מילוניםהפורוםפרטי הקשר

   גרמנית
מונחים המכילים Gewerke | כל הפורומים
נושאגרמניתרוסית
כלל.ab unserem Werkс нашего завода
.טֶכנוab Werkфранко-завод
ab Werkсамовывоз (Andrey Truhachev)
ab Werkc предприятия (Andrey Truhachev)
ab Werkфранко-предприятие (Andrey Truhachev)
ab Werkфранко завод
.עיבודab Werkфранко-изготовитель
.סחר חab Werkфранкозавод
.כַּלְab Werkфранкозавод поставщик
.כַּלְab Werkс завода поставщика
ab Werkс завода (производителя)
ab Werkс завода (продавца)
כלל.ab Werkфранко-завод поставщик
.קרן הAb-Werk-Preisцена "франко-завод"
.קרן הAb-Werk-Preisцена "с завода"
Ab-Werk-Preisотпускная цена (Sergei Aprelikov)
Ab-Werk-Preisсебестоимость (Sergei Aprelikov)
.מִסְחAb-Werk-Preisцена товара, отпущенного продавцом на условиях самовывоза (wikipedia.org Katrin Denev1)
Ab-Werk-Preisзаводская цена (Sergei Aprelikov)
.כַּלְab Werk verladenфранко-завод поставщик со включением расходов по отгрузке
.כַּלְab Werk verladenфранкозавод поставщик со включением расходов по отгрузке
abgeleitetes Werkпроизводное произведение (juste_un_garcon)
Abnahme eines Werkesприёмка предмета подряда
מחש.Addier-Subtrahier-Werkсумматор-вычитатель
.מנועי, .הִיסטAllgaier-Werke GmbH, Uhingenдизелестроительный завод "Алгайер" в Ухингене (стационарные четырехтактные дизели малой мощности)
.לא רשam Werk seinворочать (Andrey Truhachev)
.לא רשam Werk seinорудовать (Andrey Truhachev)
כלל.am Werk seinбыть в действии (о каких-либо силах)
כלל.am Werk seinтрудиться над (чем-либо)
.לא רשam Werk seinшуровать (Andrey Truhachev)
.לא רשam Werk seinработать (Andrey Truhachev)
.לא רשam Werk seinдействовать (Andrey Truhachev)
כלל.am Werk seinтрудиться (над чем-либо)
.פִּתגam Werke erkennt man den MeisterДело мастера боится (Das Werk hat Angst vor dem Meister В.С. Кожемяко, Л.И. Подгорная, 2000 Alexandra Tolmatschowa)
כלל.am Werke seinбыть в действии (о каких-либо силах)
כלל.am Werke seinтрудиться (над чем-либо)
כלל.am Werke seinтрудиться над (чем-либо)
כלל.ans Werk!за дело
כלל.ans Werk gehenприниматься взяться за дело за работу (korvin.freelancer)
כלל.ans Werk gehenприступить к делу
כלל.ans Werk zurückgehenвернуться к работе (AlexandraM)
כלל.Assembling-Werkзавод по сборке (автомобилей)
כלל.Assembling-Werkсборочный цех (автозавода)
audiovisuelle Werkeаудиовизуальные произведения (SvetDub)
כלל.aus dem Nachlass veröffentlichte Werkeпосмертно опубликованные произведения
כלל.ausgewählte Werkeизбранные произведения (AlexandraM)
כלל.Ausstellung zum Werkвыставка, посвящённая творчеству (+ G. Abete)
כלל.Auszüge aus einem Werkвыдержки из произведения
Autor eines kompilatorischen Werkesсоставитель
.חשבונAußenstände für Produktion, Waren, Werke, Dienstleistungenдебиторская задолженность за продукцию, товары, работы, услуги (Лорина)
.מוּסִBach-Werke-VerzeichnisКаталог произведений Баха (Полное название: "Тематически-систематический каталог музыкальных произведений Иоганна Себастьяна Баха", изданный Вольфгангом Шмидером. Впрочем, полное название никогда не употребляется. Alexander Oshis)
.מכוניBayerische Motoren Werke AGБаварские моторные заводы (Лорина)
.סחר חBeförderung zu den Bedingungen "ab Werk"перевозка на условиях франкозавод
כלל.behutsam zu Werke gehenпоступать осторожно
כלל.beliebtes Werkлюбимое произведение (Лорина)
כלל.beliebtes Werkполюбившееся произведение (Лорина)
Benutzung urheberrechtlich geschützter Werkeиспользование защищённых авторским правом произведений
.מכשירBerliner Elektrizitäts-Werke-Aktien-GesellschaftАкционерное общество электростанций Западного Берлина
.כַּלְBerliner Elektrizitäts-Werke-Aktien-GesellschaftБЕВАГ
.פטנטיBerner Übereinkunft über den Schutz der Werke der Kunst und der Werke der angewandten KunstБернская конвенция по охране художественных произведений и произведений прикладного искусства
כלל.besonnen zu Werke gehenприниматься за что-либо осмотрительно
.כִּימBessemer-Werkбессемеровский цех
.מבשלתBlock-Heiz-Kraft-Werkтеплоэнергоцентраль
