DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Ewgenij71: 104  >>

3.08.2018 22:19:49 biol. median survival time среднее время выживания
3.08.2018 22:19:49 gen. other site другой вид (тип; чего-либо)
3.08.2018 22:02:09 law extended benefits дополнительная выплата
3.08.2018 22:02:09 law extended benefits дополнительный платёж
3.08.2018 22:01:53 gen. maverick одиночка
3.08.2018 22:01:53 gen. crank странный человек
3.08.2018 13:24:34 cook. season сдабривать, сдобрить (пищу приправой)
3.08.2018 13:15:07 gen. crank шальной
3.08.2018 13:15:05 scient. combing исследовать вдоль и попёрек
3.08.2018 13:14:30 gen. crank своенравный
3.08.2018 13:09:37 scient. straightforward эффективный (was not so straightforward – было не так эффективно)
29.07.2018 19:24:02 gen. self-taught самоучка (Many students who enter these exams have taken a course of music lessons with a private tutor, although some are self-taught.)
29.05.2009 17:51:27 busin. payment confirmation подтверждение платежа
15.05.2009 20:07:37 scient. confounder искажающий результаты фактор
28.03.2009 18:03:14 gen. deprived обделённый
22.03.2009 23:31:25 gen. imperative первоочередное требование
20.03.2009 1:17:12 med. insulin sensitivity чувствительность к инсулину
20.03.2009 1:14:33 med. glucose breakdown расщепление глюкозы
20.03.2009 1:13:59 med. glucose breakdown гликолиз
19.03.2009 20:01:37 med. intermittent fasting краткосрочное голодание
18.03.2009 1:11:47 gen. reposition перемещать
18.03.2009 0:26:10 med. tightening of the muscle подтягивание мышцы (в пластической хирургии)
17.03.2009 21:00:38 med. brachial artery flow-mediated dilation поток-опосредованное расширение плечевой артерии
12.03.2009 22:45:44 med. carotid artery intima-medial thickness толщина интима-медиального сегмента сонной артерии
11.03.2009 0:51:56 med. verbal impairment расстройство речи
9.03.2009 14:20:05 wine.gr. Muscat Hamburg Мускат Гамбургский (сорт белого столового винограда)
9.03.2009 12:58:53 wine.gr. Traminer Траминер (сорт белого винограда, название одноименного вина)
9.03.2009 12:56:31 wine.gr. Rkatsiteli Ркацители (грузинский белый сорт винограда)
8.03.2009 22:54:20 gen. it is widely thought широко принято считать
4.03.2009 18:02:26 med. passage through menopause протекание менопаузы
4.03.2009 17:54:07 med. vaginal tissue вагинальная ткань
4.03.2009 17:51:16 med. vaginal dryness вагинальная сухость (при климаксе)
2.03.2009 17:17:18 med. dedifferentiate дедифференцировать (в противоположность процессу дифференциации, напр., стволовых клеток)
27.02.2009 18:24:32 gen. black-tie dinner торжественный обед
26.02.2009 18:09:53 gen. squares пятнашки (детская игра)
21.02.2009 11:57:57 med. recent pregnancy недавняя беременность
20.02.2009 15:52:23 med. scarring alopecia рубцовая алопеция
20.02.2009 15:51:45 cosmet. hair overgrowth чрезмерное оволосение
20.02.2009 15:22:45 med. embryonic state зачаточное состояние
19.02.2009 15:15:41 gen. go bad приходить в негодность
19.01.2008 23:39:23 gen. volunteering взаимопомощь
13.01.2008 23:09:30 abbr. NIA funds Национальный Институт Старения (National Institute on Aging)
13.01.2008 22:51:18 abbr. PLOS Публичная Научная Библиотека (Public Library of Science)
13.01.2008 16:58:52 gen. moreover в дополнение
11.01.2007 2:36:35 gen. jeera зира (специя)
11.01.2007 2:30:43 gen. jeera каммун
11.01.2007 2:30:31 gen. jeera ажгон
11.01.2007 2:24:07 gen. jeera кумин (Cumin is a spice made from the dried seed of a plant known as Cuminum cyminum, which is a member of the parsley family. Cumin is one of the most popular spices and is commonly used in Latin American, Middle Eastern, North African, and Indian cuisines, among many others. It is available both as whole seeds as well as in ground form.: Cumin seeds are also known as jeera. thespruceeats.com)
20.02.2006 23:49:05 med. hazard ratio Отношение рисков ОР – относительный риск, рассчитанный для кривых выживания
15.01.2006 16:54:36 med. Caloric restriction ограничение калорий (в питании)
13.11.2005 1:28:58 gen. elderly medicine гериатрия
12.11.2005 0:23:25 gen. fortunate soul счастливчик
9.11.2005 1:10:58 gen. cereals мюсли
5.11.2005 23:53:40 gen. in a close dialogue with you в тесном диалоге с вами
5.11.2005 23:53:40 gen. in a close dialogue with you в тесном контакте с вами
28.10.2005 20:42:57 biochem. pathway выработка (напр., гормона)
28.10.2005 20:40:28 med. ingest усваивать (напр., лекарство)
28.10.2005 20:13:44 biol. wriggle along ползать (о червях, напр.)
