СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Английский
Термины, содержащие wise | все формы | только в заданной форме
ТематикаАнглийскийРусский
общ.a clever man can always tell a woman's age-a wise one never doesумный мужчина всегда может сказать, сколько женщине лет, а мудрый-никогда этого не сделает
общ.a man must become wise at his own expenseмудрым человек становится только за свой собственный счёт
Макаров.a still tongue makes a wise headумный лишнего не скажет
разг.a wise guyгусь лапчатый
Макаров.a wise headумница
ирон., Макаров.a wise headумник
Макаров.a wise headумная голова
общ.a wise man changes his mind sometimes, a fool neverумный может изменить своё мнение, глупый-никогда
Макаров.a wise man flinches from dangerмудрый человек избегает опасностей
общ.a wise man makes the best of thingsумный человек во всём отыщет хорошее (Ivan1992)
общ.a wise man of Gothamпростофиля (Anglophile)
общ.a wise man of Gothamглупец
общ.a wise man of Gothamпростак
общ.a wise man of Gothamдурак
общ.a wise man of gothamнабитый дурак
Макаров.a wise man will save himself to-day for tomorrowмудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня
общ.a wise man will save himself today for tomorrowмудрый человек спасёт себя сегодня ради завтрашнего дня
общ.a wise woman is one who has a great deal to say, and remains silentумная женщина предпочитает молчать, даже если у неё есть что сказать
общ.a word to the wiseнебольшой совет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
общ.a word to the wiseумный с полуслова понимает
общ.A word to the wiseполезный совет (If I can give you a word to the wise, I would suggest going to the courthouse about an hour before your trial. Maria Klavdieva)
общ.a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
общ.a word to the wiseя тебе один умный вещь скажу (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
общ.a word to the wiseсовет (фраза используется перед каким-то советом или предупреждением: A word to the wise: never sign a contract without reading it first vogeler)
общ.A word to the wiseумный совет (A word to the wise: don't walk alone here because these streets are not safe at night Maria Klavdieva)
общ.a word to the wiseумному достаточно
Макаров.Abraham Lincoln was a wise and good manАвраам Линкольн был мудрым и добропорядочным человеком
общ.all wiseпремудрый
общ.altar wiseпрестолообразный
общ.angle-wiseпод углом
общ.angle wiseпод углом
общ.arch wiseнаподобие свода
воен., тех.arris-wiseуложенный по диагонали
общ.as wise as an owlмудрый как сова
общ.as wise as beforeнесолоно хлебавши (Anglophile)
общ.as wise as one wentнесолоно хлебавши (Anglophile)
общ.as wise as solomonсемь пядей во лбу (Yeldar Azanbayev)
вульг.ass-wiseнаоборот
вульг.ass-wiseнеуместный
вульг.ass-wiseнеуместно
вульг.ass-wiseнелепый
вульг.ass-wiseнелепо
вульг.ass-wiseв неправильном порядке
разг.attempt to look wiseхлопать ушами (VLZ_58)
общ.be penny wise and pound-foolishэкономничать в копейках и тратить рубли
перен.be wiseиметь смысл (it may be wise to + inf. – возможно, имеет смысл (сделать то-то) Alex_Odeychuk)
общ.be wiseподметить
общ.be wiseузнать
общ.be wiseпонять
общ.be wiseувидеть
общ.be wiseзаметить
общ.be wise after the eventпоздно догадаться
Макаров.be wise after the eventпоздно догадаться
общ.be wise after the eventбыть умным задним числом (chajnik)
общ.be wise enough to + глаголхватить ума, чтобы (кому-либо на что-либо A.Rezvov)
Макаров.be wise to somethingузнать (что-либо)
Макаров.be wise to somethingпонять (что-либо)
общ.be wise toузнать что-либо
общ.be wise toпонять что-либо
общ.be wise to somethingбыть в курсе чего-либо (Anglophile)
Макаров.beacon of the wiseпутеводная звезда мудрецов
общ.become penny-wiseсчитать каждую копейку (while grocers see their customers become penny-wise when inflation strikes, Louis Vuitton can increase prices without immediately hurting demand. bloomberg.com Karychinskiy)
общ.become wiseвразумляться
общ.Being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wiseУмей прощать и не кажись, прощая, великодушней и мудрей других (Киплинг в переводе Лозинского Ремедиос_П)
общ.book-wiseучёный
общ.book wiseучёный
общ.branch-wiseпо отраслям (GeOdzzzz)
общ.bridle wiseслушающийся поводьев
Макаров.byte-wiseпобайтно
Макаров.byte-wiseпобайтовый
общ.calorie-wiseнизкокалорийный (напр., Miracle Whip Calorie-Wise dressing Lena Nolte)
спорт.career-wiseс точки зрения карьеры
воен.career-wiseработающий над повышением служебной квалификации
общ.career-wiseв карьерном плане (Taras)
общ.circle-wiseкругообразно
Макаров.circuit-wiseпо схеме
Макаров.circuit-wiseсогласно схеме
тех.clock wise rotationвращение по часовой стрелке (MichaelBurov)
тех.clock-wise rotationвращение по часовой стрелке (MichaelBurov)
тех.clock wise rotationправостороннее вращение (MichaelBurov)
тех.clock wise rotationротация по часовой стрелке (MichaelBurov)
тех.clock-wise rotationправостороннее вращение (MichaelBurov)
тех.clock-wise rotationротация по часовой стрелке (MichaelBurov)
общ.club-wiseпо ночным клубам (Alex_Odeychuk)
общ.club-wiseпо клубам (Alex_Odeychuk)
общ.colour-wiseпо цвету (OLGA P.)