.מנועי, .הִיסטBreuer-Werke GmbH, Frankfurt-Höchstдизелестроительный завод фирмы Брейер во Франкфурте, Хёхст (тепловозные дизели)
.פולימBuna-Werkeхимический комбинат "Буна-Верке" (ГДР)
Bundeswehrsozial werkдобровольное общество социального обеспечения военнослужащих бундесвера
.בְּנִbäurisches Werkобработка камня под шубу
.בְּנִbäurisches Werkрустика
.כִּימchemische Werkeхимический завод
כלל.Chemisches Werkхимический завод (dolmetscherr)
.רוקחוchemisch-pharmazeutisches Werkхимико-фармацевтический завод (Лорина)
.רוקחוchemisch-pharmazeutisches WerkХФЗ (Лорина)
.מנועי, .הִיסטCsepel-Werke, Budapestдизельный завод "Чепель" в Будапеште (четырёхтактные дизели 85 и 120 л.с. и по лицензии австрийской фирмы Штейр-Даймлер-Пух)
כלל.da is zu viel Science-Fiction am Werkэто из разряда фантастики (askandy)
כלל.damit würde ein großes Werk in Angriff genommenтем самым было положено начало большому делу
כלל.das ist das Werk seines Fleißesэто плоды его усердия
כלל.das ist ein literarisches Werk von beachtlichem Niveauэто литературное произведение высокого уровня
כלל.das jüngste Werkсамое новое произведение
כלל.das jüngste Werkпоследнее произведение
כלל.das Kollektiv förderte sein Werk durch eine freie Ausspracheсвободной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения
כלל.das Kollektiv förderte sein Werk durch eine fruchtbare Ausspracheплодотворной дискуссией коллектив содействовал совершенствованию его произведения
כלל.das neue Werk gründlich durcharbeitenосновательно проработать новое произведение
כלל.das war das Werk einiger Augenblickeэто было делом нескольких мгновений
כלל.das war ein Werk seiner Händeэто было делом его рук
כלל.das Werk beschäftigt tausend Arbeiterна заводе занята тысяча рабочих
כלל.das Werk einiger Augenblickeдело нескольких мгновений
כלל.das Werk einiger Augenblickeминутное дело
כלל.das Werk erscheint in sechs Heftenтруд выходит в шести выпусках
כלל.das Werk erscheint in zwanglosen Heftenпроизведение выходит нерегулярными выпусками
כלל.das Werk gedeiht gutдело движется хорошо
כלל.das Werk hat die Teilzahlungen einzuhaltenзавод должен соблюдать сроки платежей (уплаты по частям)
כלל.das Werk hat durch die Überarbeitung viel gewonnenв результате переработки произведение очень выиграло
.אומנוdas Werk hat einen großen Wurfэто новаторское произведение
.אומנוdas Werk hat einen großen Wurfэто смелое произведение
כלל.das Werk hat seine Produktion vollständig umgestelltзавод полностью переключился на производство другой продукции
.סחר חdas Werk in Betrieb setzenвводить завод в строй
כלל.das Werk ist anonym erschienenпроизведение вышло без указания имени автора
כלל.das Werk ist auf mehrere Bände angelegtэтот труд задуман как многотомное издание
כלל.das Werk ist unser Debitorзавод является нашим дебитором
כלל.das Werk ist über alles Lob erhabenэто произведение выше всякой похвалы
.פִּתגdas Werk lobt den Meisterхорошего мастера узнают по работе
.פִּתגdas Werk lobt den Meisterдело мастера боится
.פִּתגdas Werk lobt den Meisterмастера узнают по работе
.פִּתגdas Werk lobt den Meisterмастера видно по работе
כלל.das Werk lobt den MeisterНедаром говорится, что дело мастера боится
.צִיוּdas Werk riecht nach der Lampeэто вымученная работа (о литературном., научном произведении)
.צִיוּdas Werk riecht nach der Lampeэто надуманная работа (о литературном., научном произведении)
.אִירוdas Werk riecht nach der Lampeэто вымученное произведение
כלל.das Werk trug den Stempel des Geniesпроизведение было отмечено печатью гения
כלל.das Werk umfasst die Geschichte der Literatur von Goethe bis zur Gegenwartэто произведение охватывает историю литературы от Гете до наших дней
כלל.das Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegenэтот завод скоро займёт первое место по выполнению плана
כלל.das Werk wurde von Grund auf umgestaltetзавод был коренным образом реорганизован
כלל.das Werk wurde von Grund auf umgestaltetзавод был коренным образом преобразован
כלל.das Werk würde neu bearbeitetкнига была переработана заново
כלל.das zentrale Thema des Werkesсуть произведения (s5aiaman)
