19.03.2018 |
20:08:00 |
gen. |
использоваться в соответствии с целевым назначением |
ser utilizados para la finalidad que les es propia |
19.03.2018 |
16:11:12 |
furn. |
ручка-погонаж |
gola (или "профиль-ручка") |
13.03.2018 |
10:21:54 |
fin. |
сделка РЕПО |
acuerdo de venta con pacto de recompra |
13.03.2018 |
7:24:14 |
law |
весь объём договорённостей |
totalidad de los acuerdos existentes (La presente Escritura refleja la totalidad de los acuerdos existentes entre las partes con respecto a la compraventa en ella pactada, por lo que sustituye y deja sin efecto cualesquiera otras notificaciones, acuerdos, ofertas y pactos, escritos o verbales, relativos a la misma, suscritos con anterioridad a este documento.) |
25.10.2017 |
12:16:44 |
law |
в двух экземплярах |
por duplicado ejemplar |
11.10.2017 |
16:07:17 |
urug.sp. |
банковские реквизиты |
coordenadas bancarias |
9.09.2017 |
19:53:22 |
mexic. |
регистрационный номер работодателя |
registro patronal |
25.08.2017 |
13:56:56 |
gen. |
доля в праве |
cuota en el proindiviso (на недвижимое имущество) |
21.08.2017 |
18:17:07 |
gen. |
по месту нахождения |
correspondiente al lugar de situación |
3.08.2017 |
22:38:07 |
tech. |
работоспособность |
funcionalidad |
26.07.2017 |
13:45:46 |
math. |
случайный процесс |
proceso estocástico |
26.06.2017 |
11:52:08 |
nautic. |
швартовные испытания |
pruebas de muelle |
22.06.2017 |
12:56:10 |
law |
исполнитель |
elaborado por (надпись внизу официальных справок) |
8.06.2017 |
13:40:05 |
law |
настоящим подтверждаю достоверность сведений, указанных выше |
Protesto lo necesario |
8.06.2017 |
12:57:17 |
gen. |
фирменный бланк |
papel membretado |
29.05.2017 |
21:33:45 |
law |
ПАО |
sociedad pública de acciones, SPA (из перевода, выполненного испанским присяжным переводчиком) |
28.05.2017 |
12:54:47 |
law |
по месту требования |
a quien pueda interesar |
26.05.2017 |
16:35:48 |
tax. |
налоговый вычет |
deducción impositiva |
9.05.2017 |
18:04:08 |
real.est. |
доля |
parte de cotitularidad del inmueble |
4.03.2017 |
17:45:12 |
archit. |
планировка |
distribucion |
11.02.2017 |
21:43:38 |
account. |
торговый портфель |
cartera de negociación |
11.02.2017 |
19:09:09 |
account. |
операция хеджирования |
operación de cobertura |
11.02.2017 |
18:14:08 |
ecol. |
квота на эмиссии парниковых газов |
derechos de emisión de gases de efecto invernadero |
12.12.2016 |
18:24:37 |
real.est. |
доля в квартире |
participación del apartamento |
5.12.2016 |
9:19:10 |
gen. |
преобразование сигналов |
acondicionamiento de señales |
29.11.2016 |
11:56:30 |
gen. |
маркетинговый комплекс |
mezcla de mercadotecnia |
22.11.2016 |
14:48:29 |
gen. |
считаться |
tener por (la documentación se tendrá por aprobada) |
14.11.2016 |
10:41:03 |
account. |
нераспределённая прибыль |
utilidades retenidas |
6.10.2016 |
16:29:23 |
gen. |
сам |
propio (для самой семьи - para la propia familia) |
28.09.2016 |
19:08:10 |
account. |
расходный ордер |
vale de caja |
28.09.2016 |
19:06:46 |
account. |
расходный ордер |
orden de pago |
28.09.2016 |
19:06:23 |
account. |
расходный ордер |
bono de caja |
21.09.2016 |
20:02:25 |
gen. |
мерчандайзинг |
