词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
после дождичка в четверг强调
一般 à Pâques ou à la Trinité
Игорь Миг, 说 quand les poules auront les dents
惯用语 quand les poules pisseront (" Quand les poules auront des dents : Cette expression datant du XVIIIe siècle refait surface un siècle plus tard sous la forme "quand les poules pisseront" pour signifier "jamais", au même titre que "la Saint-Glinglin" ou "les calendes grecques". Viktor N.); à cet été sur la glace (Rori); La semaine de quatre jeudis (Motyacat)
à la saint trou du cul (Rori)
谚语 attendez-moi sous l'orme
过时/过时 la semaine des trois jours ("temps qui n'arrivera jamais" разг., уст. (Larousse) z484z); la semaine des quatre jours ("temps qui n'arrivera jamais" разг., уст. (Larousse) z484z)
非正式的 tous les trente-six du mois (sixthson); à la venue des coquecigrues (Rori); la semaine des quatre jeudis
после дождичка в четверг!
讽刺 mardi, s'il fait chaud ! (z484z)
после дождичка в четверг: 1 短语, 1 学科
一般1