DictionaryForumContacts

 German-Russian dictionary - terms added by user Muttersprachler: 76

14.12.2015 20:09:22 law пожарная безопасность Brandschutz
14.12.2015 19:59:08 construct. строительно-монтажные Bau- und Montage- Arbeiten z.B.
8.12.2015 12:53:36 law в безакцептном порядке per Einzugsermächtigung
18.11.2015 20:44:47 law непрерывный стаж ununterbrochenes Arbeitsverhältnis
19.10.2015 17:47:57 bank. платёжное учреждение Zahlungsinstitut
16.10.2015 20:03:01 lab.law. руководитель общинного управления Gemeindevorstand
1.09.2015 12:58:29 lab.law. стимулирующие выплаты Anreizzahlungen
21.08.2015 13:16:42 law задержал уплату verzögerte die Zahlung
17.08.2015 20:14:10 law иск оставлен без движения das Verfahren ruht ((wenn die Gerichtsgebühr nicht bezahlt wird, ruht das Verfahren, d.h. außer, dass eine Akte angelegt wird, geschieht nichts weiter, und nach gewisser Zeit (in Dtld. 6 Monaten) wird die Sache geschlossen (§ 7 AktO).)
5.08.2015 17:56:18 bank. идентификация клиентов Feststellung der Kundenidentität
5.08.2015 17:55:51 bank. идентификация клиентов Kundenidentifizierung
9.07.2015 20:08:25 polit. пополнение счёта Einzahlung auf das Konto
19.06.2015 21:07:15 gen. актуальный gegenwärtig (schriftsprl.)
17.06.2015 21:00:18 law основной договор grundlegender Vertrag
26.05.2015 17:08:12 law корпоративные споры gesellschaftsrechtliche Streitigkeit
24.05.2015 15:37:45 law возбуждение дела gerichtlich belangen (против / в отношении лица (eine Person ...))
24.05.2015 15:35:44 law возбуждение дела Einleitung des Verfahrens (der Begriff "Eröffnung" ist hier nicht korrekt, denn er betrifft Abschnitte eines Verfahrens, z.B. die Eröffnung der Hauptverhandlung im Sraftprozess)
22.05.2015 12:37:17 law конституционная жалоба Verfassungsklage (kompakterer und treffenderer Begriff)
22.05.2015 12:32:36 law иск в связи с нарушением конституции Verfassungsklage
8.05.2015 2:51:54 fin. наценка Marge
8.05.2015 2:51:27 market. развитие бренда Markenentwicklung
8.05.2015 2:00:51 energ.ind. недопустимость обращения в суд der Rechtsweg ist ausgeschlossen
30.04.2015 1:06:23 energ.ind. уклониться от общественно полезного труда sich einer gemeinnützigen Arbeit entziehen
28.04.2015 14:15:27 energ.ind. использования атомной энергии Kernenergienutzung
28.04.2015 13:42:50 law соисполнителей Kooperationspartner
15.04.2015 15:49:39 gen. ставить в зависимость etwas in Abhängigkeit zu etwas setzen (Bsp. Werte/Messwerte; die Leistung in Abhängigkeit zum Energieaufwand setzen))
14.04.2015 12:21:17 comp. виртуализации Virtualisierung
25.03.2015 13:17:42 gen. лукавить Winkelzüge machen
25.03.2015 13:17:10 gen. лукавить sich verstellen
25.03.2015 13:16:56 gen. лукавить so tun als ob
19.03.2015 1:51:52 avunc. наплевательское отношение Scheißegal-Haltung
21.02.2015 1:43:45 gen. баснословная цена horrender Preis (Achtung: ein sagenhafter/märchenhafter Preis ist ein unglaublich niedriger Preis!)
21.02.2015 1:30:39 gen. телерадиовещатели Rundfunk- und Fernsehanstalten
13.02.2015 13:48:14 gen. приветственный warm
13.02.2015 13:47:53 gen. приветственный Begrüßungs-
3.09.2014 19:55:00 law третейское соглашение Schiedsvereinbarung (im Vertrag)
30.08.2014 19:50:34 gen. акционная скидка Aktionsrabatt (engl.: special discount)
27.08.2014 21:38:52 gen. во главу угла gehen um (z.B. Wenn es um unsere Kinder geht, ist uns nichts zu schade!)