воен.combat-wiseтактически грамотный
воен.combat-wiseимеющий боевой опыт
Макаров.come back as wise as one wentвернуться несолоно хлебавши
тех.component-wiseпокомпонентно
энерг.component-wise calculationпокомпонентный метод расчёта
общ.content-wisec точки зрения содержания (Andrey Truhachev)
общ.content-wiseпо содержанию ("But content-wise, artists have not been allowed to stray from landscapes, temples or portraits of the nation's peoples in idealized, happy poses." Newsweek: Asia's Next Art Boom "I also wished, content-wise, that she'd written more about the history of women in American agriculture (for example, the Women's Land Army) and the obstacles, societal and political, they've faced." The Huffington Post: Leslie Hatfield: A More Feminine Food System: Farmer Jane (a Book Review). Wordnik Alexander Demidov)
энерг.cooling film stream wise injectionвдув по потоку плёнки охлаждающей жидкости
общ.corner wiseдиагонально
общ.corner wiseнаискосок
общ.corner wiseнаугол
общ.crab-wiseдвигаясь вбок (Victorian)
общ.crab-wiseпятясь задом (Victorian)
амер.crack wiseумничать (We tried to be serious, but he was always cracking wise. Val_Ships)
амер.crack wiseострить
общ.cut length wiseрезать по длине (Dimpassy)
общ.deem it wise to doсчитать своевременным сделать (что-либо)
общ.deem it wise to doсчитать необходимым сделать (что-либо)
общ.do you consider it wise to interfere?вы полагаете, что вмешиваться разумно?
диал.draw wiseлягва
общ.draw wiseлягушка
тех.drop-wiseкаплеобразный
общ.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseкто раньше встаёт, тот вдвое живёт
общ.early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен
общ.early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wiseрано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov)
общ.edge wiseребром
общ.edge wiseостриём
общ.edge wiseострым концом
Макаров.edge-wise scaleпрофильная шкала
общ.either he is a wise man or a foolон или умный человек, или глупец
тех.energy-wiseв энергетическом отношении
общ.enough friendly, consolidated and well mutually wise international collectiveдостаточно дружный, сплочённый и хорошо взаимно информируемый международный коллектив (Konstantin 1966)
воен.equal percentage-wise reductionsсокращения на равнопроцентной основе
общ.eye wiseповерхностный
общ.eye wiseкажущийся умным
Макаров.fan-wise teamзапряжка веером
общ.feature-wiseпо своим характеристикам (Syrira)
общ.feature-wiseпо своим свойствам (Syrira)
общ.flat-wiseплашмя
Макаров.fools ravel, and wise men redeглупцы запутывают, а умные разгадывают
общ.fools set stools for wise men to stumble atдурак бросит камень в воду, а десять умных его не вытащат
общ.fools wander, wise travelдураки бродят – умные путешествуют
общ.foundation plot plan-area wiseплан размещения фундаментов-по зонам (eternalduck)
общ.Fred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his motherФред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери (Franka_LV)
общ.get wiseзаметить
общ.get wiseпонять
общ.get wiseувидеть
общ.get wiseподметить
общ.get wiseнабираться ума-разума (nicknicky777)
общ.get wiseузнать
общ.get wise toпонимать (что-либо)
общ.get wise toраскрыть (что-либо)
общ.get wise toосознавать (что-либо)
общ.get wise toначать разбираться в (чем-либо bigmaxus)
общ.get wise toнаучиться (чему-либо bigmaxus)
общ.get wise toузнать что-либо познакомиться (с чем-либо)
Макаров.get wise to somethingпонять (что-либо)
Макаров.get wise to somethingсообразить
Макаров.get wise to somethingузнать (что-либо)
Макаров.get wise to somethingпознакомиться с (чем-либо)
общ.get wise toосознавать (понимать, что-либо)
