|
|
Игорь Миг |
sham deal; falsehood; bogus narrative |
一般 |
linden; lime tree; dud; lime (дерево); phoney; lime (дерево); lime tree (дерево); teil; linden tree |
Gruzovik, 俚语 |
forgery; fake document |
Gruzovik, 具象的 |
padding |
俚语 |
fugazy (подделка joe_barb) |
农业 |
basswood (Tilia); linden (Tilia); lime (Tilia) |
化学 |
basswood |
外交 |
outright forgery |
建筑学 |
linden (дерево, древесина); lime (дерево, древесина) |
建造 |
bass-wood; limetree; teil-tree; lime |
木材加工 |
lime tree (Tilia) |
林业 |
basswood (tilia); linden (Tilia L. (see also lime)); lime (Tilia L.) |
植物学 |
teil (Tilia gen. тж. teil tree); linden (Tilia gen.); linden tree (Tilia (spp.)); lime tree (Tilia gen.); lime (Tilia gen.) |
澳大利亚表达 |
basswood (Tieghemopanax) |
生态 |
bastwood; lime-tree; linn |
生物学 |
linn (Tilia) |
纸浆和造纸工业 |
lime (tree) |
美国人, 非正式的 |
phony |
行话 |
fake (document); forgery |
行话, 具象的 |
padding |
非正式的 |
a fake; sham (slitely_mad); a phony (поддельный документ a forged document (in Russian literally "a lime tree")) |
|
|
Игорь Миг |
hoax |
一般 |
do |
惯用语 |
piece of cheese ("The American lawyer went home with the fingerprints and some kind of document which was a piece of cheese." (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
非正式的 |
fake (Stormy) |
|
|
植物学 |
Tilia (Род mazurov) |
|
|
一般 |
linden trees |
|
|
植物学 |
bass |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
род деревьев семейства липовых. Ок. 50 видов, в Сев. полушарии. Лесообразующая порода. Используют в озеленении. Древесина идёт на производство мебели, музыкальных инструментов, токарных и резных изделий, бочек; луб - на мочало, лыко - для прядения и т. п. Соцветия липы "липовый цвет" применяют в медицине потогонное средство, а также для ароматизации чая. Ценные медоносы. Большой Энциклопедический словарь |