27.08.2014 21:38:11 gen. во главу угла Priorität haben
27.08.2014 21:37:38 gen. ставить во главу угла jemandes oberste Priorität sein
26.08.2014 17:40:44 mech.eng. участок Fertigungsstätte (z.B. системы автоматизации участков – Automatisierungssysteme für Fertigungsstätten)
25.08.2014 22:23:30 gen. стоит отметить, что Bemerkenswert ist, dass (примечательно, что - Ваш перевод Андрей Клименко)
19.08.2014 14:53:31 law меры ответственности Haftungsmaßnahmen (ответственность в этом контексте – Haftung!)
19.08.2014 13:56:02 construct. итоговое заключение Schlussgutachten
18.08.2014 16:45:45 law Конвенция Организации Объединённых Наций о договорах международной купли-продажи товаров das Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (von 1980)
17.07.2014 13:25:41 law номер свидетельства о регистрации Nummer der Registrierungsurkunde
11.07.2014 15:53:30 law подлежащий к исполнению verbindlich
11.07.2014 15:53:11 law подлежащий к исполнению verpflichtend
8.07.2014 0:25:12 law документ, удостоверяющий личность Nachweis der Identität (des Antragstellers, z.B.)
8.07.2014 0:24:26 law документ, удостоверяющий личность Identitätsnachweis
30.06.2014 16:10:04 traf. объяснительная Erläuterungsbericht (wird bei Vorfällen im Straßenverkehr / Unfällen erstellt)
30.06.2014 15:48:07 gen. замыкание кабеля Kurzschluss
22.06.2014 18:01:20 law использование права Inanspruchnahme eines Rechts (oft z.B. in "Verzicht auf die Inanspruchnahme des Rechts...")
22.06.2014 17:35:12 law затрагивать положения Bestimmungen berühren
20.06.2014 13:40:33 comp. компьютерные часы Rechnerzeit
20.06.2014 12:53:01 econ. вид бизнеса Geschäftsmodell
20.06.2014 12:52:44 econ. вида бизнеса Geschäftsfeld
5.06.2014 2:32:50 law числится geführt werden (als ... in e. offiziellen Verzeichnis)
4.06.2014 20:40:23 gen. ПДД Verkehrsregeln (in Deutschland: Straßenverkehrsordnung)
15.05.2014 12:42:49 gen. следует учитывать zu berücksichtigen ist, dass
28.06.2013 16:37:24 gen. лихие девяностые die stürmischen Neunziger (in Russland)
26.06.2013 17:34:41 law претензионный порядок Beschwerdeverfahren (allg. als Verfahren zur außergerichtlichen Streitschlichtung)
26.06.2013 16:46:08 law Суд по интеллектуальным правам Gericht für Geistiges Eigentum (s. z.B. roedl.com)
14.06.2013 0:22:34 law в том числе, но не исключительно einschließlich, jedoch ohne darauf beschränkt zu sein
13.06.2013 18:26:00 law имевший место bestanden hat
11.06.2013 14:38:48 law в неденежной форме als Sacheinlage (вклад в уставный капитал комм. орг.)
10.06.2013 17:01:58 law воздерживаться от действий von Handlungen absehen (=keine Handlungen vorzunehmen)
10.06.2013 14:15:54 law Общество с одним участником Einpersonengesellschaft
6.06.2013 22:34:28 gen. эксплуатации по уходу Anleitung zu Wartung und Instandhaltung
6.06.2013 22:33:55 gen. эксплуатации по уходу Pflegeanleitung
6.06.2013 21:09:44 gen. Инструктаж по пожарной безопасности Brandschutzübung (перевод неверный marinik)
6.06.2013 21:05:35 gen. инструктаж praktisches Training
6.06.2013 20:58:27 law по независящим от Заказчика причинам aus Gründen, die der Auftraggeber nicht zu vertreten hat
6.06.2013 20:57:40 law по независящим от Подрядчика причинам aus Gründen, die der Auftragnehmer nicht zu vertreten hat
6.06.2013 18:45:26 gen. пропускного режима Richtlinien der Zutrittskontrolle (eigentlich "Zutritts- und Aufenthaltskontrolle")
telecom. региональная сеть передачи данных regionales Datenübertragungsnetz