нейр.сет.greedy layer-wise algorithmжадный алгоритм послойного обучения (из кн.: Головко В.А. Нейросетевые технологии обработки данных, 2017 dimock)
Gruzovik, разг.grow wiseнаучиться уму-разуму
Gruzovikgrown wise with experienceумудрённый опытом
Макаров.guess wiseправильное предположение
Макаров.guess wiseправильная догадка
общ.guest wiseв качестве гостя
общ.guest wiseкак гость
воен.gun-wiseхорошо слаженный (о расчёте)
воен.gun-wiseискусный в стрельбе
общ.he came away as wise as he wentон так ничего и не узнал
общ.he did a wise thing in calling them downон поступил умно, поставив их на место
общ.he did wise to call them downон умно поступил, поставив их на место
Макаров.he didn't think it wise to go thereон посчитал неразумным ехать туда
Макаров.he got wise with her, as wise as they make 'emон начал к ней приставать, причём очень грубо
общ.he had a reputation of being honest and wise in his dealingsу него была репутация честного и мудрого в делах человека
общ.he had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his motherон сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери
Макаров.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума сделать правильный выбор
Макаров.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило здравого смысла сделать правильный выбор
общ.he had the good sense to make a wise choiceу него хватило ума здравого смысла сделать правильный выбор
общ.he had the vision to make wise investments several years agoон поступил дальновидно, сделав выгодные инвестиции несколько лет тому назад
Макаров.he is a righteous and wise manон праведный и мудрый человек
Макаров.he is a wise and kind man, and comes of a good stemон добрый и мудрый человек, к тому же из хорошей семьи
общ.he is a wise fellow and, which is more, an efficiency expertон умный человек, и, более того, специалист по организации труда
общ.he is as wise as Solomonон умён как Соломон
общ.he is as wise as Solomonу него ума палата
общ.he is disagreeably wise and that repelsон чересчур благоразумен, это отталкивает
Макаров.he is not very wiseон не очень умён
разг.he is wiseон с царём в голове
разг.he is wiseу него царь в голове
Макаров., разг.he is wise after the evenон задним умом крепок
Макаров.he is wise enough to knowон достаточно умён, чтобы знать
общ.he is wise who says nothing when he has nothing to sayумный молчит, когда ему нечего сказать
Макаров.he lived intensely in his own imaginings, wise or idle, beautiful or extravagantон жил напряжённой жизнью в своих фантазиях, мудрых или пустых, прекрасных или странных
общ.he sounded very wise in his remarksего замечания звучали очень умно
общ.he was known as a wise and far-sighted politicianон был известен как мудрый и дальновидный политический деятель
Макаров.he was not very wiseон был не очень умен
общ.he was not very wiseон был не очень умён
общ.he was not very wiseне сказать, чтобы он был умён, но люди его знали, несколько его сезонов были удачны
Макаров.he was not very wise, but he was a man about town, and had seen several seasonsне сказать, чтобы он был умен, но люди его знали, несколько его сезонов были крайне удачны
общ.he was wise in not glooming over triflesу него хватило ума не расстраиваться по пустякам
общ.her grandfather was a very wise manеё дедушка был очень мудрым человеком
общ.his actions stamp him as a wise manего поступки характеризуют его как умного человека
общ.his actions stamp him as a wise manпо его поступкам можно сразу сказать, что он умный человек
общ.honest men marry soon, wise men not at allчестные мужчины женятся рано, мудрые не женятся вообще
общ.however wise he beкак бы умён он ни был
общ.I am wise to you!я тебя раскусил!