כלל.das Ziel des Werkes ist es, einen Überblick über die deutsche Kunst des Barock zu gebenцель этой работы – дать обзор немецкого искусства эпохи барокко
כלל.der abhandelnde Teil des Werkesтеоретическая часть работы
כלל.der Ausstand hat das Werk stillgelegtиз-за стачки завод остановился
כלל.der Autor hat in diesem Werk die menschlichen Tugenden verherrlichtавтор прославил в этом произведении человеческие добродетели
כלל.der Bau des Werkes wurde genehmigtпостройка завода была санкционирована
כלל.der Dichter Heinrich Heine wurde verkannt, angefeindet und verfolgt, seine Werke waren verbotenаннотация к Steinberg, "Der Tag ist in die Nacht verliebt" Поэта Генриха Гейне не понимали, он был окружен враждебностью, его преследовали, его произведения были запрещены
כלל.der Dirigent verstand es, dem Werk sehr viel abzugewinnenдирижёр сумел очень глубоко раскрыть произведение
כלל.der Dirigent wusste dem Werk sehr viel abzugewinnenдирижёр сумел очень глубоко раскрыть исполняемое произведение
כלל.der ideelle Gehalt eines Werkesидейное содержание произведения
כלל.der Kessel wird zur Zeit im Werk erprobtкотел испытывается в настоящее время на производстве
כלל.der Koch kostete die Süßspeise, schien aber noch nicht recht zufrieden zu sein mit seinem Werkповар попробовал сладкое и, казалось, остался не очень доволен делом своих рук
כלל.der Sinn eines Werkesсмысл произведения
.אומנוder ursprüngliche Zustand des Werkes ist beeinträchtigtпервоначальному состоянию произведения нанесен ущерб
.שם האDiakonie Deutschland – Evangelisches Werk für Diakonie und Entwicklung e.V.Евангелический союз благотворительности и развития (благотворительная организация Евангелической Церкви Германии golowko)
כלל.die Leitung des Werkesруководство завода
כלל.die Produktion dieses Werkes kann es mit den besten Erzeugnissen des Weltmarkts aufnehmenпродукция этого завода не уступает по качеству лучшим изделиям на мировом рынке
כלל.die sittliche Erhabenheit dieses Werkesнравственная возвышенность этого произведения
כלל.die tragende Idee eines Werkesосновная идея произведения
כלל.die Veröffentlichung eines Werkesопубликование произведения
כלל.die Wache des Werkesсторожа предприятия
כלל.die Wache des Werkesохрана предприятия
כלל.die Weltanschauung des Autors widerspiegelt sich in seinen Werkenмировоззрение автора отражается в его произведениях
כלל.die Werke der alten Meister bewundernлюбоваться произведениями старых мастеров
.אומנוdie Werke findenвстретить произведения (Лорина)
כלל.die Werke solch großer Künstlerпроизведения таких великих художников
כלל.die Werke von Goetheпроизведения Гете
כלל.die Übernahme eines Themas aus dem Werk eines anderenзаимствование темы из произведения другого автора
כלל.Diener am Werk seinбыть энтузиастом своего дела
.הובלהDiesellok-Werkтепловозостроительный завод (Andrey Truhachev)
.הובלהDiesellokomotiven-Werkтепловозостроительный завод (Andrey Truhachev)
כלל.dieser Gelehrte produzierte ein Werk nach dem anderenэтот учёный писал один труд за другим
כלל.dieses philosophische Werk ist stark politisch orientiertу этого философского произведения ярко выраженная политическая тенденция
כלל.dieses Werk erweist seine große Begabungэто произведение показывает его большое дарование
כלל.dieses Werk ist. ein. Kleinod der Novellistikэто произведение – жемчужина среди новелл
.פִּיוdieses Werk ist vom warmen Gefühl durchblutetэто произведение проникнуто тёмным чувством
.פִיסִdieses Werk ist von warmem Gefühl durchblutetэто произведение проникнуто тёплым чувством
כלל.dieses Werk kommt nächstes Jahr in unserem Verlag herausэто произведение будет выпущено нашим издательством в будущем году
כלל.dieses Werk liefert Roheisen für die Stahlindustrieэто предприятие поставляет чугун для сталелитейной промышленности
כלל.dieses Werk sprüht von Witzв этом произведении ключом бьёт остроумие
כלל.dieses Werk verrät den Meisterв этом произведении чувствуется рука мастера
