| |||
skank (перен.; вообще-то skank толкуется как "a sleazy or unpleasant person", а у нас "чучело" подразумевает внешние, а не поведенческие характеристики, так что есть сомнения ART Vancouver) | |||
straw man; dummy; jackstraw; malkin; frump; effigy (объект изображающий к-либо, особенно ненавистного человека nyasnaya); jack-straw; jack-straws; golliwog (Anglophile); mount (животного Aly19); stuffed bird (kee46); scarecrow (в знач. "пугало"); skinjob (Фильм "Бегущий по лезвию" (1982) DocGallifrey); stuffed animal; stuffed bird; specimen (animal specimens in a museum sankozh) | |||
scank | |||
bagger (Beforeyouaccuseme) | |||
sack dummy (для обучения рукопашному бою); sack dummy (для обучения рукопашному бою) | |||
stuffed specimen (Elena Govor) | |||
decoy (используемое для подманивания дичи на выстрел 4uzhoj) | |||
lay figure; layman | |||
guy | |||
straw man (логическая уловка, т. е. искажённый аргумент wikipedia.org Tallulah) | |||
stuffed animal (животного) | |||
| |||
straw puppet (Tion) | |||
squigelum (a W.C.Fields' nonsense word joyand) | |||
toerag (Quibbler) |
чучело: 65 短语, 17 学科 |
一般 | 35 |
书本/文学 | 1 |
具象的 | 1 |
军队 | 1 |
动物学 | 1 |
北约 | 1 |
博物馆 | 1 |
古老 | 1 |
惯用语 | 2 |
打猎 | 2 |
摔角 | 1 |
生物学 | 1 |
畜牧业 | 1 |
罕见/稀有 | 2 |
苏格兰语(用法) | 1 |
非正式的 | 2 |
马卡罗夫 | 11 |