Макаров.I believed him to be rarely good and wiseя считал, что он исключительно добрый и мудрый человек
общ.I can't help wondering if we were wise to do itя всё сомневаюсь, правильно ли мы поступили, сделав это
общ.I don't think it wise to go thereя считаю неблагоразумным идти туда
Макаров.I finally got wise to their tricksв конце концов я узнал об их проделках
общ.I query very much if it is wise to act so hastilyя очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка
общ.I query very much whether it is wise to act so hastilyя очень сомневаюсь, разумна ли такая спешка
общ.in any wiseкаким бы образом то ни было
общ.in business, being penny wise often ends up as being pound foolishв бизнесе экономия на копейках часто оборачивается потерей в рублях
общ.in like wiseподобным же образом
общ.in like wiseтаким же образом
общ.in no wiseничуть (Old age seemed in no wise to have dulled him, but to have sharpened… 4uzhoj)
общ.in no wiseнисколько (Old age seemed in no wise to have dulled him, but to have sharpened… 4uzhoj)
разг.in that wiseв этом отношении (In that wise they are no different from the rest of us proggie)
Макаров.in this cold wind you'd be wise to bundle up wellна таком ветру надо кутаться потеплее
уст.in this wiseтаким образом
общ.in this wiseтаким способом
Макаров.ingredient-wise study of flux characteristics in the ceramic membrane filtration of uncontaminated synthetic metalworking fluids. Pt 2. analysis of underlying mechanismsпокомпонентное изучение характеристик потока в керамических мембранах при фильтрации незагрязнённых рабочих жидкостей. Ч. 2 анализ основных механизмов
Макаров.ingredient-wise study of flux characteristics in the ceramic membrane filtration of uncontaminated synthetic metalworking fluids. Pt 1. experimental investigation of flux declineпокомпонентное изучение характеристик потока в процессе фильтрования на керамических мембранах незагрязнённых синтетических рабочих жидкостей. Ч. I. экспериментальное исследование ослабления потока
общ.is it wise to go on such a supposition?следует ли основываться на таком предположении?
общ.is that wise?как так можно? (Your door was unlocked. Is that wise? Taras)
общ.it is a wise man who looks things over, instead of overlooking thingsумный может допустить ошибку, но не может оставить её без внимания
общ.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
общ.it is from books wise men derive consolation in the troubles of lifeв трудные времена ищи утешения в книгах
разг.it is never wiseне трудно (It is never wise to assume – не трудно догадаться, что... nadin_k)
разг.it is never wiseне мудрено (nadin_k)
общ.it is wiseвы очень умно поступили
Gruzovikit is wiseумно (as pred)
общ.it is wise of him to go thereон мудро поступает, что едет туда
общ.it is wise of youэто мудро с вашей стороны
общ.it is wise of you to consider othersты мудро поступаешь, уважая других
Макаров.it is wise toцелесообразно (делать что-либо)
Макаров.it is wise to come back betimes, or neverследует возвращаться либо вовремя, либо никогда
общ.it is wise to take precautions against fireразумно принять меры предосторожности против пожара
общ.it is wise to take precautions against fireразумно принять меры предосторожности на случай пожара
общ.it was wise of them to postpone the meetingони благоразумно отложили встречу
Макаров.it was wise of you to remain silentвы правильно поступили, промолчав
Макаров.it would be wise to agreeразумнее было бы согласиться
общ.it would be wise to agreeбыло бы разумнее согласиться
общ.it would not be wise to do itя вам не советую этого делать
общ.it would not be wise to do itбыло бы неблагоразумно делать это
общ.I've been anxiously wondering whether it is wise to go or notя волнуюсь и всё время думаю, стоит ехать или нет
общ.judicious wiseрассудительный
воен.jungle-wiseобученный боевым действиям в джунглях
общ.land-wiseв плане размера территории (stonedhamlet)
общ.land-wiseтерриториально (stonedhamlet)
нейр.сет.layer-wise algorithmалгоритм послойного обучения (из кн.: Головко В.А. Нейросетевые технологии обработки данных, 2017 Alex_Odeychuk)