כלל.dieses Werk wird nicht vereinzeltэтот труд не продаётся отдельными томами
Direktor des Werkesдиректор предприятия
dramatischmusikalisches Werkмузыкально-драматическое произведение
כלל.druckgeschichtliche Werkeтруды по истории книгопечатания
כלל.druckgeschichtliche Werkeкниги по истории книгопечатания
כלל.Dzershinski-Werkзавод имени Дзержинского (Александр Рыжов)
.מכשירE-Werkэлектростанция
כלל.ehrlich zu Werke gehenдобросовестно относиться к делу
כלל.ehrlich zu Werke gehenчестно относиться к делу
כלל.eifrig ans Werk machenгорячо взяться за дело (AlexandraM)
כלל.ein ausgereiftes Werkзрелое произведение
כלל.ein modernes Werkсовременный завод
כלל.ein unbedeutendes Werkнезначительное произведение
כלל.ein Werk der Nachwelt überliefernзавещать произведение будущим поколениям
כלל.ein Werk der Nachwelt überliefernоставлять произведение будущим поколениям
כלל.ein Werk eröffnenпустить завод
כלל.ein Werk in Gemeinschaftsproduktion verfilmenсовместно экранизировать какое-либо произведение
כלל.ein Werk leitenруководить заводом
כלל.ein Werk lobpreisenвосторженно превозносить произведение
כלל.ein Werk lobpreisenвосторженно восхвалять произведение
כלל.ein Werk mit Strom betreibenподавать электроэнергию на завод
כלל.ein Werk mit Strom betreibenподавать ток на завод
כלל.ein Werk neu deutenдать новую трактовку произведения
כלל.ein Werk neu deutenдать новое толкование произведения
כלל.ein Werk neu deutenтолковать произведение по-новому
.אומנוein Werk schaffenсоздавать произведение (Лорина)
כלל.ein Werk scharf kritisierenрезко критиковать произведение
כלל.ein Werk unter der Feder habenработать над научным трудом
.מנופחein Werk unter der Feder habenработать над литературным произведением
.מנופחein Werk unter der Feder habenработать над научным произведением
כלל.ein Werk unter der Feder habenработать над литературным трудом
כלל.ein Werk von großer Ausdehnungкрупное предприятие
כלל.ein Werk von großer Ausdehnungбольшое предприятие
.ציודEingabe-Ausgabe-Werkустройство ввода – вывода
כלל.einmaligen Werkesуникальный (dagi_13)
.הנדסתelektromechanisches Werkэлектромеханический завод (Sergei Aprelikov)
.לא רשentschlossen ans Werk gehenсхватить быка за рога
כלל.er hat das Werk vollständigпредприятие полностью принадлежит ему
כלל.er hat diesem Werk den Stempel seines Geistes aufgeprägtв этом произведении живёт его дух
כלל.er hat diesem Werk seinen Stempel aufgedrücktон наложил на это произведение печать своей индивидуальности
כלל.er kann auf eine langjährige Tätigkeit im Werk zurückblickenу него за спиной многолетняя работа на заводе
כלל.er kopierte ein Klassisches Werkон скопировал классическое произведение
כלל.er lebt in seinen Werken fortон продолжает жить в своих трудах
כלל.er setzte das Werk seines Vaters fortон продолжил дело своего отца
כלל.er vollendete das Werk um den Preis seiner Gesundheitон завершил дело ценой своего здоровья
.נפט/נerdölchemisches Werkнефтехимический завод
כלל.es war ihm nicht vergönnt, sein großes Werk zu vollendenсмерть не позволила ему закончить его большой труд
כלל.es waren Kräfte am Werk, die Autorität des Staates unterhöhltenдействовали силы, которые подрывали авторитет государства
.מנועי, .הִיסטFord-Werke AG, Kölnдизельный завод Форд в Кёльне (двухтактные и четырёхтактные автомобильные дизели от 80 до 120 л.с.)
.כַּלְfrei ab Werkфранкозавод поставщик
.סחר חfrei ab Werkфранкозавод
frei ab Werkфранко завод
frei ab Werkфранко-завод-поставщик
frei Werkфранко завод (получателя)
כלל.fremde Werke ausbeutenзаниматься плагиатом
כלל.frisch ans Werk gehenвесело приступать к делу
כלל.frisch ans Werk gehenбодро приступать к делу
כלל.fruchtbare Kritik förderte sein Werkплодотворная критика способствовала улучшению его произведения
.נַוָטGebäude für fremde Gewerkeконтрагентское здание на судостроительном заводе
.זכויוgeistiges Werkпроизведение интеллектуального труда
.פטנטיgeistiges Werkпроизведение
.זכויוgesammelte Werkeполное собрание сочинений
כלל.gesammelte Werkeсобрание сочинений
כלל.gesammelte Werkeсобр.соч.