promoción comercial |
31.07.2016 |
16:11:35 |
gen. |
считаться |
tener la consideración de no tendrá la consideración de prórroga |
31.07.2016 |
15:30:33 |
gen. |
обеспечивать |
cuidar de que (+ subj.) |
29.07.2016 |
17:07:15 |
law |
по состоянию на |
referido al día ... |
27.07.2016 |
19:13:04 |
law |
изъятие |
expropiación (принудительное) |
27.07.2016 |
19:12:34 |
law |
реквизиция |
expropiación |
27.07.2016 |
18:29:50 |
law |
СНИЛС |
número de la cuenta individual de seguro |
24.07.2016 |
19:13:45 |
law |
сигнальный пистолет, шумовой пистолет |
pistola detonadora |
23.07.2016 |
20:52:45 |
law |
домашний арест |
localizacion permanente (http://lamiradadeunaletrada.blogspot.ru/2015/10/en-que-consiste-la-pena-de-localizacion.html) |
17.07.2016 |
20:41:27 |
ed. |
обществознание |
teoría social |
10.07.2016 |
15:10:56 |
ed. |
гидрология суши |
hidrología superficial |
10.07.2016 |
14:50:30 |
ed. |
инженерная графика |
dibujo industrial |
9.07.2016 |
11:33:51 |
ed. |
учебная карточка |
expediente académico |
2.07.2016 |
15:14:56 |
transp. |
обработка грузов |
manipulación de mercancías |
2.07.2016 |
14:51:58 |
transp. |
обработка грузов |
manejo de cargas |
1.07.2016 |
9:18:06 |
law |
последующий залог |
prenda posterior (когда имущество, находящееся в залоге, становится предметом еще одного залога в обеспечение других требований) |
1.07.2016 |
7:34:26 |
abbr. |
окпо |
clasificador general de empresas y organizaciones |
28.06.2016 |
11:10:45 |
Arag. |
лица, живущие гражданским браком |
pareja estable no casada |
22.06.2016 |
12:00:23 |
tech. |
схемотехника |
diseño de circuitos |
13.05.2016 |
9:18:53 |
gen. |
Уполномоченный экономический оператор |
Operador Económico Autorizado ((O.E.A.) http://ved.customs.ru/index.php?id=1690&Itemid=1971&option=com_content&view=article) |
11.05.2016 |
10:40:28 |
gen. |
отсутствие искажения информации в электронном документе |
integridad |
19.04.2016 |
10:47:21 |
law |
фактический адрес |
dirección comercial |
11.04.2016 |
11:22:45 |
law |
в порядке исполнения положений |
con el objeto de dar cumplimiento a lo prescrito en... |
20.03.2016 |
12:13:59 |
law |
ликвидное обязательство |
obligación líquida (обязательство, выраженное в определенной денежной сумме. Es líquida aquella obligación cierta en cuanto a su existencia y su cuantía se encuentra determinada. http://glosalderechocivil.blogspot.ru/2012/06/obligacion-liquida.html) |
28.02.2016 |
15:43:07 |
law |
идентификационный номер процесса |
IUP (Identificación Única de Procedimiento(s)) |
21.02.2016 |
15:48:40 |
construct. |
чаша раковины |
POZA |
21.02.2016 |
15:45:28 |
construct. |
фартук за мойкой или раковиной |
copete |
21.02.2016 |
13:22:23 |
construct. |
шов сжатия |
junta de retracción |
21.02.2016 |
12:53:10 |
construct. |
проступь опорная поверхность ступени |
huella |
21.02.2016 |
12:28:08 |
construct. |
подступёнок |
tabica |
20.02.2016 |
12:02:17 |
construct. |
скрытый карниз |
cortinero |
20.02.2016 |
12:00:48 |
construct. |
короб для монтажа встроенных осветительных приборов, скрытых карнизов и т.п. |
foseado |
14.02.2016 |
16:03:36 |
construct. |
коэффициент теплопередачи |
resistencia térmica |
