|
|
общ. |
rim; brink edge; fringe; region; land; country; margin; verge; edging; lip (раны, сосуда, кратера); brim (сосуда); brink (обрыва, пропасти); skirt; area; extremity; fly (флага); ledge; list; marge; ridge; skirts; empery; hemline (одежды); chump (мясной туши, особ. телячьей); parts; surround; brow (пропасти); kray (Lavrov); selvedge; road-side; shore; lip (сосуда); end; border; outskirt; skirting; selvage; clime; part (местность); cliff (The country is on the cliff of bankruptcy MichaelBurov); edge (листов); frontier (Russia has a federal structure and includes 85 federal subjects, consisting of: 9 ‘krais', or ‘frontiers'. In fact, they have the same legal status as oblasts, but historically they have stood on the frontier of Russia's borders – thus the name. rbth.com dimock); last; platband; virge; places; large administrative division of Russia; krai province (mikhailbushin); territory (administrative division of USSR) |
Gruzovik |
krai (administrative division of the USSR); territory administrative division of USSR |
авто. |
corner; fellow; welt; side (страницы); felly |
автомат. |
deadline; tip |
анат. |
margo (часть поверхности анатомической структуры, образующая её наружный контур Игорь_2006) |
архит. |
corner (район, местность); extremity (граница); part (о местности) |
астр. |
limb (небесного тела); rim (диска, кратера) |
библиот. |
side (шкафа и т.п.) |
бизн. |
boundary |
биол. |
limbus |
бот. |
brim (лат. margo); edge (лат. margo); margin (лат. margo) |
геогр. |
march (устаревшее понятие земель-границ относительно центра, дало обозначение топонимов таких как Denmark, Altmark, Neumark... Palpalych13) |
геол. |
arrage; arris; trail ridge; hem |
геофиз. |
coda (MichaelBurov) |
гидрол. |
brine |
диал., Шотл. |
rand |
дип. |
territory (областная единица в СССР) |
ж/д. |
curb |
ист. |
frontier-governorate (Alex_Odeychuk) |
книжн. |
marginate |
кож. |
belly (кожи); brow; feather (деталей обуви); side; skive |
комп. |
bound; frontier |
комп., Майкр. |
edge (The boundary of a physical or rendered object, such as a display screen or window); State/Province (A UI element where the state or province of the location of a record, such as an account or contact, is indicated) |
лат. |
marg |
лес. |
margin (допускаемые; напр.на бумаге) |
Макаров. |
edge (изображения); edge (кромка); heaven; outskirts; point; rib |
мат. |
border set; face |
мед. |
fimbria; lip (раны) |
мет. |
collar rim; collar |
мор. |
verge (дороги, плотины) |
нав. |
brow (напр. пропасти) |
нефт. |
flank |
нотар. |
province |
пласт. |
bevel |
полигр. |
list (материи) |
полит., русск. |
krai |
поэт. |
margent (jkff) |
ркт. |
lip |
с/х. |
land (в СССР); country (в СССР); region (в СССР); diverting weir |
сл. |
endz (в смысле места mariakn) |
СМИ. |
edge |
судостр. |
tip (лопасти винта) |
текст. |
forel; selvage rand; selvagerang |
тех. |
corded edge (обработанный шнуром или тесьмой); extreme; periphery |
уст. |
ord |
уст., диал. |
along; by; near |
эк. |
district (территория); region (территория); territory (территория) |
юр. |
territory |
Gruzovik, мяс. |
side of meat |
|
|
Макаров. |
K-edge |
|
|
общ. |
edgeways; edgewayswise; edgewise; edge-way (вперед); edgeways (вперед); edgewise (вперед) |
Макаров. |
edge-way (вперёд); edgeways (вперёд); edgewise (вперёд); marginally |
|
|
общ. |
edging; parts |
нефт. |
welding ends |
разг. |
part of the world (в фразах типа "в этих/наших/ваших краях": Plus, he's from this part of the world (Alabama) so he should be right at home. 4uzhoj); neck of the woods (в фразах типа "в этих/наших/ваших краях" и т.п.; the area someone comes from, or the area where you are: He is from this neck of the woods. • If you are in our neck of the woods, stop by for a chat. • How is the weather in your neck of the woods? • Housing prices are a lot higher in this neck of the woods. • I will drop in on you the next time I am in this neck of the woods. • The problem with "California people" dictating all the "tech fashion" is that, apparently, they don't know what gloves are. In my neck of the woods, I have to wear them for almost half a year. Часто также с оттенком "глухомань": I'm surprised to see you in this neck of the woods. 4uzhoj); one's way (в фразах типа "собираться в чьи-либо края": When are you coming down our way? Be certain to let me know and we'll attempt to arrange a golf game. 4uzhoj) |
|
|
кино. |
the Edge (российский фильм Алексея Учителя) |
|
|
упак. |
flange; chime |
|
|
общ. |
marginally |
|
|
мет. |
lip |
|
|
разг. |
peripherally (пересекаться краями, о случайном знакомстве, о ком-либо малознакомом: they had worked together peripherally on several occasions Побеdа) |
|
Русский тезаурус |
|
|
общ. |
1) первоначально местности на окраинах государства отсюда название. Впоследствии значительные по размеру территории 2) В 18 - нач. 20 вв. название окраинных территорий Российской империи, состоявших из нескольких губерний наместничеств и генерал-губернаторств3) В Российской Федерации с 1924 - крупная административно-территориальная единица. Большой Энциклопедический словарь |
|
|
общ. |
от краевой |