.תעשייgestricktes Werkкрепко связанные ремизки
.תעשייgestriktes Werkвместе связанные ремизки (для увеличения плотности галев)
כלל.Goethes samtlich e Werkeполное собрание сочинений Гёте
כלל.gute Werkeдобрые дела
כלל.gute Werke verrichtenделать добрые дела (AlexandraM)
.מנועי, .הִיסטGutehoffnungshütte Oberhausen AG, Werk Sterkrade, OberhausenШтеркрадский металлургический завод концерна "Гутехофнунгсхютте" в Обергаузене (газовые турбины)
.מנופחgutes Werkблагодеяние (Andrey Truhachev)
.מנופחgutes Werkдоброе дело (Nur am Tag des Clowns haben Sie die Gelegenheit, die sommerliche Figur zu erwerben und gleichzeitig ein gutes Werk zu tun Andrey Truhachev)
.מנופחgutes Werkблагое деяние (Andrey Truhachev)
.מנופחgutes Werkблагое дело (Andrey Truhachev)
.מנועי, .הִיסטGüldner-Motoren-Werke, Aschaffenburgдизельный завод "Гюльднер" в Ашаффенбурге (четырёхтактные дизели малой и средней мощности от 6 до 120 л.с.)
.בְּנִGütepaß des Werkesзаводское свидетельство
כלל.Hamburgische Elektricitäts-Werke AGАкционерное общество гамбургских электростанций (ФРГ)
.מכשירHamburgische Elektrizitäts-WerkeГамбургские электростанции
כלל.Hand ans Werk legenвзяться за дело
handsigniertes Werkпроизведение, подписанное собственноручно
.זכויוherausgegebenes Werkпроизведение, выпущенное в свет
herausgegebenes Werkизданное произведение
.תעשייHK-WerkТЭЦ
.עיבודholzverarbeitendes Werkдеревоперерабатывающий завод
.הידרוhydraulisches Werkгидравлическая станция
.הידרוhydraulisches Werkгидростанция
.אספקתhydraulisches Werkгидроэлектростанция
.פוליגHydro-Color-Werkувлажняющий аппарат гидро-колор
כלל.ich kenne das letzte Werk dieses Schriftstellers gutя хорошо знаю последнее произведение этого писателя
.מנועי, .הִיסטILO-Werke, GmbH, Pinneberg b. Hamburgмоторостроительный завод фирмы ИЛО в Пинеберге близ Гамбурга (карбюраторные двухтактные двигатели и двухтактные дизели до 10 л.с.)
im Werkна заводе (Лорина)
im Werk ausgebildetполучивший обучение на предприятии (Andrey Truhachev)
im Werk ausgebildetобученный на предприятии (Andrey Truhachev)
im Werk ausgebildetпрошедший обучение на производстве (Andrey Truhachev)
im Werk ausgebildetобученный в заводских условиях (Andrey Truhachev)
im Werk ausgebildetпрошедший обучение на предприятии (Andrey Truhachev)
כלל.im Werk wird ein neuer Typ von Autos entwickeltна заводе разрабатывают новый тип автомашин
.כִּתבin dem Werk des Herrn überreich seinпреуспевать в деле Господнем (1 Cor. 15, 58 AlexandraM)
כלל.in diesem Werk werden auch Lehrlinge ausgebildetна этом заводе обучают также и учеников (разных специальностей)
כלל.in jemandes Werke hineingehenвникнуть в чьи-либо произведения
.נַצְרin Wort oder Werkсловом или делом (содеянные грехи AlexandraM)
כלל.Industrie-Werke Karlsruhe Augsburg AGАкционерное общество промышленных предприятий Карлсруэ и Аугсбурга (ФРГ)
כלל.ins Werkна завод
.בנייתins Werk setzenпривести в исполнение
.מנופחetwas ins Werk setzenорганизовать (что-либо)
כלל.etwas ins Werk setzenосуществлять
.בנייתins Werk setzenначать
כלל.etwas ins Werk setzenприводить в исполнение
כלל.integriertes Werkпредприятие полного цикла (4uzhoj)
.מנועי, .הִיסטJenbacher Werke, Jenbach/TirolЕнбахский дизельный завод (двухтактные и четырёхтактные дизели от 5 до 600 л.с.)
