Wörterbücher
Forum
Kontakte

   Russisch
Google | Forvo | +
Verb | Verb | zu Phrasen
совокупляться V.Betonungen
Allg. swive (archaic or humorous: to have sexual intercourse with (with obj.), to unite in sexual intercourse: Wherever there's a girl to be swived there you'll find the bastard Taras); cojoin; conjoin; connect; knot; match (о животных)
Gruzovik copulate with (impf of совокупиться)
Amerik. comingle (Taras); commingle (I've got to get back up to the counter. Gotta make sure my perverts have a place to commingle for the night Taras)
Biol. pair; copulate; couple; tread (используется по отношению к птицам мужского пола mazurov)
Bot. twin
erkl. party; lay one's cane in a dusty corner (о пожилых парах; намек на редкость совокупления); pork; sklook; spread one's jenk; roller skate; belly-bamp; bone (Playandre); converge (Refresh); lollygag; lallygag; join; accumulate; combine; come to a mutual agreement; pile up; unite; tumble; get screwed (A lot of the college kids on spring break in Florida do nothing but get drunk and get screwed. Andrey Truhachev); cohabit (Andrey Truhachev); get jiggy (Taras); have it off (with someone Andrey Truhachev); pair up (people pair up to keep the planet populated Val_Ships); fuck (неприст.); fuck; jazz; score (Interex); janney; bun
erkl., Amerik., LGBT paint the bucket
erkl., Amerik., marin., Slang. scuttle (об. в положении "мужчина сзади")
erkl., Amerik., Neg.Slang, grob. rip off a piece of ass
erkl., Amerik., Neg.Slang, Slang. jook; jump up and down; knock boots; lay back; lay pipe; mac; mack; make one's love come down; make it (with); mash the fat; rock; shake somebody down; shoop; skeet; skeeze; skin the cat; slap skins; smash; stick it (о мужчине); snag; tear up; throw; till; wear (someone); trip; bag up; blue goose; bus somebody out (с точки зрения мужчины); dip the fly; cha-cha; dig out; jam; do the do; do the natural thing; drill (for oil); empty one's trash; g; gee; get busy; get over; git skins; give it up; jack up
erkl., Amerik., Slang. plank; pluke; put it to her; splay; throw one a hump; toss in the hay; wallow; wax; yentz (из идиш); aardvark; boink; daub the brush; ease nature; fix someone's plumbing; get boots; get in; hobble
erkl., australisch., Slang. score between the posts; scrape; spear the bearded clam (см. bearded clam); exercise the ferret; have a naughty
erkl., brit. engl. frottage
erkl., brit. engl., Slang. kipper basting; knock one on; let Percy in the playpen; muff; park the pink bus; pot pink; shift; shunt; snake; tonk; wedge; at it; biff; charver; discuss Uganda (см. Ugandan affairs); dunk; fill one's boots; gasp and grunt; get up them stairs (употребляется как приказ мужчины); gib; hide the salami
erkl., brit. engl., Volksm. knob; bate up
erkl., brit. engl., Volksm., veralt. dance the miller's reel
erkl., Cockney., Slang. have a bit off
erkl., euph. jog with (someone – с кем-либо); know (someone – с кем-либо); know, in the Biblical sense; let nature take its course; make babies; play doctor; play tiddlywinks; fer (someone – с кем-либо); have carnal knowledge of (someone – с кем-либо); have contact with (someone – с кем-либо)
erkl., euph., Neg.Slang do
erkl., grob. pork (someone); away; см. meat; с кем-либо); pound (somebody; с кем-либо); ride (someone – с кем-либо); ride (с точки зрения мужчины); root; screw (someone – с кем-либо, как о мужчинах, так и о женщинах); screw; shtup; tip (someone – с кем-либо); Donald (см. Donald Duck); Zinzanbrook (произносится zin-zan-bruck); ball (someone – с кем-либо); ball with (someone – с кем-либо); ball; boff; boogie; chuff; cool out; diddle; bugger; flame; flip; four-nine-three-eleven (4-9-3-11, по номерам букв в алфавите); frame; freak; frock; fuck (someone – с кем-либо, об обоих полах); futy; futz (A euphemism for fuck. || From German herumfurzen (literally "to fart around") (herum- +‎ furzen), perhaps via Yiddish אַרומפֿאַרצן‎ (arumfartsn); alternatively, a euphemism for fuck.: Futz you! urbandictionary.com); get one's nuts cracked; get one's oil changed; get it off; frig (someone – с кем-либо, об обоих полах); give it to (someone – с кем-либо); hump (somebody; с кем-либо); irrigate (см. lubricate); jerk; haul one's ashes
erkl., Irisch., Slang. fla (от ирл. Fleadh – party)
erkl., marin., Slang. tear a strip off
erkl., marin., Slang., veralt. fore-and-aft
erkl., Neg.Slang work
erkl., scherzh., Slang. play the national indoor game; roll in the hay; ganch (someone – с кем-либо, букв.посадить на кол); indulge
erkl., scherzh., Volksm., veralt. make ends meet
erkl., Schottl., Volksm. tether one's nag