общ.location-wiseгеографически (когда речь идёт об ориентировании в большом городе katorin)
общ.look wiseпринять глубокомысленный вид
Gruzovik, ирон.looking very wiseглубокомысленно
общ.Madison Avenue-wise it was a correct decisionесли подходить к этому с точки зрения рекламодателей если исходить из интересов пропаганды, то решение было правильным
Gruzovikmake wiseумудрить (pf of умудрять)
общ.make wiseумудриться
общ.make wiseумудряться
Gruzovikmake wiseумудрять (impf of умудрить)
общ.make wiseумудрять
Gruzovikmake wiseвразумить (pf of вразумлять)
общ.many-wiseспособами
общ.many-wiseразличными путями
общ.many-wiseразлично
Макаров.mighty wiseочень умный
воен.mobility-wiseс высокой подвижностью
воен.mobility-wiseс высокой мобильностью
разг.money-wiseв отношении денег (Stepanova Sonya)
разг.money-wiseв денежном отношении (Сразу надо сказать, что эта проблема затрагивает не обязательно бедных или беспомощных в денежном отношении людей. VLZ_58)
разг.money-wiseв денежном плане (Для сформирования образованности, важны две основные цели: обеспечить свою личную безопасность в денежном плане и желание поднять уровень личной жизни. VLZ_58)
уст.nose-wiseсамоуверенный
уст.nose-wiseсамовлюблённый
общ.not be penny wiseне мелочиться
общ.not wise or handsome eitherнеумен и к тому же некрасив
общ.odds-wiseучитывая шансы (Taras)
общ.odds-wiseучитывая все обстоятельства (Taras)
общ.odds-wiseприкидывая шансы (Taras)
общ.odds-wiseс точки зрения вероятности (Taras)
общ.odds-wiseнавскидку (Taras)
общ.oh, a wise guy, eh?что, самый умный, да?
общ.oh, a wise guy, eh?Больно умный нашёлся? (типичная угроза от киношного нью-йоркца)
общ.old and wiseумудрённый жизнью (Alex Lilo)
общ.pair-wise comparisonпопарное сравнение (neuromuscular.ru inspirado)
Макаров.pair-wise interactionпопарное взаимодействие
общ.penny-wiseэкономный (каждая копейка на счету: while grocers see their customers become penny-wise when inflation strikes, Louis Vuitton can increase prices without immediately hurting demand.=по статистике из-за инфляции отмечается падение спроса на товары первой необходимости, показатели сегмента класса люкс говорят об обратном, цены торговой марки Louis Vuitton растут без ущерба для спроса. bloomberg.com Karychinskiy)
общ.penny wiseрасчётливый в мелочах
общ.penny-wiseэкономный в мелочах (Taras)
общ.penny-wiseмелочный
общ.penny wiseсоблюдающий грошовую экономию
общ.penny wiseмелочный
общ.penny wise and pound foolishкопейку сэкономил, а рубль потерял
общ.penny wise and pound foolishэкономный в мелочах и расточительный в крупном
общ.penny-wise and pound-foolishкрохоборский
общ.penny-wise and pound-foolishрискующий большим ради малого
общ.penny-wise and pound-foolishэкономный в мелочах и расточительный в крупном
общ.penny-wise and pound-foolishобращающий внимание на мелочи, а не на основное
общ.penny-wise and pound-foolishскупой в мелочах и расточительный в крупных делах
общ.penny-wise, pound-foolishэкономный в мелочах и расточительный в крупном
общ.penny-wise, pound-foolishрискующий большим ради малого
общ.penny-wise, pound-foolishобращающий внимание на мелочи, а не на основное
общ.penny-wise, pound-foolishкрохоборский
общ.piece-wiseкусочно (Eugenia Philippova1)
Макаров.pilgrims walk round the holy city in sun-wise circuitпаломники обходят святой город, двигаясь вослед солнцу
тех.portion-wiseчастями
общ.Protocols of the Wise Men of ZionПротоколы Сионских мудрецов (widely-distributed document, which describes a purported plan for world domination by International Jewry Азери)
Макаров.put a man wiseобъяснить (about, of, to; что-либо; кому-либо)
Макаров.put a man wiseинформировать (about, of, to; о чём-либо; кого-либо)
общ.put me wise about itвведите меня в курс дела
общ.put on a wise lookпринять важный вид
общ.put someone wise to somethingввести кого-либо в курс дела (Anglophile)
общ.put wiseвводить в курс дела (Anglophile)
амер.put wiseинформировать (о чём-либо; кого-либо)
амер.put wiseраскрыть кому-либо глаза (на что-либо)
общ.put sb. wiseпросветить (кого-л.)
общ.put sb. wiseсказать (кому-л.)
