词典论坛联络

   俄语
Google | Forvo | +
短语
приятель 名词强调
一般 knave; old chap; buddy-buddy; compadre; paisano; associate; old boy (обращение); fellow; buddy buddy; hail fellow; fellow man (Andrey Truhachev); compeer; comrade; butty; b'y ("B'y" (pronounced "bye"). Newfoundland dialect, it applies to females as males, a shortened form of "buddy." КГА); hail fellow well met; wingman (помощник на свидании Taras); man; copesmate; dear; heart; quater-cousin
俚语 bobber; yock; yuk; sport; yack; yak; yuck; dude; cat (Now, this cat wants to borrow some money from me. What should I do? Теперь этот приятель хочет занять у меня денег. Что я должен делать? Interex); feller (Interex); my man (Interex); fruit (Interex); Chupa Chup (Used in a greeting like "What's up Chupa Chup". VLZ_58); geezer (особенно diamond geezer Litvishko); bro (Это слово изначально было распространено среди чернокожих, но теперь нередко встречается и в студенческой среде, хоть и не так часто, как "man", "baby" или "guy".); pal (Это слово изначально было распространено среди чернокожих, но теперь нередко встречается и в студенческой среде, хоть и не так часто, как "man", "baby" или "guy".); friend (Это слово изначально было распространено среди чернокожих, но теперь нередко встречается и в студенческой среде, хоть и не так часто, как "man", "baby" или "guy".); buddy (Это слово изначально было распространено среди чернокожих, но теперь нередко встречается и в студенческой среде, хоть и не так часто, как "man", "baby" или "guy".); man (Разговаривают два старых хиппаря: "Hi, man! How are yah, man!" - "Cool, man. And you, man?" - "Great, man".); g-slice (vogeler)
俚语, 解释性翻译 nut
庸俗 buggerlugs (обращение, обыч. грубое); mucker
方言 billy
无线电运动 old man (форма обращения, используемая радиолюбителями-коротковолновиками: KL7CO, this is RA9CMZ. Good morning, old man. Thank you for your call. It’s nice to meet you the first time. Your signal is 5-8. My name is Mike, M-I-K-E. My QTH is Asbest. Now microphone back to you. How did you copy me? Go ahead. 4uzhoj)
澳大利亚表达 cobber; digger (обращение, принятое между мужчинами)
澳大利亚表达, 俚语 dig; old China
澳大利亚表达, 新西兰, 非正式的 joker
爱尔兰语 Paddy (обращение к постороннему с пренебрежительным оттенком Val_Ships)
罕见/稀有 hail-fellow; hail-fellow-well-met
美国人 buddy; pally (Taras); paisan (Taras); bucko (Taras)
美国人, 俚语 passion ration; goombah (Interex)
美国人, 非标 bo; stranger
美国人, 非正式的 old fellow
苏格兰语, 方言 kith (Northern England, Scotland, rural, countable) An acquaintance or a friend. wiktionary.org 'More)
西班牙语 amigo
语境意义 friend; sidekick (играющий второстепенную роль: Lucretius "Lucky" Flickerman: The host of the 10th Hunger Games is a "clownish" weatherman with an uncooperative, mangy parrot for his sidekick. • Will not Trump and Tillerson throw money at their "bromance" partners, Putin and his Rosneft sidekick Igor Sechin, and save Russia's failing petrostate?)
过时/过时 gossip (R.L. Stevenson, The Black Arrow Chechnev); lover
非标 mate
非正式的 matey; old cap (обращение); bubba (Sun2day); Kemosabe (AlesyaSparrow); cobber (австрал,); chum; pal (a friend Val_Ships); mate (Vadim Rouminsky); Mac (MichaelBurov)
非正式的, 美国人 bud
приятели 名词
一般 casual friends (SirReal); man dem (Man Dem is the term used for a group of friends or homies . This term originated from the carribean but found its way to the streets of the uk where it is widely used. urbandictionary.com, urbandictionary.com, urbandictionary.com КГА)
庸俗 chuff-chums
cronies (marked with *often derogatory* in the Oxford Dictionary ART Vancouver)
非正式的 buddies (ART Vancouver)
обращение приятель 名词
一般 buddy
"рифмованный слэнг" кокни, = mate = China приятель 名词
一般 China plate
приятель: 134 短语, 13 学科
一般60
互联网1
俚语9
劳工组织1
庸俗3
惯用语3
澳大利亚表达6
白话文1
美国人3
谚语2
非正式的8
马卡罗夫36
骑自行车(运动除外)1