erkl., Slang. jig; jive; join guts; knock it off; knock off with (someone – с кем-либо); knock somebody off (с кем-либо); labor leather; lay some pipe; lay the leg; leg-over; lift a leg on (someone – с кем-либо); line; lobster; make it together (обыч. употребляется в продолженных временах); make it with (someone – с кем-либо); mug (somebody; с кем-либо); naughty (somebody; с кем-либо); off; peg (someone – с кем-либо); plant a man; plant oats; play house; play night baseball; play the organ; knock somebody up (с кем-либо); pluck (someone – с кем-либо); punch (someone – с кем-либо); put the boots to (someone); rack; roll (someone – с кем-либо); sauce; saw off a chunk; schtup (из идиш); scrog; scrump (someone – с кем-либо); sexpress; shake a tart; slam; sock it to (someone – с кем-либо); stretch leather; pop; rattle; roll; take a turn among the parsley; take somebody on (с кем-либо); throw a leg over (someone – с кем-либо); tick-tack; trow; tup (someone – с кем-либо); twang; wham-bam (особ. быстро, без любовной игры); zap; zig-zag; do the trick (о мужчине); wham (особ. быстро, без любовной игры); band (someone – с кем-либо); beak; beanbag; bear; belly-bump; bob; bone down; bonk; boom-boom; booty; bump tummies; bump uglies; bump; bury the brisket; cane; canoe; clip (someone – с кем-либо); dance on the mattress; dight; board; bop; do a jottle; federate; fix somebody up (с кем-либо); flop; get one's ashes hauled; get one's oats from (someone); get a little; get any (часто употребляется при приветствии мужчин – Getting any?); get down; get fixed up; get on the old fork; get some; get up (someone – с кем-либо); give somebody a shot (с кем-либо); give somebody one (с кем-либо); give somebody the business; give the dog a bone; go jottling; go leather-stretching; go the route; go to town (with somebody); grind; groan and grunt; have a bit of fun; have a go; have it away (together); have it in; have some; hit it off; hit skins; hose; inch; jab; jack (someone – с кем-либо); jape; have one's banana peeled; hop
erkl., Slang., Amerik., Neg.Slang swing
erkl., Slang., selt. push
erkl., Slang., veralt. play horses and mares (см. play fathers and mothers); play stable-my-naggy; play top-sawyer (игра слов на Tom Sawyer и top-drawer); play tops and bottoms; snug; tie the true lovers' knot; wriggle navels; flimp; futter (от фр. foutre)
erkl., spielth. cattle (см. cattle-truck)
erkl., umg. job; jump (somebody; с кем-либо); leap; make love (to somebody; с кем-либо); make the scene; play fathers and mothers; put the devil into hell; sex; shove (someone – с кем-либо); bed with (someone – с кем-либо); have sex; do it; go to bed with (someone – с кем-либо); have a bit of slap and tickle; have a flutter
erkl., umg., euph. accommodate
erkl., umg., tabu-ausdr. light the lamp (о женщине)
erkl., umg., veralt. gay it; get Jack in the orchard (см. garden)
erkl., Uni., Slang. scam; square someone's circle
erkl., untern., veralt. see
erkl., Volksm. lay (someone – с кем-либо); lay; lift one's leg; love somebody up (с кем-либо); mount (someone – с кем-либо); nibble; nob; perform; play in-and-out; jiggle; join giblets; plowter; plug (somebody; с женщиной); poke (someone – с кем-либо); polish one's ass on the top sheet; pop (someone – с кем-либо); pump (someone – с кем-либо); quiff; ram (someone – с кем-либо); splice; stand somebody up (с кем-либо); trim the buff; tumble in; whack it up; work one's bot; Dutch-kiss; bang (someone – с кем-либо); bang with (someone – с кем-либо); bash (someone – с кем-либо); batter; belt one's batter; chauver (someone – с кем-либо); cure the horn (см. horn); bang; cram; knock; split; do the two-backed beast; exchange spits; flop (someone – с кем-либо); get one's leg across; get a bit; get a leg over; give somebody a thrill (с кем-либо); go case with (someone – с кем-либо); have it off; have (someone – с кем-либо); hive it
erkl., Volksm., veralt. jottle; rasp; rootle; strum (somebody; с кем-либо); tail; chafer; cock; do an inside worry; fit ends; get one's greens; go post a letter; go to Hairyfordshire (см. hair; игра слов на Herefordshire); go tromboning; grease the wheel; have one's greens; have a bit of rabbit-pie; have a put-in; horizontalize; huddle (somebody; с кем-либо); hustle (someone – с кем-либо); jack; hog
euph. make the beast with two backs (In English, the expression dates back to at least William Shakespeare's Othello (Act 1, Scene 1, ll. 126-127): I am one, sir, that comes to tell you your daughter and the Moor are now making the beast with two backs. VLZ_58); eff
Geschäftsvokab. cover
grob., erkl. frig
Gruzovik, veralt. combine (impf of совокупиться); unite (impf of совокупиться); accumulate (impf of совокупиться); pile up (impf of совокупиться); come to a mutual agreement (impf of совокупиться)
Rel. fornicate
о мужчине совокупляться V.