keramische Werkeкерамический комбинат (Virgo9)
כלל.Koks-Werkкоксохимический завод (Bei einem russischen Angriff auf ein Koks-Werk in Awdijiwka in der ostukrainischen Region Donezk wurden nach Angaben von Regionalgouverneur Pawlo Kyrylenko mindestens zehn Menschen getötet und 15 weitere verletzt. spiegel.de 4uzhoj)
.מנועי, .הִיסטKOLBENSCHMIDT, Karl Schmidt GmbH, Neckarsulm Württ., Werke in Neckarsulm und Hamburgзаводы по выпуску поршней фирмы Карл Шмидт в Неккарзульме и Гамбурге (поршни из алюминиевых и чугунных сплавов для двигателей всех типов и размеров)
.אומנוkoloristisch hervorragende Werkeпроизведения, выдающиеся по своему колориту
כלל.kreativ zu Werke gehenтворчески подойти к работе (Kreativ gingen die fußballbegeisterten Mitarbeiter zu Werke. Queerguy)
כלל.kriegswichtiges Werkстратегическое предприятие (Александр Ш.)
.אומנוkünstlerisches Werkхудожественное произведение (Лорина)
כלל.kürzlich ist eine neue Ausgabe seiner Werke erschienenнекоторое время тому назад вышло новое издание его произведений
.בנייתLebendes Werkжизненные части
.בנייתLebendes Werkподводная часть судна
.בנייתlebendes Werkчасть судна ниже ватерлинии
.נַוָטlebendiges Werkподводная часть судна
.בנייתlebendiges Werkчасть судна ниже ватерлинии
כלל.lebendiges Werkподводная часть корабля
כלל.Lenins sämtliche Werkeполное собрание сочинений Ленина
.זכויוliterarisches Werkсочинение
literarisches Werkлитературное произведение
Lizenz zum Vertrieb eines Werkesлицензия на распространение произведения
כלל.Lokomotivbau-Elektrotechnische Werkeэлектровозостроительный завод в г.Хеннигсдорф (в бывшей ГДР)
.מֵטַלMannesmann-Röhren-Werke-A.G.концерн "Маннесман" по производству труб (ФРГ)
כלל.Marx-Engels-WerkeСочинения Маркса и Энгельса (изданные в бывшей ГДР)
.מנועי, .הִיסטMaschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG, Werk Augsburg, Augsburgаугсбургский машиностроительный завод фирмы МАН (четырёхтактные дизели самых различных типов и назначений, от 100 до 4250 л.с.)
.מנועי, .הִיסטMaschinenfabrik Augsburg-Nürnberg AG, Werk Nürnberg, Nürnbergнюрнбергский машиностроительный завод фирмы МАН (главным образом транспортные дизели средней мощности от 25 до 210 л.с.)
.מנועיMotoren-Werkeмоторостроительные заводы
.מנועי, .הִיסטMotorenwerke Mannheim AG, Werk Mannheim, Mannheimманнгеймский моторостроительный завод фирмы МВМ в Маннгейме (карбюраторные двигатели и дизели от 8 до 120 л.с.)
.מנועי, .הִיסטMotorenwerke Mannheim AG, Werk München, Münchenманнгеймский моторостроительный завод фирмы МВМ в Мюнхене (четырёхтактные дизели от 6 до 660 л.с.)
.זכויוnarratives Werkповествовательное произведение
.זכויוpantomimisches Werkпантомима
.מיתולPatent für ein literarisches Werkпатент на литературное произведение
.כִּימpetrolchemisches Werkнефтехимический завод
כלל.Preis ab Werkзаводская стоимость (SKY)
publiziertes Werkопубликованное произведение
.אומנוquantitativer und qualitativer Zustand des Werkesхарактеристика утрат произведения в количественном и качественном отношении
.אומנוquantitativer und qualitativer Zustand des Werkesсостояние утрат произведения в количественном и качественном отношении
.זכויוRecht auf Unverletzlichkeit des Werkesправо на неприкосновенность произведения
כלל.Rilke hat eine Reihe von Werken Lermontows nachgedichtetРильке перевёл ряд произведений Лермонтова
כלל.jemandem sein erstes Werk weihenпосвящать кому-либо своё первое произведение
כלל.sein Werk hat sein Leben überdauertего произведение пережило своего творца
כלל.sein Werk hat sein Leben überdauertего творение пережило своего творца
כלל.sein Werk wurde einer vernichtenden Kritik unterworfenего произведение было подвергнуто уничтожающей критике
כלל.seine Werke sind unsterblichего произведения бессмертны
כלל.seine Werke zeigen viel Talentего произведения свидетельствуют о большом таланте
כלל.sich ans Werk machenприступить к работе