общ.put someone wise to somethingнаучить уму-разуму
общ.put wiseпросветить (felog)
общ.put wiseввести в курс дела (Anglophile)
Макаров., амер.put someone wise about somethingоткрыть кому-либо глаза на (что-либо)
амер.put wise aboutоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
амер.put wise aboutознакомить (кого-либо, с чем-либо)
Макаров.put someone wise about somethingрассказать кому-либо о (чем-либо)
Макаров.put someone wise about somethingсообщить кому-либо о (чем-либо)
Макаров.put someone wise about somethingознакомить кого-либо с (чем-либо)
Макаров.put someone wise about somethingобъяснить (что-либо; кому-либо)
Макаров.put someone wise concerning somethingрассказать кому-либо о (чем-либо)
Макаров.put someone wise concerning somethingсообщить кому-либо о (чем-либо)
Макаров.put someone wise concerning somethingобъяснить (что-либо; кому-либо)
амер.put wise ofознакомить (кого-либо, с чем-либо)
Макаров.put someone wise of somethingрассказать кому-либо о (чем-либо)
Макаров.put someone wise of somethingсообщить кому-либо о (чем-либо)
Макаров.put someone wise of somethingознакомить кого-либо с (чем-либо)
амер.put wise ofоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
Макаров., амер.put someone wise of somethingоткрыть кому-либо глаза на (что-либо)
Макаров.put someone wise of somethingобъяснить (что-либо; кому-либо)
амер.put wise toознакомить (кого-либо, с чем-либо)
Макаров.put someone wise to somethingвывести кого-либо из заблуждения
амер.put wise toоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
Макаров.put someone wise to somethingнадоумить кого-либо на (что-либо)
Макаров.put someone wise to somethingрассказать кому-либо о (чем-либо)
Макаров.put someone wise to somethingввести кого-либо в курс дела о (чём-либо)
Макаров.put someone wise to somethingознакомить кого-либо с (чем-либо)
общ.put wise toобъяснить (кому-либо, что-либо)
Макаров.put someone wise to somethingобъяснить (что-либо; кому-либо)
Макаров., амер.put someone wise to somethingоткрыть кому-либо глаза на (что-либо)
Макаров.put wise toвыводить из заблуждения
общ.put wise toсообщить (рассказать, кому-либо, о чём-либо)
Макаров.put someone wise to somethingсообщить кому-либо о (чем-либо)
общ.put someone wise to somethingоткрыть кому-либо глаза (на что-либо)
Макаров.reckon someone wiseсчитать кого-либо умным
общ.reckon wiseсчитать кого-либо умным
кадр.recruitment-wiseв плане найма персонала (msn.com Alex_Odeychuk)
общ.region-wiseпо регионам (Andy)
общ.region-wiseв разрезе регионов (Andy)
общ.regulatory-wiseс точки зрения регулирования (tinell)
общ.Robert WiseРоберт Уайз (амер. кинорежиссёр и продюсер)
Макаров.row-wiseпострочно
Макаров.row-wise eliminationпострочное исключение (неизвестных)
Макаров.row-wise storing schemeпострочная схема хранения (напр., матриц)
общ.Russians are truly wise, in hindsightРусский человек задним умом крепок (rechnik)
общ.sailor-wiseпо-матросски (Victorian)
воен.security-wiseс точки зрения безопасности
воен.security-wiseс соблюдением мер безопасности
общ.self wiseс большим самомнением
Макаров.she had the vision to make wise investments several years agoона очень проницательно с выгодой вложила деньги несколько лет тому назад
общ.size-wiseв натуральную величину (ostets)
Макаров.spin-wise coordinateкоордината вдоль оси вращения
мед.step-wise greater hyperglycemiaследующий этап развития гипергликемии (Andy)
Макаров.step-wise grindingступенчатый помол
общ.step-wise mannerпоэтапно (Yu_kovali)
тех.step-wise polymerizationступенчатая полимеризация
Макаров.step-wise polymerizationполиконденсация
мед.step-wise reductionэтапное вправление
Макаров.still tongue makes a wise headумный лишнего не скажет
авиац.stream-wise chordобтекать хорду по потоку
общ.study-wiseв плане учёбы (How can you tell if you're doing fine by taking a daily perspective? And if you think of a month: if study-wise it is a success – then perfect! george serebryakov)
Макаров.Swedenborg is disagreeably wise and repelsСведенборг чересчур мудр, это отталкивает
общ.tactically wiseтактически целесообразный (cnn.com Alex_Odeychuk)
общ.tactically wiseцелесообразный в тактическом плане (cnn.com Alex_Odeychuk)
общ.tale wiseв виде в виде сказки
общ.tale wiseв виде рассказа
тех.term-wise integrationпочленное интегрирование
общ.the child is wise for his ageребёнок умен не по годам
Макаров.the customer has a perfect right to ask for the earth, but the supplier, if he is wise, will not necessarily let him have itпокупатель имеет полное право требовать звёзд с неба, но поставщик, если он умен, не обязательно их ему предоставит
общ.the Ecu of Saemund the wise"Старшая Эдда"
общ.the largest, area-wise,самую большую по площади (Why does Alaska have such a small population considering it's the largest state, area-wise, in the USA?)
