English-Russian dictionary - terms added by user Бэки: 18
3.08.2018 | 22:09:21 | gen. | humanitarian organization | общественная организация, ставящая какие-либо гуманные цели ("humane society" usually refers to an animal protection organization) |
5.05.2007 | 20:51:25 | gen. | grant statehood | предоставить территории статус штата |
1.05.2007 | 2:04:01 | gen. | happy as a clam at high tide | рад-радёшенек (This is the complete expression, although it is seldom used. The "at high tide" part was so often omitted that eventually it was forgotten. Now most people don't know how the saying ends or why a clam would be happy.) |
1.05.2007 | 2:01:17 | gen. | happy as a clam at high tide | рад без памяти (This is the complete expression, although it is seldom used. The "at high tide" part was so often omitted that eventually it was forgotten. Now most people don't know how the saying ends or why a clam would be happy.) |
25.04.2007 | 3:26:33 | gen. | hardship | затруднение |
23.04.2007 | 2:43:49 | gen. | uncertainty | нерешённость |
23.04.2007 | 0:35:18 | gen. | lousy | мизерный (as in "lousy pay" – Be careful: the slang phrase "lousy with money" means to have a LOT of money!) |
23.04.2007 | 0:29:27 | gen. | meagre | мизерный (a meager salary) |
23.04.2007 | 0:28:37 | gen. | trifling | мизерный (a trifling sum) |
23.04.2007 | 0:27:32 | gen. | piddling | мизерный (a piddling sum of money) |
23.04.2007 | 0:27:28 | gen. | measly | мизерный |
23.04.2007 | 0:24:11 | gen. | pitiful | мизерный (a pitiful sum) |
23.04.2007 | 0:23:09 | gen. | miserly | мизерный (a miserly sum) |
22.04.2007 | 20:58:05 | gen. | article | работа (in a book or periodical) |
22.04.2007 | 20:58:05 | scient. | publication | работа (опубликованный труд – book, journal, etc.) |
22.04.2007 | 20:32:25 | gen. | pension contribution | трудовой вклад |
22.04.2007 | 20:32:25 | gen. | pension withholding | трудовой вклад |
22.04.2007 | 20:18:53 | gen. | essence | смысл (the basic, real, and invariable nature of a thing or its significant individual feature; the essence of reform – смысл реформы) |