28.10.2005 19:57:57 med. frailty дряхлость (старческая)
12.09.2005 20:46:45 gen. dismiss не воспринимать кого-либо всерьёз (someone)
11.09.2005 22:39:11 f.trade. extended отсроченный
11.09.2005 22:37:56 gen. extended более широкий
11.09.2005 22:37:04 fig. extended проторенный
11.09.2005 22:36:35 gen. extended разбитый
11.09.2005 22:36:35 gen. extended разъезженный
11.09.2005 22:26:12 amer. maverick телёнок без матери
11.09.2005 22:23:59 psychol. maverick лицо вне тесных социальных контактов
11.09.2005 22:23:59 psychol. maverick изолянт
11.09.2005 22:23:20 gen. maverick действующий в одиночку в отрыве от коллектива
11.09.2005 22:23:20 gen. maverick зверь, живущий вне стаи
11.09.2005 22:22:00 gen. maverick чудак
11.09.2005 22:22:00 gen. maverick оригинал
11.09.2005 22:20:07 gen. maverick замкнутый человек
11.09.2005 22:15:38 gen. maverick беглец (разг.)
11.09.2005 0:53:08 gen. day job основная работа
11.09.2005 0:51:56 gen. day job основная профессия
11.09.2005 0:51:56 gen. day job основная специальность
11.09.2005 0:42:43 gen. mainstream доминирующий
11.09.2005 0:38:53 gen. mainstream первенствующий
11.09.2005 0:38:53 gen. mainstream господствующий
10.09.2005 23:21:55 gen. crank оригинал
10.09.2005 23:21:55 gen. crank антик
10.09.2005 22:28:44 gen. for ever вечно (we can live for ever – мы сможем жить вечно)
10.09.2005 22:28:10 gen. live for ever жить вечно (we can live for ever – мы сможем жить вечно)
10.09.2005 22:20:58 gen. maverick авантюрист
10.09.2005 22:20:58 gen. maverick искатель приключений
10.09.2005 22:17:50 gen. maverick раскольник
10.09.2005 22:13:12 gen. maverick вольнодумец
10.09.2005 22:13:12 gen. maverick свободомыслящий
10.09.2005 22:13:12 gen. maverick вольтерьянец
10.09.2005 22:13:12 gen. maverick фармазон
10.09.2005 22:13:12 gen. maverick либерал
29.06.2005 21:14:17 gen. I am speechless у меня нет слов
29.06.2005 21:14:17 gen. I am speechless я в недоумении
27.06.2005 19:40:15 scient. hard scientists учёные в области точных наук
27.06.2005 18:02:25 gen. low-risk с малым риском
27.06.2005 17:58:38 econ. low-gain невыгодный
27.06.2005 17:58:38 econ. low-gain маловыгодный
27.06.2005 17:58:38 econ. low-gain низкорентабельный
27.06.2005 17:50:22 fig. triangular logjam замкнутый круг

1 2