общ.the Seven Wise Men of GreeceСемь древнегреческих мудрецов (согласно Платону, это Солон Solon, Хилон Chiton, Питтак Pittacus, Биант Bias, Периандер Periander, Клеобул Cleobulus Фалес Thales)
Gruzovikthe Three Wise Menтри волхва
общ.the wind in a man's face makes him wiseнесчастье научает мудрости
общ.the wiseмудрецы
общ.the wise man not only speaks, but practises wiselyумный человек не только говорит умные вещи, но и действует умно
общ.the wise men of the Eastволхвы
общ.the wise men of the Eastмаги
общ.there is a wise young woman, now!вот это умная девушка!
общ.they'll see your interest-and that you're getting wise to the webони увидят ваш интерес, и поймут, что вы также начинаете разбираться во всёмирной сети (bigmaxus)
общ.think it wise to...считать за благо (+ inf.)
Макаров.this differences a wise man and a foolв этом различие между умным и дураком
Макаров.those wise heads came to the conclusion that there was hopeэти мудрецы решили, что есть надежда
общ.time-wiseчто касается времени (Victorian)
общ.timing-wiseпо времени (Moscowtran)
общ.trade wiseпо отраслям торговли
общ.trade-wiseпо отраслям промышленности
общ.trade wiseпо отраслям промышленности
общ.travel makes a wise man better, but a fool worseдорога делает умных людей ещё умнее, а дурных — ещё дурнее
общ.travel makes a wise man better, but a fool worseворона за море летала, да лучше не стала
тех.unit-wise acceptanceпоузловая приёмка (Shnoopy)
Gruzovik, уст.very wiseвелемудрый
Gruzovik, разг.very wiseпреумный
общ.volume-wiseв объёме (4uzhoj)
общ.warm wise toнаучиться (чему-либо bigmaxus)
общ.warm wise toначать разбираться в (чем-либо bigmaxus)
амер., сл.warm wise toпонять (что-либо)
амер., сл.warm wise toузнать (что-либо)
амер., сл.warm wise toузнать (понять, что-либо)
общ.warm wise toпонять что к чему (bigmaxus)
общ.way-wiseзнающий все ходы и выходы
общ.way wiseзнающий все ходы и выходы
общ.way wiseопытный
общ.way-wiseопытный
общ.way wiseзнающий дорогу
общ.way-wiseзнающий дорогу (о коне)
общ.weather-wiseзнающий приметы погоды
общ.weather-wiseумеющий предсказывать погоду
общ.weather-wiseулавливающий перемены в общественном мнении
общ.weather-wiseчувствующий
общ.weather wiseзнающий приметы погоды
общ.weather wiseпредугадывающий погоду
общ.weather wiseулавливающий перемены в общественном мнении
общ.weather-wiseкуда ветер дует
общ.wedge wiseв форме клина
общ.wedge wiseвместо клина
общ.width-wiseв ширину (Stack printed sheets in numerical order and fold in half width-wise. ART Vancouver)
общ.wise acreчеловек с претензиями на учёность
ирон.wise acreСоломон премудрый
общ.wise acreчеловек с претензиями на ум
общ.wise after the eventзадним умом крепок
вульг.wise-arseхитромудый (igisheva)
вульг.wise-arsedхитромудый (igisheva)
общ.wise as Solomonсеми пядей во лбу (Anglophile)
вульг.wise-assхитромудый (igisheva)
вульг.wise-assedхитромудый (igisheva)
общ.wise behindhandзадним умом крепок
общ.wise beyond one's yearsиз молодых да ранний (VLZ_58)
общ.wise conceiversпроницательные умы
Gruzovikwise decisionмудрое решение
разг.wise guyчлен шайки (krasnet)
общ.wise guyумный малый
Макаров.wise headумная голова
общ.wise in his own conceitумен в своих собственных глазах
воен.Wise Intelligence Technologyтехнология умной разведки (WiseSnake)
общ.wise man of Gothamдурак
