|
|
一般 |
privilege; preference; latitude; liberty; discount (Lavrov); reduction of payment (Lavrov); reduced payment (Lavrov); concessionary fares (вез / нет льгот – no concessionary fares (sign in most маршрутки) Andrew Goff); indulgence; fringe benefit (an extra benefit supplementing an employee's money wage or salary, for example a company car, subsidized meals, private health care, etc.: they were attracted to the deal by the fringe benefits. NOED&T Alexander Demidov); rebate (налогообложение доходов ABelonogov); easement; faculty; perquisite |
会计 |
allowance |
商业活动 |
credit; exemption; facility; remission |
国际货币基金组织 |
benefits |
微软 |
benefit (Indirect compensation or reward offered by an organization) |
政治 |
perk (Alex_Odeychuk) |
教育 |
accommodation (Request flexibility regarding attendance as an accommodation. VLZ_58) |
欧洲复兴开发银行 |
incentive; abatement (по налогам oVoD); concession; benefit |
法律 |
bonus; courtesy; immunity; favour; inurement (Benefit. For example, a nonprofit organization with tax-exempt status cannot provide employees with private inurement. That is, employees cannot receive benefits greater than they provide in return. Marina Lee); favor; grace |
税收 |
relief (short for tax relief) |
经济 |
advantage; allowance (освобождение от платежа); credit (освобождение от платежа); exemption (освобождение от платежа); franchise (особое право); immunity (освобождение от платежа); incentive (освобождение от платежа); privilege (освобождение от платежа); drawback; grace (отсрочка); relief (освобождение от платежа); benefit (освобождение от платежа); perquisite (преимущество, которое приносит данная должность, членство в клубе или владение акциями компании; напр., могут иметься в виду служебные автомобили, полностью оплачиваемые отпуска, субсидированное жилье, в отличие от получения дополнительного дохода нерегулярного характера; как правило, употребляется во множественном числе kee46) |
美国人 |
charter |
银行业 |
franchise |
|
|
一般 |
premiums (rechnik); facilities (facilities for study – благоприятные условия для учёбы); tax deduction (налоговые wikipedia.org Pothead); fringe benefits (extra things that an employer gives you as well as your wages: The fringe benefits include free health insurance. • Payment of fringe benefits tax is the responsibility of your employer. OBED Alexander Demidov); freedom |
商业活动 |
perks |
外交 |
benefit |
库页岛 |
incentives; allowances (finance) |
欧洲复兴开发银行 |
perks (в дополнение к денежному вознаграждению); perquisites (в дополнение к денежному вознаграждению) |
法律 |
facility |
经济 |
benefits; allowances |
缩写 |
bfts |
萨哈林岛 |
finance |
财政 |
bonus; immunity |
|
|
经济 |
sweetener (Benefits, encouragements Видар) |
|
俄语 词库 |
|
|
一般 |
предоставление каких-либо преимуществ, частичное освобождение от выполнения установленных правил, обязанностей или облегчение условий их выполнения, напр., налоговые льготы. Большой Энциклопедический словарь |