеет лицензию на печатание этого произведения
一般unser Werk ist groß und hat seine eigene Kantineнаш завод большой и имеет собственную столовую
法律urheberrechtlich geschütztes Werkохраняемое авторским правом произведение (Лорина)
法律urheberrechtlich geschütztes Werkзащищённое авторским правом произведение (Лорина)
法律urheberrechtlich schützbares Werkпроизведение, подлежащее охране авторским правом
法律Urheberrechtsschutzfähigkeit eines Werkesправообъектность произведения
引擎, 历史的VEB Elbe-Werke Roßlau, RoßlauЭльбский моторный завод в Рослау (четырёхтактные дизели 10 л.с.)
自动化设备VEB Werk für Signal- und Sicherungstechnik, BerlinНародное предприятие "Техника связи и контроля" (Берлин, ГДР)
法律, 版权Verbreitung eines Werkesраспространение произведения
电子产品verbundbetriebene Werkeобъединённые электростанции
一般Vereinigte Aluminium-Werke AGАкционерное общество объединённых алюминиевых заводов (ФРГ)
军队Vereinigte Flugtechnische Werke GmbHфирма "Ферейнигте флугтехнише верке гезельшафт мит бешренктер хафтунг"
法律Verfasser eines kompilatorischen Werkesсоставитель
一般vergessene Werkeзабытые произведения
外贸Verkauf ab Werkпродажа с завода
后勤Verladung ab Werkотгрузка с завода-изготовителя (Andrey Truhachev)
法律Verlagsvertrag für ein zu schaffendes belletristisches Werkдоговор литературного заказа
法律Verlagsvertrag für ein zu schaffendes schöngeistiges Werkдоговор литературного заказа
法律Vertrag über die Übertragung der Nutzungsrechte an einem Werkавторский договор о передаче произведения для использования
一般verwaistes Werkпроизведение с недоступным правообладателем (solo45)
一般veröffentlichte Werkeпечатные работы (dolmetscherr)
法律, 版权veröffentlichtes Werkпроизведение, выпущенное в свет
语言科学veröffentlichtes Werkизданная работа
法律veröffentlichtes Werkопубликованное произведение
法律, 版权Veröffentlichung eines Werkesопубликование произведения (Bekanntgabe eines Werkes an einen unbestimmten Personenkreis)
铁路术语VFB Werk für Signal- und Sicherungstechnik, BerlinЗавод по проектированию, производству и монтажу сигнальных устройств в Берлине
一般viele Werke der klassischen Literatur sind in ihrer Aussage sehr gegenwartsnahмногие произведения классической литературы весьма современны по своей выразительной силе
升华vollbrachte Werkeсвершённые дела (AlexandraM)
一般vom ersten Januar ab wird dieses Werk weitere Arbeiter einstellenс первого января этот завод будет набирать новых рабочих
一般vorsichtig zu Werke gehenпоступать осторожно
引擎, 历史的WEBASTO-Werk GmbHзавод "Вебасто" (подогревательные аппараты для ДВС)
法律, 版权Weiterverbreitung eines Werkesраспространение произведения
引擎, 历史的Werk ChTGSХарьковский турбинный государственный завод
法律Werk der angewandten Kunstпроизведение прикладного искусства
法律, 版权Werk der angewandten Kunstпроизведение декоративно-прикладного искусства
法律, 版权Werk der Baukunstпроизведение архитектуры
法律, 版权Werk der dekorativen Kunstпроизведение декоративно-прикладного искусства
法律Werk der Literaturлитературное произведение
电子产品Werk für Auto- und Traktorenelektrikзавод автотракторного электрооборудования
收音机Werk für Bauelemente der Nachrichtentechnikзавод по производству деталей аппаратуры связи (г. Тельтов, ГДР)
铁路术语, 道路工程Werk für Betonfertigteileзавод железобетонных изделий
计算Werk für das Rechnen mit Festkommaарифметическое устройство с фиксированной запятой
计算Werk für das Rechnen mit Gleitkommaарифметическое устройство с плавающей запятой
电子产品Werk für Fernmeldewesenзавод аппаратуры связи
建造Werk für Gipserzeugnisseзавод гипсовых изделий
建造Werk für Leichtbetonsteineзавод камней из лёгкого бетона
建造Werk für Raumzellen des Wohnungsbausзавод объёмно-блочного домостроения
一般Werk für Signal- und Sicherungstechnikзавод сигнально-предохранительных устройств
建造Werk für Stahlbetonerzeugnisseзавод железобетонных изделий
建造Werk für Stahlkonstruktionenзавод стальных конструкций
建造Werk für Wärmedämmstoffeзавод теплоизоляционных материалов
一般jemandes Werk lebt fortчьё-либо произведение продолжает жить (после смерти – в своих трудах)
一般jemandes Werk lebt fortчьё-либо произведение продолжает жить (после смерти – в памяти людей)
军队Werk-Normteilзаводская стандартизованная деталь
Werk-Pumpenleistungрабочая мощность насоса
Werk-Pumpenwassermengeрасход насосной установки
Werk-Pumpenwassermengeпроизводительность насосной установки
医疗的, 过时/过时Werk-Stoffматериал
教育Werk- und Berufsunterrichtтрудовое и профессиональное обучение (dolmetscherr)
法律Werk Wochentagбудничный день
基督教Werke der Barmherzigkeit tunтворить милостыню (AlexandraM)
基督教Werke der Heiligen Väterсвятоотеческие тексты (AlexandraM)
法律Werke der Literatur und Kunstлитературные и художественные произведения
基督教Werke, die in Gott getan sindдела, соделанные в Боге (AlexandraM)
基督教Werke, die in Gott gewirkt sindдела, соделанные в Боге (AlexandraM)
一般Werke und TageТруды и дни
电子产品Werke verbundbetriebeneобъединённые электростанции
一般Werks-Controllingуправление деятельностью предприятия
一般wir haben das große Werk glücklich vollführtмы успешно выполнили это большое дело
一般wir können Ihnen diesen Band nicht apart liefern, Sie müssen das ganze Werk kaufenмы не можем вам продать этот том отдельно, вам придётся купить всё произведение целиком
法律, 版权wissenschaftliches Werkнаучный труд
法律wissenschaftliches Werkнаучное произведение
电子产品WK-Werkтепловая электростанция
一般Wohlgemut ans Werk!итак, начнём! (Vas Kusiv)
一般Wohlgemut ans Werk!начнём (Vas Kusiv)
诗意的zu Werke gehenприступить к делу, к работе (Andrey Truhachev)
诗意的zu Werke gehenприступать к делу, к работе (Andrey Truhachev)
诗意的zu Werke gehenприниматься за дело, за работу (Andrey Truhachev)
诗意的zu Werke gehenвзяться за дело, за работу (Andrey Truhachev)
能源行业Zugstange des Wipp Werkesтяга механизма изменения вылета стрелы
法律zusammengesetztes Werkсоставное произведение (juste_un_garcon)
一般äußerliche Beschreibung des Werkesописание внешних особенностей произведения
音乐Überarbeitung des Werkesпереработка произведения (Лорина)
引擎, 历史的Üsterreichische Saurer-Werke AG, Wienавстрийские заводы фирмы Заурер в Вене (четырёхтактные дизели от 60 до 180 л.с.)