DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Александр Б.: 33

4.08.2018 14:18:45 law the recitals to the agreement преамбула договора (The recitals to this (Share Purchase) Agreement are correct as at the date of these presents and will continue to be correct up to the date of Completion. – Преамбула настоящего Договора (купли-продажи акций) является верной по состоянию на день заключения настоящего Договора и остается верной вплоть до Даты завершения.)
2.12.2012 21:19:30 auto. retrieval распарковка (в автопаркинге (parking facility))
2.12.2012 21:19:30 auto. car retrieval распарковка
29.08.2012 15:40:22 gen. the hardest thing for someone to experience самое трудное для (кого-либо)
29.08.2012 15:09:37 gen. be fatalistic about one's life обречённо смотреть на жизнь
29.08.2012 15:09:37 gen. feel fatalistic about one's life обречённо смотреть на жизнь
29.08.2012 14:55:11 gen. be a loner иметь замкнутый характер
29.08.2012 14:54:34 gen. be a joiner иметь общительный характер
29.08.2012 14:53:27 gen. joining in общительность (Would you describe yourself as a joiner or a loner? If a joiner, does joining in give you the satisfaction of belonging? (из кн. Hidden Immigrants)))
29.08.2012 14:28:08 gen. above all others в первую очередь (If your house was burning, is there any one object you would feel compelled to save above all others? (из кн. Hidden Immigrants))
24.08.2012 15:36:10 manag. staff rightsizing оптимизация численности персонала (в сторону её сокращения (эвф.))
24.08.2012 15:36:10 manag. staff rightsizing оптимизация численности штатных сотрудников
20.08.2012 14:45:21 relig. the laws of Moses закон Моисея (или Moses' laws)
20.08.2012 14:39:31 relig. the temple of Isis храм Исиды (или Isis' temple)
20.08.2012 14:31:06 gram. but recently незадолго перед тем, как (In 1769, when Napoleon was born, Corsica had but recently been acquired by France.)
20.08.2012 14:16:56 gram. as are равно как и (Nonrestrictive relative clauses are parenthetic, as are similar clauses introduced by conjunctions indicating time or place.)
20.08.2012 14:00:58 inf. safely преспокойно (If the interruption to the flow of the sentence is but slight, the writer may safely omit the commas.)
24.07.2012 11:35:22 busin. merger into another company присоединение к другой компании (также "слияние с...")
19.07.2012 15:12:20 gen. Citizenship Number Гражданский номер (из паспорта гражданина Пакистана)
16.07.2012 15:17:39 law speak in the court выступать в суде
16.07.2012 15:02:37 gen. present promissory notes and bills of exchange for retirement предъявлять простые и переводные векселя на погашение
16.07.2012 14:56:22 gen. compensation for release from obligation agreement соглашение об отступном
13.07.2012 17:40:59 gen. stay behind остаться (My parents took an assignment to Vietnam in my second year of college. They'd left and I stayed behind. – ..., а я остался.)
13.07.2012 17:24:12 gen. underachiever отстающий (I didn't do well academically –but then again, I was always an underachiever.)
13.07.2012 17:20:01 gen. do well academically хорошо учиться (амер.)
13.07.2012 17:11:18 gen. peers сверстники (After my years in Kenitra and Tangier, I felt much more grown-up than my peers at Deerfield.)
13.07.2012 16:33:03 law communications переписка (All communications between the parties hereto with respect to this Agreement shall be sent to A in the case of the Vendor and to B in the case the Purchaser or to such other address as the addressee may from time to time have notified to the other party for the purposes of this clause. – Все сообщения между сторонами настоящего Договора, относящиеся к настоящему Договору, следует направлять А в случае Продавца и Б в случае Покупателя или на такой иной адрес, о котором адресат может время от времени уведомлять другую сторону во исполнение настоящей статьи.)
11.07.2012 12:44:38 law the Memorandum and Articles of Association Устав и Учредительный договор (ООО, ОАО, ЗАО...; обратите внимание: артикль "the" отсутствует перед 'Articles'!)
28.06.2012 12:36:37 sport. the U.S. Swim Team Сборная США по плаванию
24.04.2012 13:39:41 gen. the Russian Federation Chamber of Commerce and Industry Торгово-промышленная палата Российской Федерации
24.04.2012 12:41:17 gen. demise of the Soviet Union распад или развал СССР (The Soviet Union's demise in 1991 resulted in 15 independent nations and a legacy of crime and corruption, public insecurity, and even civil wars.)
19.04.2012 18:38:33 gen. be born into the family of родиться в семье