DictionaryForumContacts

 French thesaurus - terms added by user talisman4ik: 14

15.06.2016 20:28:41 ethnol. le Les combinaisons phraséologiques. (Les mots constituant les combinaisons phraséologiques conservent en grande partie leur indépendance du fait qu'ils s'isolent distinctement par leur sens. déchirer les liens d'amitiéou casser les liens d'amitié quoique déchirer. Souvent les combinaisons phraséologiques apparaissent à la suite de l'emploi restreint d'un des composants, qui est polysémique, dans un de ses sens, propre ou dérivé. Tels sont, d'un côté, eau stagnante, eau douce et une mine éveillée, blesser les convenances, de l'autre. Mais la plupart des combinaisons phraséoiogiques sont crées à partirde l'emploi image d'un des mots composants: un travail potable.....Les ensembles phraséologiques se laissent plus ou moins révéler à travers le sens de leurs mots-composants. Telles sont les expressions: passer l'éponge qui signifie "oublier, pardonner", rire dubout des lèvres ou "sans en avoir envie", avoir la langue liéе, c'est-à-dire "avoir un motif qui ne permet pas de dire qqch". Les ensembles phraséologiques absorbent l'individualité des mots-composants sans toutefois les priver de sens. Les locutions soudées sont les plus stables etles moins indépendantes. Elles ne se laissent guère décomposer et leur sens nedécoule nullement de leur structure lexicaie.)
15.06.2016 20:26:30 ethnol. la Les combinaisons phraséologiques.
15.06.2016 20:24:45 yacht. la La phraseologie – c’est l’aspect particulier de la lexicologie ou meme une branche independente de la linguistique qui a pour but d’etudier les groupements stables. (Les locutions phraséologiques sont des unitées lexicales qui par leur fonctionnement se rapprochent souvent des mots. Le premier examen approfondi de la phraséologie française a été entrepris par le linguiste suisse Charles Bally. Mais la classification des loc.ph. élaborées par Vinogradove est plus complete que celle de Ch.B. Il y a 3 grandes categories des qpoupement stables: 1) Les combinaisons phraséologiques 2) Les ensembles phraséologiques (фр. сращение) 3) Les locutions soudées (единства))
15.06.2016 20:20:19 jap. emprunt Emprunt en tant que source externe de l'enrichissement du vocabulaire. (Outre les sources internes, telles que l'évolution sémantique et la formation des mots et de leurs équivalents, le français possède, comme toute autre langue, une source externe de l'enrichissement du vocabulaire — c'est l'emprunt aux autres idiomes. Ce phénomène linguistique est étroitement lié au développement de la société, à l'histoire du peuple. Le progrès de la science et de la technique, celui de la vie politique et de la mentalité humaine, les relations commerciales et culturelles entre les peuples contribuent largement à l'emprunt. Le français a réellement fait des emprunts seulement après s'être affranchi des caractères essentiels du latin, après avoir acquis les traits fondamentaux d'une langue romane particulière. C'est pourquoi il est incorrect de considérer comme emprunts proprement dits les mots d'ori¬gine celtique (par ex. : bouleau, bec, tonneau, etc.) et germanique (par ex. jardin, fauteuil, gare, etc.) introduits à l'époque de la formation du français en tant que langue indépendante.)
15.06.2016 20:19:29 jap. source Abréviation. (Abréviation. Elle est très productive dans le français d'aujourd'hui, surtout dans la terminologie technique et politique, dans divers jargons professionnels. On distingue deux types d'abréviation : l'abréviation par coupure des mots (les troncatures) et par juxtaposition des lettres initiales d'un groupement de mots (les sigles). Redoublement. Les unités formées par redoublement (l'élément redoublé peut être une syllabe et même un son) reçoivent généralement des nuances mélioratives et familières. Tels sont, entre autres fifils pour " fils, pépère ou pépé pour " grand-père). Onomatopée. Par l'onomatopée qui signifie proprement " formation de mots ", on appelle à présent la création de mots qui par leur aspect phonique sont des imitations plus ou moins proches, toujours conventionnelles, des cris d'animaux ou des bruits différents, par exemple : cricri, crincrin, coucou, miaou, coquerico, ronron, glouglou, froufrou)
15.06.2016 20:16:53 phaler. source Formation des mots nouveaux comme moyen de l'enrichissement du vocabulaire français. (La formation des mots est à côté de l'évolution sémantique une source féconde de l'enrichissement du vocabulaire français. Parmi les moyens productifs de la formation des mots, on doit citer en français moderne l'affixation, ou formation morphologique des mots, (boxeur, sportif, relire), la conversion, ou formation morphologo-syntaxique des mots, (pouvoir — le pouvoir, élu — les élus), et la composition des mots qui revêt en français moderne un caractère syntaxique très prononcé (lance-parfum, vaisseau-spoutnik).)