כלל.sich ans Werk machenприниматься за работу
כלל.sich ans Werk machenприступить к делу
כלל.sich ans Werk machenвзяться за дело
כלל.sich ans Werk machenвзяться за работу
כלל.sich ans Werk machenприниматься за дело
כלל.sie gingen mit neuen Kräften ans Werkони с новыми силами принялись за работу
.מנועי, .הִיסטSiemens Schlickert Werke in Müllheimзаводы Сименс-Шуккерт в Мюльгейме (выпускают ГТУ)
.מנועיSiemens-Schuckert Werkeзаводы Сименс-Шукерт
.מכשירSiemens-Schuckert-Werkeзаводы фирмы Сименс – Шуккерт
.כְּרִSiemens-Schuckert-Werks-Motorэлектродвигатель завода Сименс-Шуккерт
.ציטוטso tu denn, Gift, dein WerkСтупай, отравленная сталь, по назначенью ("Гамлет", перевод Шлегеля / Пастернака Abete)
.תעשייStützrolle des Dreh Werkesопорный каток опорно-поворотного механизма
כלל.sämtliche Werkeполное собрание сочинений
.כַּלְTelefunken-WerkeТелефункенверке (заводы радиоаппаратуры в ФРГ)
.כַּלְTelefunken WerkeТелефункенверке
.בנייתtotes Werkнадводный борт
.חיל הtotes Werkнадводная часть корабля
.בנייתtotes Werkнадводная часть судна
.בנייתtotes Werkчасть судна выше ватерлинии
.מנועי, .הִיסטTriumph-Werke-Nürnberg AG, Nürnbergнюрнбергский моторостроительный завод фирмы Триумф (калоризаторные двигатели 12 л.с.)
.זכויוUmarbeitung eines narativen Werkes in eine dramatische Formпеределка повествовательного произведения в драматическую форму
.זכויוUmarbeitung eines Werkesпеределка произведения
כלל.unser Verlag hat die Lizenz für den Druck dieses Werkesнаше издательство имеет лицензию на печатание этого произведения
כלל.unser Verlag hat die Lizenz zum Druck dieses Werkesнаше издательство имеет лицензию на печатание этого произведения
כלל.unser Werk ist groß und hat seine eigene Kantineнаш завод большой и имеет собственную столовую
urheberrechtlich geschütztes Werkохраняемое авторским правом произведение (Лорина)
urheberrechtlich geschütztes Werkзащищённое авторским правом произведение (Лорина)
urheberrechtlich schützbares Werkпроизведение, подлежащее охране авторским правом
Urheberrechtsschutzfähigkeit eines Werkesправообъектность произведения
.מנועי, .הִיסטVEB Elbe-Werke Roßlau, RoßlauЭльбский моторный завод в Рослау (четырёхтактные дизели 10 л.с.)
.ציודVEB Werk für Signal- und Sicherungstechnik, BerlinНародное предприятие "Техника связи и контроля" (Берлин, ГДР)
.זכויוVerbreitung eines Werkesраспространение произведения
.מכשירverbundbetriebene Werkeобъединённые электростанции
כלל.Vereinigte Aluminium-Werke AGАкционерное общество объединённых алюминиевых заводов (ФРГ)
Vereinigte Flugtechnische Werke GmbHфирма "Ферейнигте флугтехнише верке гезельшафт мит бешренктер хафтунг"
Verfasser eines kompilatorischen Werkesсоставитель
כלל.vergessene Werkeзабытые произведения
.סחר חVerkauf ab Werkпродажа с завода
.לוֹגִVerladung ab Werkотгрузка с завода-изготовителя (Andrey Truhachev)
Verlagsvertrag für ein zu schaffendes belletristisches Werkдоговор литературного заказа
Verlagsvertrag für ein zu schaffendes schöngeistiges Werkдоговор литературного заказа
Vertrag über die Übertragung der Nutzungsrechte an einem Werkавторский договор о передаче произведения для использования
כלל.verwaistes Werkпроизведение с недоступным правообладателем (solo45)
כלל.veröffentlichte Werkeпечатные работы (dolmetscherr)
.זכויוveröffentlichtes Werkпроизведение, выпущенное в свет
.בַּלשveröffentlichtes Werkизданная работа
veröffentlichtes Werkопубликованное произведение
.זכויוVeröffentlichung eines Werkesопубликование произведения (Bekanntgabe eines Werkes an einen unbestimmten Personenkreis)
.הובלהVFB Werk für Signal- und Sicherungstechnik, BerlinЗавод по проектированию, производству и монтажу сигнальных устройств в Берлине
כלל.viele Werke der klassischen Literatur sind in ihrer Aussage sehr gegenwartsnahмногие произведения классической литературы весьма современны по своей выразительной силе
.נִשׂגvollbrachte Werkeсвершённые дела (AlexandraM)