14.02.2016 |
16:03:10 |
construct. |
теплосопротивление |
resistencia térmica |
13.02.2016 |
19:01:14 |
construct. |
черновой пол по лагам |
forjado sanitario |
2.02.2016 |
10:57:27 |
formal |
муниципальное образование |
ente municipal intraurbano (взято из официального письма испанского юриста) |
2.02.2016 |
10:55:25 |
formal |
отдел опеки и попечительства |
Departamento de tutela y curaduría (взято из официального письма испанского юриста) |
20.11.2015 |
12:01:32 |
med. |
заложенность носа |
congestión nasal |
13.10.2015 |
9:30:41 |
ed. |
флагманский |
emblemático |
12.10.2015 |
10:42:22 |
ed. |
учебная часть |
servicio de gestión académica |
8.10.2015 |
10:45:42 |
IT |
запрос |
consulta |
9.09.2015 |
9:55:09 |
cook. |
зефир |
malvavisco (https://es.wikipedia.org/wiki/Malvavisco) |
23.07.2015 |
17:06:51 |
account. |
подотчётные деньги |
entregas a rendir cuenta |
23.07.2015 |
17:05:46 |
account. |
под отчёт |
con cargo a rendir cuenta (La empresa le hizo entrega de 3,000.00 con cargo a rendir cuenta.) |
23.06.2015 |
19:47:07 |
gen. |
постановка на учёт |
inmatriculación |
15.03.2015 |
12:33:54 |
account. |
согласно штатному расписанию |
conforme a los registros de nómina (оклад согласно штатному расписанию) |
14.03.2015 |
17:06:10 |
med. |
наркология |
medicina de la adicción |
4.03.2013 |
13:32:39 |
account. |
авансовый отчёт |
Justificación de gastos realizados en comisión de servicio |
1.03.2013 |
22:10:08 |
windows |
сдвижная |
corredero (о створке окна) |
1.03.2013 |
22:08:49 |
windows |
поворотно-откидная |
oscilobatiente (о створке окна) |
1.03.2013 |
22:07:47 |
windows |
поворотная |
practicable (о створке окна) |
25.01.2012 |
0:43:46 |
law |
неимущественные авторские права |
derechos morales |
22.12.2011 |
1:17:52 |
gen. |
рассмотреть претензию |
atender reclamación |
27.10.2011 |
12:53:05 |
gen. |
машинистка |
mecanógrafa |
28.06.2011 |
16:56:17 |
gen. |
Окончание срока действия |
VCTO (vencimiento) |
2.05.2011 |
21:12:42 |
fin. |
первичный документ |
documento fuente (мн.ч. documentos fuente) |
2.05.2011 |
20:44:44 |
fin. |
упрощённая система налогообложения |
tributación simplificada |
26.04.2011 |
11:12:09 |
gen. |
временная нетрудоспособность |
IT (incapacidad temporal) |
21.04.2011 |
15:34:38 |
gen. |
одна десятитысячная часть |
diezmilésima |
2.04.2011 |
16:03:33 |
st.exch. |
акции без покрытия |
acciones en descubierto |
2.04.2011 |
16:02:13 |
st.exch. |
продажа без покрытия |
venta al descubierto |
30.07.2010 |
7:26:20 |
tech. |
теплотехнология |
tecnología térmica |
28.02.2010 |
19:45:32 |
econ. |
соглашение о намерениях |
carta de intención |
24.02.2010 |
22:51:44 |
econ. |
служебная тайна |
secreto profesional |
20.02.2010 |
0:21:10 |
econ. |
таможенное оформление |
desaduanamiento |
19.02.2010 |
21:12:37 |
econ. |
автостоянка |
aparcamiento |
1.02.2010 |
0:57:47 |
econ. |
ранее не указанное no clasificado previamente, término utilizado de manera recurrente en la descripción de los códigos de las actividades económicas de la Clasificación Internacional Industrial Uniforme |
N.C.P. |
1.02.2010 |
0:29:17 |
econ. |
Организационная форма |
naturaleza juridica |