15.06.2016 20:14:50 phaler. figure Hyperbole-Exagération dans le choix des mots-Un bruit à réveiller un mort.
15.06.2016 20:11:26 phaler. figure Une figure de style-c'est d'abord une maniere d'exprimer. Une figure modifie le langage ordinaire pour le rendre plus expressif.
15.06.2016 20:03:53 yacht. valeur LE nom de nombre :  (Prepositions :  Elles gardent leur sens lexical.  Elles remplissent des fonctions syntaxiques.  Elles servent à lier des mots indépendants et à former des constructions syntaxiques. Conjonctions :  Elles gardent leur sens lexical.  Elles remplissent des fonctions syntaxiques.  Elles servent à lier les mots et les propositions.  Elles ont des propriétés constructives. Particules :  Elles servent à designer de différents sens emotifs, modaux, logiques et grammaticaux de la proposition. Pronom :  Il occupe une place particulière dans le système des parties du discours.  Il peut avoir la même référence que les noms, mais par l’intermédiaire des noms.  Il est caracterise par le genre et le nombre.  Dans la proposition il peut remplir les memes fonctions que le nom.)
15.06.2016 20:03:53 yacht. valeur Il est une partie du discours qui désigne une notion de nombre précis et de quantité. 
15.06.2016 20:03:53 yacht. valeur Dans la proposition il peut servir :de sujet, d’attribut, de compléments
15.06.2016 20:02:04 gen. valeur Verbe : Il designe l’état, le procès, l’action. Sa valeur générale est celle de processus. La conjugaison qui lui est propre le distingue des autres parties du discours. Il est caractérise par 6 catégories morphologiques: personne , mode, temps, aspect, correlation de temps, voix
15.06.2016 20:00:41 watchm. valeur Verbe :  (Adjectif:  Il désigne des qualités attribuées aux êtres, objets et notions abstraites.  Dans la proposition ses fonctions sont: Complément déterminatif, Attribut, Complément prédicatif  Il est caracterisé par les catégories du genre et du nombre. Adverbe :  Il est un mot invariable.  Il sert de qualificatif du procès ou de la qualité.  Il se place auprès du verbe et de l’adjectif.  Il est caractérise par une catégorie lexico-grammaticale, celle du degrès de comparaison.  Dans la proposition il sert : de complément circonstanciel, de complément déterminatif, d’attribut. LE nom de nombre :  Il est une partie du discours qui désigne une notion de nombre précis et de quantité.  Dans la proposition il peut servir :de sujet, d’attribut, de compléments. Prepositions :  Elles gardent leur sens lexical.  Elles remplissent des fonctions syntaxiques.  Elles servent à lier des mots indépendants et à former des constructions syntaxiques. Conjonctions :  Elles gardent leur sens lexical.  Elles remplissent des fonctions syntaxiques.  Elles servent à lier les mots et les propositions.  Elles ont des propriétés constructives. Particules :  Elles servent à designer de différents sens emotifs, modaux, logiques et grammaticaux de la proposition. Pronom :  Il occupe une place particulière dans le système des parties du discours.  Il peut avoir la même référence que les noms, mais par l’intermédiaire des noms.  Il est caracterise par le genre et le nombre.  Dans la proposition il peut remplir les memes fonctions que le nom.)
15.06.2016 19:49:11 econ.law. définition S - est un systeme des moyens d'expression qui traduissent de facons originale les sentiments, toute la personalite d\un auteur. (Les styles d'une langue peuvent être appliqués par parole et par écrit. C'est pourquoi en français on distingue les styles éсrits et le style que l'on parle : le français parlé. D'autre part, la langue écrite ne peut pas être égalée à langue des Belles-Lettres, car cette dernière peut inclure les éléments des sujets styles très variés y compris la langue familière .)