כלל.vom ersten Januar ab wird dieses Werk weitere Arbeiter einstellenс первого января этот завод будет набирать новых рабочих
כלל.vorsichtig zu Werke gehenпоступать осторожно
.מנועי, .הִיסטWEBASTO-Werk GmbHзавод "Вебасто" (подогревательные аппараты для ДВС)
.זכויוWeiterverbreitung eines Werkesраспространение произведения
.מנועי, .הִיסטWerk ChTGSХарьковский турбинный государственный завод
Werk der angewandten Kunstпроизведение прикладного искусства
.זכויוWerk der angewandten Kunstпроизведение декоративно-прикладного искусства
.זכויוWerk der Baukunstпроизведение архитектуры
.זכויוWerk der dekorativen Kunstпроизведение декоративно-прикладного искусства
Werk der Literaturлитературное произведение
.מכשירWerk für Auto- und Traktorenelektrikзавод автотракторного электрооборудования
.רָדִיWerk für Bauelemente der Nachrichtentechnikзавод по производству деталей аппаратуры связи (г. Тельтов, ГДР)
.הובלה, .עבודוWerk für Betonfertigteileзавод железобетонных изделий
מחש.Werk für das Rechnen mit Festkommaарифметическое устройство с фиксированной запятой
מחש.Werk für das Rechnen mit Gleitkommaарифметическое устройство с плавающей запятой
.מכשירWerk für Fernmeldewesenзавод аппаратуры связи
.בְּנִWerk für Gipserzeugnisseзавод гипсовых изделий
.בְּנִWerk für Leichtbetonsteineзавод камней из лёгкого бетона
.בְּנִWerk für Raumzellen des Wohnungsbausзавод объёмно-блочного домостроения
כלל.Werk für Signal- und Sicherungstechnikзавод сигнально-предохранительных устройств
.בְּנִWerk für Stahlbetonerzeugnisseзавод железобетонных изделий
.בְּנִWerk für Stahlkonstruktionenзавод стальных конструкций
.בְּנִWerk für Wärmedämmstoffeзавод теплоизоляционных материалов
כלל.jemandes Werk lebt fortчьё-либо произведение продолжает жить (после смерти – в своих трудах)
כלל.jemandes Werk lebt fortчьё-либо произведение продолжает жить (после смерти – в памяти людей)
Werk-Normteilзаводская стандартизованная деталь
.הידרוWerk-Pumpenleistungрабочая мощность насоса
.הידרוWerk-Pumpenwassermengeрасход насосной установки
.הידרוWerk-Pumpenwassermengeпроизводительность насосной установки
.רְפוּ, .מיושןWerk-Stoffматериал
Werk- und Berufsunterrichtтрудовое и профессиональное обучение (dolmetscherr)
Werk Wochentagбудничный день
.נַצְרWerke der Barmherzigkeit tunтворить милостыню (AlexandraM)
.נַצְרWerke der Heiligen Väterсвятоотеческие тексты (AlexandraM)
Werke der Literatur und Kunstлитературные и художественные произведения
.נַצְרWerke, die in Gott getan sindдела, соделанные в Боге (AlexandraM)
.נַצְרWerke, die in Gott gewirkt sindдела, соделанные в Боге (AlexandraM)
כלל.Werke und TageТруды и дни
.מכשירWerke verbundbetriebeneобъединённые электростанции
כלל.Werks-Controllingуправление деятельностью предприятия
כלל.wir haben das große Werk glücklich vollführtмы успешно выполнили это большое дело
כלל.wir können Ihnen diesen Band nicht apart liefern, Sie müssen das ganze Werk kaufenмы не можем вам продать этот том отдельно, вам придётся купить всё произведение целиком
.זכויוwissenschaftliches Werkнаучный труд
wissenschaftliches Werkнаучное произведение
.מכשירWK-Werkтепловая электростанция
כלל.Wohlgemut ans Werk!итак, начнём! (Vas Kusiv)
כלל.Wohlgemut ans Werk!начнём (Vas Kusiv)
.פִּיוzu Werke gehenприступить к делу, к работе (Andrey Truhachev)
.פִּיוzu Werke gehenприступать к делу, к работе (Andrey Truhachev)
.פִּיוzu Werke gehenприниматься за дело, за работу (Andrey Truhachev)
.פִּיוzu Werke gehenвзяться за дело, за работу (Andrey Truhachev)
.תעשייZugstange des Wipp Werkesтяга механизма изменения вылета стрелы
zusammengesetztes Werkсоставное произведение (juste_un_garcon)
כלל.äußerliche Beschreibung des Werkesописание внешних особенностей произведения
.מוּסִÜberarbeitung des Werkesпереработка произведения (Лорина)
.מנועי, .הִיסטÜsterreichische Saurer-Werke AG, Wienавстрийские заводы фирмы Заурер в Вене (четырёхтактные дизели от 60 до 180 л.с.)