erkl., Amerik., Neg.Slang, Slang. pack; get some trim
erkl., Amerik., Slang. wet one's wick
erkl., brit. engl., Slang. hop into the horse's collar
erkl., Cockney., Slang. carve oneself a slice
erkl., grob. tear off a hunk of skirt; cram it; have one's nuts cracked
erkl., Mil., Jar., Slang. wag one's bum
erkl., Slang. tom; break a lance with (someone – с кем-либо); crawl (someone – с кем-либо); get one's end away; get a couple of lengths in somebody (с кем-либо); do a grind; do the trick; fettle; fill somebody up; get there; have a bit; introduce Charley
erkl., Volksm. stick (someone – с кем-либо); stuff; varnish one's cane; belt; blow through; bury one's wick; chuck a tread; dip one's dick; grind one's tool; have one's cut; do a hoist; drive into (someone); get into (someone); см. get outside of somebody); have a blow-through; have a hoist; have a rattle; hop on
erkl., Volksm., veralt. lubricate (someone – с кем-либо); play three to one (and be sure to lose; "три" представляют собой пенис и яички, "однo" – влагалище, "потерять" означает эякулировать); rump; do a slide up the broad; do a tread; flesh it; give hard for soft
vulg. bury one's wick; dip one's dick; play three to one (and be sure to lose; "три" представляют собой пенис и яички, "однo" – влагалище, "потерять" означает эякулировать); varnish one's cane; wag one's bum; wet one's wick; get one's end away; get a couple of lengths in somebody (с кем-либо); grind one's tool; have one's cut; have one's nuts cracked
о женщине совокупляться V.
erkl., Amerik., Neg.Slang, grob. throw ass
vulg. lie feet uppermost; light the lamp; play one's ace and take the jack (см. ace); pray with knees upwards; prod; see stars lying on one's back; stare at the ceiling over a man's shoulder; study astronomy; take in beef; take it lying down; do a wet 'un; do the naughty; feed one's pussy; get a wet bottom; get outside of (someone); см. get into somebody); go a bit of beef; go star-gazing on one's back; have a bit of beef; have a bit of the gut-stick; have a hot pudding for supper (см. pudding); have a taste of the gut-stick
совокуплять V.
Allg. cojoin; conjoin; connect; interlink; pair; rejoin
Gruzovik, veralt. combine (impf of совокупить)
Makarow. couple
Math. unite; join
veralt. accouple; copulate; combine
совокупляющийся Prtz.
erkl., Amerik., Neg.Slang, Slang. in the skins
erkl., australisch., Slang. up to one's nuts in guts
erkl., brit. engl., Slang. at it; ram shackled
erkl., grob. belly to belly
erkl., Slang. blissom; blissoming; fast (в осн. о животных); on the nest
erkl., Volksm. on the job
о мужчине совокупляющийся Prtz.
erkl., Slang. in the box; in the saddle (см. ride); on top of
erkl., Volksm. holed; into a woman; up
о женщине совокупляющаяся Prtz.
erkl., marin., Slang. bung up and bilge free (см. bung; обычно фраза обозначает правильное положение бочонка с ромом)
совокупляться: 63 Phrasen in 3 Thematiken
Australischer Ausdruck1
Slang4
Vulgär58