СловариФорумКупитьСкачатьКонтакты

   Русский
Google | Forvo | +
к фразам
тюрьма сущ.ударения
общ. pens (Ремедиос_П); row (gennady shevchenko); hock; hoosegow; bond; pounder; glass house; prison jail; cage; pound; gaol; jail; bridewell; college; limbo; lockup; jankers; sneezer; Gehenna; icebox; bailey; pun; Correctional Facility (nicknicky777); facility (Sphex); panopticon (круглая Taras); the joint (Dude67); bagnio; prison; nick; calaboose (в США); handfast; black hole; jailer; limbus; prison house; stone-doublet; toll booth; big house; the last shame
авиац. mill (MichaelBurov)
австрал., сл. the can; bird
амер. penitentiary; calaboose; Stateville (под юрисдикцией штата – слэнг Val_Ships); jailhouse
амер., сл. pokey; coop; hoosgow
арх., Макаров. house of correction
бизн. bonds; detention centre
брит. nick (в Англии; slang for prison Val_Ships)
воен. brig
воен., жарг. crossbar hotel (Yeldar Azanbayev); clink (MichaelBurov); cooler (MichaelBurov); glass-house; moosh (MichaelBurov); bank; campsite; bull pen (MichaelBurov); pen (cf. penitentiary – федеральная тюрьма, тюрьма штата MichaelBurov); can (MichaelBurov)
воен., разг. mooch
вульг. you-know-where (usu go you-know-where); crapper; hell around; hell; piss-house
диал. lob's pound
диал., уст. crib
жарг. quod
жарг., Испан. shop
ирон. Big House (США MichaelBurov)
Канада. pogey (разг.) от pokey)
криминалист. county (maystay)
Макаров. jail (следственная или краткосрочного заключения); lockup house; ward
Макаров., амер., разг. the slam
Макаров., разг. the slammer
нотар. imprisonment
перен. meaw; mew
поэт. prison house (часто образн.)
разг. state run place (wowa1964)
разг., австрал. slot
разг., амер. the big house
сист.без. rogue house
сл. slammer; bastile; crate; fish bowl; lock up; pogey; pogy; shovel (He's spending a bit of time in the shovel. Interex); can; booby hatch; tank; ginger (He's doing time in the ginger. Interex); stone jug; blockhouse; freezer; boob; caboose; cannery; chokee; clinker; coalhole; coop co-op; dump; hoosegaw; hospital; iron house; joint; lock-up; pogie; poky; poogie; refrigerator; school; slam; spike; the stir stir; wire city; stirrer; high-power (Vikipedia); kitchen (After that last episode he'll be in the kitchen for a while. Interex); bucket (One drink too many and I get seven days in the bucket. Interex); stone-jug; tank (a jail or jail cell (American Heritage Dictionary 4th Ed. Taras); klink (MichaelBurov)
сл., брит. stir (in stir – obolete)
сл., Макаров. iron parenthesis
стр. prison (здание); jailhouse (здание); detention building
угол.жарг. boarding school (collegia); jug (MichaelBurov); bandhouse
уст. pit; lobspound
уст., брит. choky (тж. chokey (plural chokeys) (dated, Britain) prison wiktionary.org)
уст., Брит. chokey (dated, Britain) prison wiktionary.org)
фр. bastille
эк. penal institution
юр. prison facility; house of detention; jail (следственная и/или краткосрочного заключения); jail facility; punitive institution; correctional institution; jail facilities; prison (для осуждённых на срок более 1 года; источник – clck.ru dimock); jail (предварительная и для осуждённых на срок менее 1 года; источник – clck.ru dimock); prison (долгосрочного заключения)
юр., амер. jail-house; jailhome
юр., разг. cell house; counter; hold
военная тюрьма сущ.
воен. confinement facility
тюрьмы сущ.
общ. Correctional Institutions
тюрьме сущ.
юр. penitentiary crime (преступное нарушение режима содержания заключённых, преступное неповиновение администрации, участие в тюремных бунтах и беспорядках и т. п.)
 Русский тезаурус
тюрьма сущ.
общ. место отбывания тюремного заключения, а также содержания лиц, к которым применена мера пресечения в виде заключения под стражу. Большой Энциклопедический словарь
тюрьма: 1378 фраз в 56 тематиках
Австралийское выражение1
Американское выражение не написание31
Английский язык1
Архитектура2
Бизнес6
Британское выражение не написание4
Военный жаргон3
Военный термин21
Вульгаризм1
География1
Дипломатия6
Жаргон6
Идиоматическое выражение, фразеологизм1
Иронично2
История14
Итальянский язык1
Книжное/литературное выражение1
Криминалистика2
Латынь1
Литература3
Макаров270
Морской термин3
Музыка1
Налоги1
Народное выражение1
Нотариальная практика7
Образно9
Образование1
Общая лексика428
Окружающая среда1
Переносный смысл6
Политика3
Полиция1
Пословица19
Производство6
Психология1
Разговорная лексика49
Редко1
Религия1
Риторика3
Системы безопасности7
Сленг114
Соединённые Штаты Америки2
Сокращение2
Социология2
Спецслужбы и разведка1
Строительство2
Тюремный жаргон2
Уголовное право37
Уголовный жаргон1
Устаревшее7
Физика высоких энергий2
Французский язык1
Шотландское выражение2
Экономика1
Юридическая лексика275