общ.wise man of Gothamпростак
общ.wise men are rareмудрые люди встречаются редко
общ.wise men make proverbs and fools repeat themмудрецы сочиняют пословицы, а дураки повторяют их
Макаров., разг., амер.wise offострить (над кем-либо)
Макаров., разг., амер.wise offподсмеиваться (над кем-либо)
Макаров.wise policyмудрая политика
Макаров.wise sawмудрая пословица
общ.wise sayingмудрое высказывание (Ishmael)
общ.wise sayingмудрая пословица
общ.wise solutionграмотное решение
общ.wise toothзуб мудрости
разг.wise upне глупи! (Enrica)
разг.wise upбрось! (только когда человеку говорят, чтобы он перестал говорить и/или делать глупости Enrica)
Макаров., разг., амер.wise upсообщить (кому-либо о чём-либо)
Макаров., разг., амер.wise upувидеть
Макаров., разг., амер.wise upзаметить
Макаров., разг., амер.wise upподметить
Макаров., разг., амер.wise upрассказать (кому-либо о чём-либо)
Макаров., разг., амер.wise upподбросить идею
бот.wise useрациональное использование (The wise use of the earth's resources by humanity is called Conservation of natural resources. It is the proper management of a natural resource to prevent its exploitation, destruction or degradation.: Wise use of wetlands in Australia – Fact sheet gov.au Oleksandr Spirin)
амер.wise useполитика охраны окружающей среды, обеспечивающая рациональное потребление природных ресурсов (CHichhan)
общ.wise utilisationрациональное использование (Alexander Demidov)
Gruzovik, ирон.with a wise airглубокомысленно
общ.with a wise airглубокомысленно
Макаров.with a wise shake of the headглубокомысленно покачав головой
общ.with years be grew wise and reformedс годами он поумнел и изменился к лучшему
общ.with years he grew wise and reformedс годами он поумнел и изменился к лучшему
общ.word to the wiseумный с полуслова понимает
общ.words are the wise man's counters and the fool's moneyтолько дурак верит на слово
книжн.worldly-wiseискушённый (MichaelBurov)
общ.worldly-wiseмногоопытный (Andrey Truhachev)
общ.worldly-wiseискушённый (Andrey Truhachev)
общ.worldly-wiseтёртый
общ.worldly-wiseбывалый
общ.worldly-wiseискушённый в жизни
Gruzovik, разг.worldly-wiseходкий
уст., разг.worldly-wiseнатёртый
Gruzovik, уст.worldly-wiseнатёртый
уст., разг.worldly-wiseхожалый
Gruzovik, уст.worldly-wiseхожалый
перен., разг.worldly-wiseтёртый
Gruzovik, перен.worldly-wiseтёртый
общ.worldly-wiseобладающий житейской мудростью
общ.worldly-wiseвидавший виды (Andrey Truhachev)
вульг.worldly-wiseраспутная женщина
книжн.worldly-wiseбывалый (MichaelBurov)
общ.worldly-wiseумудрённый жизнью (Andrey Truhachev)
общ.worldly-wiseумудрённый опытом (Andrey Truhachev)
общ.worldly-wiseповидавший виды (Andrey Truhachev)
общ.worldly-wiseопытный (Anglophile)
перен., разг.worldly-wise personобстрелянный волк
Gruzovik, перен.worldly-wise personобстрелянный волк
перен., разг.worldly-wise personобстрелянная птица
Gruzovik, перен.worldly-wise personобстрелянная птица
Gruzovik, диал.worldly-wise personбывалец
Gruzovik, разг.worldly-wise personстарик
общ.worldly-wise soldierбывалый солдат (raf)
общ.Yaroslav I the WiseЯрослав мудрый (Margo_)
общ.year-wiseпо годам (Aidarius)
общ.you were wise not to goвы умно поступили, что не поехали
общ.you were wise toвы правильно сделали, что (Anglophile)
Показаны первые 500 фраз